Глава 2. Лети, вышитая туфелька!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В этот момент солнце светило ярко. Группа людей, уже повернувшихся, чтобы уйти вслед за Хо Юйюнем, вдруг услышала позади себя прекрасный голос, от которого по телу пробегала дрожь, словно от весеннего ветерка. Они невольно вздрогнули и поспешно обернулись, чтобы найти источник этого чудесного звука. Но сколько ни смотрели, видели лишь массивное, плотное тело Сата Но, похожее на небольшую башню, с распухшим от побоев лицом. Она стояла, заложив руки за спину, твёрдо, в лёгком ветерке, и безмолвно улыбалась им, сверкая глазами.

Эта женщина сошла с ума?

Княжич приказал отхлестать её по щекам и рукам, а она ещё смеет улыбаться?

Стройное тело Хо Юйюня замерло. К тому моменту он уже отошёл от Сата Но более чем на десять метров. Услышав её слова, он с явным нетерпением обернулся.

Но именно в этот момент… Сата Но вдруг своим полным, округлым телом сделала очень точный и сложный бросок!

Как только её рука вылетела из-за спины, люди не успели среагировать, и даже Хо Юйюнь на мгновение остолбенел, как вдруг перед всеми появилось что-то, летящее из рук Сата Но против света!

Это была туфелька!

Вышитая туфелька с утками-мандаринками, играющими в воде, неудержимо летела, кружась в воздухе!

Раздался резкий хлопок!

Красивое лицо Хо Юйюня, только что повернувшееся, было поражено этой внезапно прилетевшей вышитой туфелькой!

Виной тому был слишком высокий и прямой нос Хо Юйюня: маленькая вышитая туфелька озорно зацепилась за его переносицу, дрожа, покачалась два-три раза, а затем с глухим стуком медленно упала к его ногам.

Тишина!

Наступила мёртвая тишина!

Глаза всех расширились, как медные колокольчики. Они смотрели на мрачное, красивое лицо Хо Юйюня, затем на пухлую ручку Сата Но, которая приложилась к виску, отдавая Хо Юйюню воинское приветствие, которое никто не понял, но которое выглядело невероятно эффектно.

Все были в полном замешательстве, в их головах ревел лишь один голос: «Сата-свинка сошла с ума!»

Она посмела бросить туфельку в княжича!

Она бросила её в Хо Юйюня, того, кого она больше всего любила, к кому цеплялась и за кого так хитроумно вышла замуж!

— Ах! Сата-свинка, как ты посмела бросить туфельку в моего кузена! — вдруг раздался пронзительный крик Жэнь Айлянь.

Она, подхватив юбки, бросилась вперёд.

Но, встретившись с её странной улыбкой, она почувствовала, как волосы встали дыбом.

Она хотела развернуться и убежать, но было уже поздно.

Сата Но улыбнулась, обнажив зубы, и вдруг выбросила другую руку. Под крики Жэнь Айлянь другая вышитая туфелька ударила Жэнь Айлянь по её нежному, бело-розовому личику!

Именно подошва туфли ударила её по лицу! Было не только больно, но и остался чёткий, изящный отпечаток туфельки.

Сата Но слегка выгнула свои полные ягодицы, наклонилась вперёд, сложила руки вместе и мило, радостно проворковала почти обезумевшей от злости Жэнь Айлянь:

— Аха, разделение радостей и горестей лучше всего укрепляет чувства. Кузина так искренне привязана к кузену, я, конечно, должна исполнить желание кузины. Каждому по одной, честно, разумно, дёшево и сердито, и никакой благодарности не нужно.

В этот момент издалека торопливо подбежали несколько человек. Едва они завернули за угол, как увидели эту сцену с летающими туфельками. Маленькая Пчёлка ахнула и сердито пробормотала:

— Ой-ой, госпожа снова натворила дел.

Сата Но действительно натворила дел. В столице мало кто осмеливался связываться с этим прожигателем жизни Хо Юйюнем.

Под топанье ног и пронзительные крики Жэнь Айлянь, Хо Юйюнь, весь источающий зловещую ауру, величественной поступью направился к Сата Но.

Сата Но не уклонялась и не пряталась. С очень гордым видом она подняла своё пухлое личико и изо всех сил распахнула глаза. В этот момент её актёрское мастерство полностью раскрылось в её глазах: её блестящие глаза были слегка покрасневшими, словно в них читались обида, надежда, глубокая привязанность и безграничное разочарование. Встретившись с такими глазами, полными сложных чувств, даже железный человек мог бы растаять.

К сожалению, Хо Юйюнь уже испытывал к Сата Но крайнее отвращение, и её ужимки и гримасы вызывали у него лишь тошноту.

Его длинные, тонкие пальцы крепко схватили и потянули её пухлые щёки, заставляя её поднять голову и посмотреть на него. В его дьявольских глазах назревала буря, а голос был холодным, словно лёд:

— Ты посмела ударить меня? Ты что, совсем страх потеряла!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение