Глава 7: Начало аукциона

— Си Цзыюэ, когда ты снимешь с меня это массивное ожерелье? — Аньтин обняла руку Си Цзыюэ, покачиваясь из стороны в сторону, и подняла голову, глядя на него своими влажными глазами, полными мольбы.

— Если я его сниму, ты снова захочешь убежать, — Си Цзыюэ посмотрел на Аньтин, в его глазах мелькнул гнев, растерянность и печаль. Почему эта женщина всё ещё думает о том человеке? Разве она не видит, что он рядом с ней? Он никогда не позволит ей уйти, даже если придётся приковать её к себе.

Аньтин заметила, как на лице Си Цзыюэ сменялись эмоции: то гнев, то печаль, то отчаяние, и поняла, что он снова её неправильно понял. Она обняла его крепче и тихо сказала: — Си Цзыюэ, ты не сможешь удержать меня, если моё сердце не будет здесь. Если бы я хотела убежать, я бы сделала это, когда ты болел.

Услышав её слова, Си Цзыюэ напрягся, но Аньтин мягко успокоила его: — Си Цзыюэ, разве ты не видишь? Я люблю тебя!

Си Цзыюэ, услышав, что Аньтин любит его, крепко обнял её. Его глаза покраснели, и он с нетерпением попросил: — Аньтин, повтори ещё раз. Я не могу поверить, что это правда.

— Си Цзыюэ, я люблю тебя. Нет, я никогда не говорила тебе, но я действительно люблю тебя! — Аньтин снова произнесла эти слова, глядя на Си Цзыюэ, который теперь выглядел как счастливый ребёнок. — Если ты не уверен, можешь оставить меня прикованной. Мне всё равно.

В конце концов, Си Цзыюэ снял с Аньтин цепь, но с условием, что она не будет покидать виллу. Она могла гулять в саду. Аньтин была довольна этим решением, так как это означало, что Си Цзыюэ начал ей доверять. Она знала, что со временем он полностью избавится от своих подозрений.

Аньтин спокойно вышла в сад, села на качели и позвонила Си Цзыюэ. Он сидел в своём кабинете, погружённый в работу, когда зазвонил телефон. Увидев имя Аньтин на экране, его холодный кабинет словно ожил.

— Си Цзыюэ, чем ты занят? Я скучаю по тебе! — услышал он её голос.

— Хорошо, я тоже скучаю по тебе. Скоро вернусь, — ответил он с улыбкой.

Когда Аньтин разговаривала по телефону, смеясь и улыбаясь, Ангуань, наблюдая за ней, тоже улыбнулся. Такие дни были для Аньтин спокойными и счастливыми, пока не наступил день аукциона.

В этот день Аньтин выглядела невероятно красиво. На ней было синее облегающее платье, её длинные волнистые волосы ниспадали до талии, а длинные ресницы и изящное лицо делали её похожей на ангела. Её холодная аура одновременно притягивала и отталкивала.

Си Цзыюэ привёз Аньтин на аукцион и сказал, что она может делать ставки на всё, что ей понравится. На сцену вышел мужчина в костюме и галстуке: — Добро пожаловать на аукцион в доме Сюанья. Я — ведущий, Ван Болинь.

Аньтин наблюдала за ведущим, отмечая его остроумие и профессионализм. — Ладно, не буду затягивать. Аукцион начинается!

Первым лотом стало украшение под названием «Розовая любовь», созданное известным дизайнером Ан. Стартовая цена — 500 тысяч, шаг ставки — 20 тысяч. В итоге оно ушло за миллион.

С каждым новым лотом напряжение на аукционе росло. — Главный лот сегодняшнего вечера — «Синий дух». Стартовая цена отсутствует, шаг ставки — 500 тысяч.

Сразу же начались ставки. Когда цена достигла ста миллионов, количество участников стало уменьшаться. Си Цзыюэ поднял табличку: — 150 миллионов, номер восемь.

— Номер восемь предлагает 150 миллионов. Есть ли более высокие ставки? — спросил ведущий. — Поздравляем номер восемь! Аукцион завершён. Спасибо всем за участие.

Когда Аньтин получила «Синий дух», она была в восторге. Си Цзыюэ сказал, что планирует сделать из него парные ожерелья. Аньтин с радостью согласилась.

Когда она получила ожерелья, её радости не было предела. Си Цзыюэ назвал их «Скованные чувства», символизируя, что они навсегда останутся вместе.

— Си Цзыюэ, завтра ты возьмёшь меня с собой на работу? Мне скучно одной дома, — Аньтин смотрела на него своими большими глазами, умоляя согласиться.

Си Цзыюэ, глядя на неё, словно на маленького кролика, нежно погладил её по голове. — Хорошо, я возьму тебя с собой.

Аньтин, не дожидаясь его ответа, быстро убежала в спальню, словно боясь, что он передумает. Си Цзыюэ смотрел на неё с любовью и нежностью, никогда раньше не видя её такой милой.

Вернувшись в спальню, Аньтин с радостью повалялась на кровати, думая о Си Цзыюэ. Она призналась себе, что испытывает к нему чувства, и была готова быть с ним. Она знала, что он ещё не полностью доверяет ей, но была уверена, что со временем всё изменится.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Начало аукциона

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение