Девушки подошли к двум мужчинам, которые стояли в углу и пили вино. Вэй Жун, держа в руке бокал, с удовольствием наблюдал за тем, как богатые наследницы Речного Города кружат вокруг него, пытаясь познакомиться.
Взглянув на мужчину напротив, который был гораздо красивее его самого, Вэй Жун рассмеялся еще громче:
— Благодарю вас, юные леди, за оказанную честь, но я не очень люблю танцевать и, к сожалению, вынужден отклонить ваши приглашения. Однако мой младший брат, когда мы были в Столичном Городе, всегда пользовался большой популярностью у девушек на банкетах. Может быть, вы потанцуете с ним?
Вэй Жун специально хотел унизить Вэй Жаня. Раньше, в Столичном Городе, все пытались ему угодить, а теперь, когда его сослали в Речной Город, кто будет воспринимать его всерьез?
Даже богатые наследницы этого захолустья смотрели на него свысока. У Вэй Жаня не было ни единого шанса вернуть себе прежнее положение.
Девушки, стоявшие рядом с Вэй Жуном, не двигались с места и не обращались к Вэй Жаню. Они все разузнали: Вэй Жань был отвергнут своей семьей, а отношения между братьями всегда были натянутыми. Они были сводными, и, по слухам, мать Вэй Жуна увела отца у матери Вэй Жаня.
Кто бы стал общаться с Вэй Жанем и тем самым рисковать настроить против себя Вэй Жуна?
Как бы они тогда смогли произвести на него хорошее впечатление?
Поэтому, несмотря на красивое лицо Вэй Жаня, ни одна девушка не осмелилась к нему подойти.
Вэй Жань молча пил вино. Его длинные ресницы отбрасывали веерообразную тень на лицо. В его изящных, бледных пальцах хрустальный бокал с вином казался еще более роскошным и манящим.
Даже молча, Вэй Жань излучал благородство. Несмотря на простую одежду, он привлекал всеобщее внимание.
Бай Ую смотрела на невероятно красивого Вэй Жаня, ее блестящие глаза задорно поблескивали. Она думала, как бы подойти к нему, чтобы это не выглядело слишком нарочито. Инспектор был таким красивым!
— Братец, — насмешливо произнес Вэй Жун, — похоже, никто не хочет с тобой танцевать…
Раньше, когда они вместе появлялись на банкетах, все игнорировали Вэй Жуна и пытались познакомиться с Вэй Жанем. А теперь их роли поменялись, и Вэй Жун торжествовал.
Бай Ую закусила губу, затем, набравшись смелости, подошла к Вэй Жаню. Ее шаги были легкими и бесшумными. Она остановилась перед ним и, подняв свое милое личико, посмотрела на него.
— Могу я пригласить вас на танец?
Ее голос был мягким и нежным, с детскими интонациями, словно сладкая мелодия, от которой у слушателей мурашки бежали по коже.
Вэй Жань поднял глаза и увидел перед собой изящное личико, похожее на лицо фарфоровой куклы. Ее глаза, как у маленького кролика, были покрасневшими, словно она только что плакала. Она выглядела такой беззащитной, что хотелось… продолжать ее дразнить…
Вэй Жань поджал губы и уже хотел что-то сказать, как вдруг девушка надула губки, изображая обиду, словно сейчас расплачется, если он ей откажет.
Почему-то Вэй Жань вспомнил котенка, которого он когда-то вырастил. Тот тоже так капризничал. Улыбнувшись, он протянул руку Бай Ую, принимая ее приглашение.
У него сейчас была дурная слава, и эта девушка все равно решила с ним познакомиться. Интересно, зачем?
— Для меня большая честь,
— ответил Вэй Жань. Его голос был низким и приятным, очень вежливым. Когда он приблизился к Бай Ую, ее лицо вспыхнуло. Вэй Жань взял инициативу в свои руки и повел ее на танцпол.
Вэй Жань вывел Бай Ую на середину зала, и они начали танцевать. Его рука лежала на ее талии. Он незаметно ускорил темп, но она легко следовала за ним.
И еще…
Она была такой хрупкой и легкой, совсем как куколка…
(Нет комментариев)
|
|
|
|