Глава 6: Выглядит так, будто жить не на что

Ли Елань, считая, что Тан Синь пристал к нему с этими свиданиями вслепую только ради вознаграждения от семьи Ли, почувствовал раздражение и подумал: нужно дать ему понять, что заработать на мне не так-то просто.

Улыбка на лице Тан Синя застыла. Он подсчитал свой четырёхзначный баланс на счету.

Это всего лишь расходы на свидания вслепую. Должно быть, наверное, возможно, не так уж много денег уйдёт?

Тан Синь немного поколебался и согласился: — Можно.

Ли Елань кивнул: — Тогда подпишем договор.

Тан Синь удивился: — Ещё и договор подписывать?

Ли Елань холодно ответил: — Я привык всё чётко прописывать на бумаге. Подписываешь или нет?

Дыхание Тан Синя перехватило: — Подписываю!

А что делать, если не подпишет?

Отдел Юэлао ещё надеется на это задание, чтобы поправить дела.

Ли Елань кивнул, подошёл к рыбачившему неподалёку дедушке, снял соломенную шляпу и отдал ему удочку, ведро и всё остальное, что было у него в руках. Больше ему это было не нужно.

Затем под удивлённым взглядом дедушки он повернулся и сел прямо на заднее сиденье электроскутера Тан Синя.

Его длинные ноги, которым некуда было деться, совершенно естественно легли на переднюю подставку, вытеснив ноги Тан Синя.

Тан Синь: ??

— Нет, разве мы не собирались подписать договор? — Что это значит — сесть на моего драгоценного осла?

Ли Елань ответил как ни в чём не бывало: — Поедем к тебе, там и подпишем. Срок начинается с сегодняшнего дня. С этого момента все расходы на еду, одежду и прочее тоже будут за твой счёт.

Если не согласен, тогда забудь.

Тан Синь: !!

Это значит, что он не только должен оплачивать расходы на свидания вслепую, но и содержать его, пока не найдёт ему пару?!

Это уже перебор!

Тан Синь уставился на Ли Еланя, пытаясь передать ему своё недовольство, надеясь, что у того проснётся совесть.

Но ему было суждено разочароваться, потому что под его возмущённым взглядом Ли Елань даже глазом не моргнул. Похоже, он твёрдо решил не тратить ни копейки.

Тан Синь задохнулся от негодования.

Раз так, то, пожалуй, придётся ему перенять принципы работы Отдела Цайшэня: если девушка согласна, просто связывать их!

В конце концов, он парень, у которого даже в Книге Судеб нет линии судьбы, обречённый на одиночество. Лучше поскорее связать его, поскорее выполнить задание, а потом отправить его восвояси!

Приняв решение, Тан Синь сказал Ли Еланю: — Тогда поехали ко мне на работу, там и подпишем договор. Я дам тебе адрес, а ты доедешь на такси.

Его маленький драгоценный осёл такой крошечный, как он повезёт двух взрослых мужчин?

Это слишком тяжело для его маленького драгоценного осла.

В итоге Ли Елань холодно отказал: — Ехать на такси — это тратить деньги.

Тан Синь закатил глаза. Даже за такси платить не хочет?!

Он фыркнул от злости: — Я тебе дам денег!

Ли Елань не шелохнулся: — Не нужно, поедем на этом.

Тан Синь расстроился: — Расстояние приличное, неудобно.

Ли Елань остался равнодушен: — Без разницы.

Он ещё никогда не ездил на электроскутере, и ему было немного любопытно.

Кроме того, его немного раздражали неустанные попытки семьи поскорее его женить, и он не мог не выместить злость на Тан Сине, которого «послала» его семья.

В состоянии взаимного «самомнения» Тан Синь принял удар на себя вместо семьи Ли Еланя.

Видя, что Ли Елань твёрдо решил «помучить» его маленького драгоценного осла, Тан Синь стиснул зубы и фыркнул про себя: я ведь предупреждал, это ты не согласился ехать на такси, так что не вини меня, если я буду «жестоким и безжалостным».

Ехав на электроскутере, Тан Синь задыхался от злости. Он намеренно поехал по ухабистым дорогам, сделав крюк на полчаса, прежде чем вернуться на своё рабочее место.

Припарковав маленького драгоценного осла у входа в магазин, Тан Синь с едва скрываемым злорадством сказал Ли Еланю: — Выходи, приехали!

Ли Елань, который всё это время сидел на заднем сиденье его электроскутера, слез с него с лицом, покрытым пылью, и слегка ноющей от тряски пятой точкой.

Увидев это название, сразу понимаешь, на какую категорию людей ориентировано это брачное агентство.

Ли Елань невольно подумал: как вообще эти люди из моей семьи нашли это место?

Даже если у него остался всего год, он ведь не собирается сразу же вступать в старость и искать себе пару, верно?

Тан Синь открыл магазин, закатил электроскутер внутрь и припарковал его. Только тогда он заметил, что Ли Елань ещё не вошёл, и вышел снова, чтобы позвать его.

Подойдя к Ли Еланю, Тан Синь замер.

Раньше он всегда разговаривал с Ли Еланем, сидя на электроскутере. Теперь, впервые стоя рядом с ним, он обнаружил, что Ли Елань, оказывается, выглядит на полголовы выше его?

Это не научно.

Хотя в Книге Судеб у Ли Еланя написано 187 сантиметров, у него самого 183. Разница всего четыре сантиметра. Почему же он чувствует, что Ли Елань буквально раздавил его по росту больше чем на голову?

Тан Синь, чувствуя сильное негодование, выпрямил спину, пытаясь компенсировать эти четыре сантиметра разницы.

В итоге... ну ладно, всё равно.

Расстроенный, он молча отступил назад, увеличив расстояние до Ли Еланя.

Тан Синь: Если не подходить близко, то со стороны они выглядят одинакового роста!

Ли Елань просто стоял на месте, глядя, как Тан Синь вышел из магазина, встал рядом с ним, затем выпрямился и выпучил глаза, а потом молча отступил обратно к дверям магазина, сохраняя некоторую дистанцию. Он не понимал, что тот вытворяет.

Ли Елань: Человек, которого на этот раз прислала моя семья, не только работает в странном месте, но и сам немного странный.

Он посмотрел на Тан Синя, стоявшего у дверей, с чуть приподнятым подбородком, словно тот о чём-то задумался, с лёгким налётом надменности, и с круглыми миндалевидными глазами, которые быстро бегали по сторонам. Он выглядел очень живым и немного милым.

Ли Елань замер.

Подумал про себя: этот человек, наверное, только лицом и хорош.

Подавив эту мысль, Ли Елань прошёл мимо Тан Синя и вошёл в брачное агентство. Осмотрев эту маленькую комнату площадью меньше двадцати квадратных метров, он нахмурился.

Всё внутри было очень старым и совершенно не соответствовало облику молодого человека у входа.

Ли Елань с сомнением спросил: — Ты здесь работаешь?

Тан Синь вошёл следом и ответил: — Нет, я владелец.

Ли Елань приподнял бровь, снова осмотрел магазин и подумал: неудивительно, что он взялся за поручение моей семьи и так торопится найти мне пару. Выглядит так, будто жить не на что.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Выглядит так, будто жить не на что

Настройки


Сообщение