Глава 13. Жена президента 12

Глава 13. Жена президента 12

Матушка Чжоу покраснела, но, подавив гнев, выдавила из себя улыбку: — Ты всё такая же, умеешь поднять мне настроение. — Затем она перевела взгляд на мужчину, который сидел на диване, закинув ногу на ногу, и всем своим видом показывал, что к нему лучше не подходить. — А это кто? — как бы невзначай спросила она.

— Кстати, ты уже поел? Может, присоединишься к нам? — вместо ответа Чэнь Си обратилась к мужчине на диване. Он вернулся довольно рано, так что, скорее всего, ещё не успел пообедать. Тётушка Ван приготовила много еды, хватит на всех.

— Не буду, — высокомерно ответил телохранитель, бросив на Чэнь Си короткий взгляд.

Чэнь Си: «…»

— Чэньси, не обижайся, но как ты могла пустить в дом незнакомого мужчину? Ты замужняя женщина! Если кто-нибудь узнает, что у тебя в доме живёт посторонний, начнут распускать сплетни.

Хм, вроде бы она и заботится о ней, но зачем говорить об этом в офисе, где полно людей? Не хватало ещё, чтобы все об этом узнали! Стены в кабинете были стеклянные, а дверь неплотно закрыта, и Чэнь Си уже заметила, как несколько человек смотрят в их сторону.

Чэнь Си разложила палочки для родителей Чжоу: — О, это мой новый телохранитель. Папа, мама, вы же знаете, в последнее время со мной происходят странные и опасные вещи. Меня чуть не убили несколько раз. Я очень переживала и решила нанять телохранителя. Лучше уж потерпеть сплетни, чем лишиться жизни, правда же, мама?

— Ну… В этом есть смысл, — неуверенно кивнула Матушка Чжоу.

— Мама, ты даже не спросишь, кто хочет меня убить? — с наигранным недоумением спросила Чэнь Си.

— Э… Может, ты просто перенервничала из-за выкидыша? Ты же невестка семьи Чжоу, кто посмеет тебя тронуть?

Чэнь Си подумала: «Кто? Твой сын-изверг!»

— Кхм! — Батюшка Чжоу, видя, что их разговор заходит слишком далеко, кашлянул и бросил на Матушку Чжоу неодобрительный взгляд. Разве она не говорила, что Юй Чэньси её слушается? А кто сейчас пляшет под её дудку?

— Ты уже полмесяца живёшь здесь. Нельзя же всё время не появляться дома. Ссоры между мужем и женой — обычное дело. «Милые бранятся — только тешатся». Расскажи, что случилось между вами с Юйцзэ. Я заставлю его извиниться перед тобой. Неужели из-за какой-то мелочи нужно уходить из дома и отправлять мужа в тюрьму?

Батюшка Чжоу всё-таки не выдержал. Он привык командовать, и даже обычные слова звучали из его уст как приказ.

Чэнь Си прижала руку ко лбу, изображая горе: — Папа, ты же знаешь, что виноват Юйцзэ. Он постоянно крутится с этой женщиной у меня перед глазами. Разве он считает меня своей женой, невесткой семьи Чжоу? А вчера он вообще перешёл все границы — обвинил меня в нападении! С тех пор как я вышла замуж за него, я, может, и не пахала как лошадь, но всегда была хорошей женой и невесткой. И как он мне отплатил? Вы сами всё видели. Я ни за что не вернусь к нему.

— Но ты не должна была отправлять своего мужа в тюрьму. У тебя есть сутки, чтобы пойти в полицию и забрать заявление. Я разберусь с его отношениями с той женщиной.

— Что? А-Цзэ… он… арестован? — Чэнь Си изобразила шок. Палочки выпали у неё из рук. Она закрыла лицо руками.

Она не умела притворяться, поэтому просто закрыла лицо.

Несмотря на это, её всхлипывания были отчётливо слышны: — Как же так? Как это мог быть А-Цзэ? Я просто сообщила в полицию, что кто-то хочет меня убить, а арестовали его! Но почему он хочет меня убить? Неужели из-за того, что я вернулась в Корпорацию Юй? Но это же компания моих родителей! Разве я не имею права на неё?!

После её последних слов лица родителей Чжоу помрачнели.

— Что ты несёшь?! — взорвалась Матушка Чжоу. Эта женщина, не только написала заявление на Юйцзэ, но и смеет обвинять его в покушении на убийство перед всеми этими людьми! Сейчас ей хотелось разорвать её на части!

— Папа, мама, будьте благоразумны! Его арестовала полиция! Разве я что-то выдумала? Если бы Чжоу Юйцзэ был ни в чём не виноват, разве полиция стала бы его арестовывать?!

Чэнь Си знала, что эта семья очень эгоистична. Если их сын хочет убить Юй Чэньси, она должна просто смириться, ну, в крайнем случае, он может извиниться перед ней — и на том спасибо. Но стоило Чэнь Си ответить их драгоценному сыночку, как они готовы были съесть её живьём.

— Это просто недоразумение! Вы столько лет женаты, как Юйцзэ мог хотеть тебя убить? Когда его отпустят, вы всё обсудите и выясните, — сказал Батюшка Чжоу, едва сдерживая дрожь в голосе. Было видно, что он очень зол.

— Папа, мама, не уговаривайте меня. Я хочу с ним развестись. Виновен он или нет, я уверена, закон разберётся. Я простила ему измену, но теперь он покушается на мою жизнь! Я не могу жить с человеком, который хочет меня убить!

— Ты… Ты такая неисправимая! Ты выдумываешь всё это и позоришь нашу семью! — Матушка Чжоу давно уже была на взводе. Если бы не Батюшка Чжоу, она бы точно набросилась на Чэнь Си.

«Шила в мешке не утаишь». Каждый должен платить за свои поступки. Если бы Чжоу Юйцзэ был невиновен, чего бы они так боялись?

— Папа, мама, не давите на меня, пожалуйста! Я тоже не хочу верить, что это сделал А-Цзэ, но я не хочу умирать! — Чэнь Си ущипнула себя за руку. Было больно, но зато на глазах появились слёзы.

Тётушка Ван встала перед Чэнь Си, закрывая её от родителей Чжоу: — Госпожа, вы сейчас в таком состоянии… Вам нельзя расстраиваться. — Она протянула Чэнь Си чашку с бульоном: — Выпейте, пока не остыл.

Чэнь Си, вытирая слёзы, взяла чашку. Как же было больно!

— Спасибо, тётушка Ван.

— Пойдём, — бросив на Чэнь Си свирепый взгляд, Батюшка Чжоу взял Матушку Чжоу за руку и вышел из кабинета.

Когда они ушли, Чэнь Си допила бульон, взяла палочки и хотела наконец-то поесть, но обнаружила, что её важный телохранитель уже сидит рядом и спокойно ужинает.

— … Ты же говорил, что не будешь?

Мужчина невозмутимо ковырялся палочками в контейнере с едой.

— А кто это говорил?

— … — Вот же ж, какой характер!

Выходя из кабинета, Чэнь Си заметила, что сотрудники смотрят на неё по-другому.

Даже Эми, принося документы, смотрела на неё с сочувствием.

Уходя, она даже попыталась её утешить.

Чэнь Си: «…»

Хотя она сама этого добивалась, ей было непривычно ловить на себе такие взгляды!

Не смотрите на меня, как на главную героиню! Мне как-то не по себе!

Надо сказать, быть бедной овечкой… Ужасно неприятно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение