Летняя ночь была тихой и спокойной. Лунный свет был прохладным, как текущая вода, а мерцающие звезды не давали темноте полностью опуститься. Где-то в огромной пустыне на краю скалы неустойчиво стояла таверна. Порыв ночного ветра пронесся, когда тень проскользнула через окно таверны. Внутри слабо раздавались тихие стоны.
Когда тень вошла, коренастый мужчина средних лет с лицом, покрытым шрамами, в рваных одеждах, с раздражением оттолкнул змееженщину со своих колен.
— Сам великий Ледяной Император... Вам обязательно было врываться сейчас?
Махнув рукой, он отпустил змееженщину, которая быстро вышла из комнаты. Когда дверь закрылась, Хай Бодун не обратил на него внимания, его голос был холодным и равнодушным.
— Миссия отменена.
Он достал портрет змееженщины из своего пространственного кольца и разорвал его.
Мужчина средних лет поправил одежду. Уже недовольный внезапным вторжением, испортившим ему настроение, он фыркнул с оттенком насмешки.
— Могучий Ледяной Император потерпел неудачу? Но вы обещали мне, что вернете эту змееженщину.
— Вы не упомянули, что эта миссия связана с Королевой Медузой. И что в ней участвует еще один Боевой Император.
Тон Хай Бодуна оставался равнодушным.
— Королева Медуза?!
Мужчина опешил.
— Как это возможно?
— Я видел это своими глазами. Королева Медуза лично покинула дворец ради нее. Думаете, я мог ошибиться?
— А что насчет другого Боевого Императора?
— Не уверен. Такого, как он, нет в Империи Цзя Ма. Вероятно, он чужак.
В комнате воцарилась тишина. Через мгновение Хай Бодун еще раз взглянул на мужчину, прежде чем повернуться, чтобы уйти. Как только он собирался выйти, мужчина внезапно заговорил.
— Поскольку вы отказываетесь, по правилам, ваша плата будет аннулирована.
Шаги Хай Бодуна остановились. Затем, после короткой паузы, он сказал:
— Правила... Я понимаю.
С этими словами он выпрыгнул из окна. В тот же самый момент острый, кристаллический осколок пролетел по воздуху, чисто рассекая шею мужчины. Когда его голова покатилась по полу, холодный голос Хай Бодуна эхом разнесся по тускло освещенной комнате:
— В прошлый раз я предупреждал тебя — если ты еще раз так со мной заговоришь, я сверну тебе голову и использую ее как ночной горшок. Это единственное правило, которому я следую.
Несколько мгновений спустя испуганный крик нарушил тишину ночи.
— Босс мертв! Убийство!
— Вы слышали? Королева привела с собой человека — совершенно голого!
— Не может быть! Зачем Ее Величеству приводить человека?
— Я слышал от друга, который был в отряде захвата. Этот человек несколько раз спасал предательницу и даже ранил Вождя Мэбаса. Королева взяла его в рабы.
— Он ранил Мэбаса? Значит, он Боевой Король! Боевой Король служит рабом? Королева невероятна!
— Идиот! Мой брат служит в королевской страже Ее Величества. Он сам мне сказал — этот человек Боевой Император! И не только это — Ее Величество отвела его прямо во дворец!
— Шипение...
Не подозревая о буре, которую вызвало его появление, Чэнь Мо был помещен в простую комнату Королевой Медузой, прежде чем она быстро ушла с Ди. Подавляя боль от травм, он оглядел окрестности. Деревянная кровать. Один стол. Деревянный табурет. Маленькая масляная лампа, мерцающая на столе. Больше ничего.
Чэнь Мо вздохнул. Она действительно видит во мне раба.
Как раз в этот момент —
— Скрип.
Дверь открылась, и внутрь проскользнули две красивые змееженщины.
Одна из них поставила на пол деревянную ванну, затем вылила в нее таз воды, а затем добавила несколько странных лекарственных ингредиентов.
— Ее Величество приказала нам приготовить для вас эту лечебную ванну. Она залечит ваши раны.
Другая протянула Чэнь Мо пространственное кольцо, ее голос был мягким и манящим.
— Это от Ее Величества. Внутри вы найдете одежду, подходящую для людей, а также еду. Отныне вы личный раб Ее Величества. Как только ваши раны заживут, вы будете служить Королеве.
С этими словами две змееженщины вышли из комнаты, не дожидаясь ответа, оставив Чэнь Мо стоять в оцепенении. Только услышав голоса снаружи, он очнулся.
— Этот человек такой красивый!
— Я тоже так думаю! В нем есть что-то... магнетическое.
— Аааа, вы тоже это чувствуете? Я думала, это только у меня!
Чэнь Мо: Σ() Быть красивым — преступление, клянусь... Мужчинам всегда следует быть осторожными, путешествуя в одиночку.
Отбросив мысли, он надел пространственное кольцо на палец. Затем, без колебаний, он снял одежду и размотал повязки со спины, прежде чем войти в деревянную ванну по пояс. Вода внутри была темно-зеленой, наполненной лекарственными травами. Как только он погрузился, теплая и нежная энергия просочилась в его тело через поры, пройдя через меридианы и постепенно залечивая внутренние и внешние раны.
— Аааа... Как приятно.
Почувствовав, как боль утихла, Чэнь Мо вздохнул с облегчением и открыл панель статуса.
[Имя: Чэнь Мо]
[Раса: Человек]
[Культивация: Боевой Ученик 3-й звезды]
[Уровень носителя: Ур. 1 (81/100)]
[Связанная Богиня: Ди (Благосклонность: 79) - Достигает 100, чтобы стать Соратником по Дао.]
[Техника культивации: Высшее Изначальное Искусство]
[Навыки: Крылья Куньпэн (Подлежит улучшению), Шаги Блуждающего Облака, Ладонь Мистического Грома, Падение Меча с Девяти Небес]
[Родословная: Обычная]
[Монеты Благосклонности: 36]
[Телосложение: Тело Меча Неба и Земли (Подлежит улучшению)]
[Очарование: Небесная Аура]
Без колебаний Чэнь Мо потратил 30 Монет Благосклонности, чтобы улучшить свое Тело Меча Неба и Земли до уровня Грандмастера. Мгновенно его понимание меча углубилось. С очищенным сердцем меча он теперь мог управлять мечами одним лишь разумом.
Он немедленно призвал свой недавно полученный Летающий Меч Духовного Ранга Нижнего уровня — Тяньюань. Согласно описанию системы, летающие мечи делились на четыре ранга: Смертный, Духовный, Святой и Божественный, каждый из которых далее делился на нижний, средний и верхний уровни.
Чем выше ранг, тем больше усиление силы. Мечи высокого уровня могли даже развить духовное сознание и сражаться рядом со своим мастером. С его недавно улучшенным телом меча Чэнь Мо быстро очистил меч и без усилий управлял им в комнате некоторое время, прежде чем сохранить его внутри своего тела. Любое оружие духовного ранга и выше могло храниться внутри тела.
После этого он проверил свой инвентарь.
[Предметы: Мастерство Алхимии 1-го уровня, 7 Просветлений длительностью в одну ароматическую палочку, Пилюля Возбуждения 1-го уровня, Свод Священных Пилюль, Пилюля Сохранения Молодости, Аметистовая Эссенция, Боевая Техника Продвинутого уровня Сюань Ранга — Печать Смерти Преисподней.]
Сначала он извлек Мастерство Алхимии 1-го уровня. Поток воспоминаний хлынул в его разум. Знания алхимии, техники очищения пилюль и методы управления огнем — все это мгновенно стало для него второй натурой. Другими словами, теперь он официально стал Алхимиком 1-го уровня.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|