Первый день без героини: тоска

Первый день без героини: тоска

Перед Барабанной башней Императорская гвардия вела отчаянную битву с войсками Ли Цуншаня.

Ли Цуншань сидел на боевой колеснице. С самого начала боя он не двигался, всё время сидел там, не говоря ни слова.

Скрестив ноги и сгорбив спину, словно старик, перешагнувший семидесятилетний рубеж; распущенные волосы скрывали лицо и глаза, словно он был демоном, не выносящим дневного света.

Вдруг издалека прибежали двое: один — евнух, другой — подчинённый Ли Цуншаня. Они одновременно доложили:

— Тайхоу скончалась!

— Ха-ха-ха... — Ли Цуншань наконец перестал быть оцепеневшим. Он запрокинул голову и безумно, не переставая, смеялся в небо.

Ли Юй тут же нахмурился и гневно отчитал:

— Принц Чжэн!

Не забывай, Тайхоу воспитывала тебя много лет, как ты можешь быть так неуважителен к этой пожилой даме?

Ли Юй чувствовал такую внутреннюю боль, что едва мог стоять. Тайхоу была его родной матерью, и хотя между ними всегда были трения, на самом деле их чувства были глубоки. Теперь, когда Тайхоу внезапно ушла из жизни, Ли Юй почти хотел тут же опуститься на колени и зарыться лицом в землю, рыдая.

Но помимо того, что он был сыном, он был ещё и правителем страны.

Как правитель страны, он давно был лишён права на срыв.

— Воспитывала? — В словах принца Чжэна было много вызова: — Похоже, Император давно знал, что я не родной сын Тайхоу.

Ли Юй серьёзно сказал:

— И что, если не родной?

Тайхоу никогда не обижала тебя, всегда относилась как к родному сыну. Почему ты причинил ей вред, и почему совершил злодеяние, приведя войска во дворец?

— Относилась как к родному сыну? — Ли Цуншань агрессивно выругался: — Это только потому, что она чувствовала вину передо мной, потому что мою родную мать убила она!

Ли Юй тут же возразил:

— Тайхоу не убивала твою родную мать!

В те годы твоя родная мать хотела убить Тайхоу, чтобы захватить место императрицы. Только тогда покойный император и Тайхоу приказали убить её. Никто не убивал её, она сама была виновата!

— Хватит с тебя, ты столько лет был Императором, давно привык, что все тебя уважают! — Ли Цуншань взволнованно встал с боевой колесницы, поднял голову и указал на Ли Юя на Барабанной башне, ругаясь словами, которые ранили до крови: — То, что ты считаешь фактом, — это лишь факт в твоих глазах!

Ты слишком долго был Императором, ты давно забыл, что нужно учитывать точку зрения других!

Сегодня я расскажу тебе, как всё было на самом деле!

Ли Цуншань был так взволнован, что почти не мог связно говорить.

Та ненависть, которая копилась в его сердце больше двадцати лет, та ненависть, которая каждую минуту обжигала его огнём, наконец-то увидела свет!

Самое важное в его жизни, то, что давило на него больше двадцати лет, наконец-то было оправдано!

Голос Ли Цуншаня сотрясал небеса и землю, словно он призывал богов и демонов стать свидетелями этого момента. Он громко провозгласил: — Я хочу, чтобы весь мир запомнил!

Моя мать, госпожа Лин, была нежной и доброй, послушной и скромной, она была лучшей матерью и лучшей женщиной в этом мире.

Это твоя мать, госпожа Чжун, завидовала моей матери. Она несколько раз придиралась к моей матери, загнала её в тупик, а затем убила её. Госпожа Чжун — величайшая злодейка в мире!

Ли Юй закрыл глаза. Неудержимый гнев заставил его захотеть немедленно спуститься с Барабанной башни и собственноручно убить того безумца, который оскорбил его мать. И он знал, что тот безумец, стоящий на боевой колеснице, сейчас тоже наверняка хочет броситься вверх и убить его.

Этот молодой Император смотрел в небо, испытывая несравненную скорбь и гнев, но также неся уникальную ответственность и гордость этого мира.

Император не хотел больше спорить с безумцем. Его лицо было суровым, как железо, величественным и непоколебимым. Две слезы текли по его щекам. Он говорил твёрдо и звонко, как колокол:

— Принц Чжэн, обиды и вражда этого мира необъяснимы. Более того, дела давно минувших дней давно прошли, и наш спор сегодня здесь бессмыслен.

Мы, братья, сегодня стали врагами, отныне мы непримиримые враги. Так давайте сразимся вволю, как насчёт?

У меня только одно требование: кто бы ни выжил, должен помнить, что он мужчина из семьи Ли, и должен всю оставшуюся жизнь нести бремя миллионов и миллионов людей Великой Тан.

Ли Цуншань не ответил, лишь холодно отдал приказ своим солдатам броситься на Барабанную башню и убить Ли Юя.

Ли Юй неподвижно смотрел на всё более жестокое, усеянное трупами поле боя под Барабанной башней. Как Император, он вдруг почувствовал, что величие политики и истории достигло в этот момент своего пика в нём самом, словно он уже находился в реке долгих лет, древние герои и злодеи уже утекли вперёд, а он остался здесь.

В этот момент отряд войск бросился к Барабанной башне сбоку. Войска явно были только что собраны, форма одежды была разной, построения отличались, казалось, что некоторые были солдатами, а некоторые — войсками поместий.

Когда весть о нападении на дворец распространилась за его пределы, весь столичный город содрогнулся.

Во времена смуты люди были как испуганные птицы.

Они знали, что любой переворот может превратиться в бедствие, затрагивающее весь мир, из-за вмешательства различных сил.

В это время те, кто мог бежать, уже убегали, взяв с собой золото и серебро. Столичный город, который и так был шумным из-за нападения на дворец, стал ещё более шумным и переполненным из-за бегства жителей.

Тем временем, аристократические силы, не являющиеся простолюдинами, также отреагировали на хаос —

Принц Цзи быстро привёл войска, чтобы противостоять принцу Чжэну, убившему Тайхоу;

Сановник Янь, услышав о беспорядках во дворце, немедленно приказал военачальнику, охранявшему окрестности столицы, выступить с войсками, чтобы устранить злодеев;

Материнский клан Тайхоу, клан Чжун, как влиятельный род, также быстро собрал силы клана, чтобы искоренить Ли Цуншаня, который ненавидел клан Чжун;

Чжоу Цзун, отец Чжоу Эхуан и Чжоу Нюйин, был старым чиновником Великой Тан, его связи при дворе были сложными, и он быстро собрал отряд охраны императора, наспех собранный из разных источников.

И вот, эта группа, наспех собранная в экстренной ситуации, выглядевшая как настоящий сброд, но на самом деле верная Императору, поспешно прибыла.

К счастью, они пришли не слишком поздно, Императорская гвардия всё ещё держалась, и Император был в безопасности.

Изначально, с силой Ли Цуншаня, он ни за что не испугался бы этой группы наспех собранных мелких сошек.

Но дело было в том, что войска Ли Цуншаня тоже были собраны наспех.

Ли Цуншань скрывал свои намерения больше двадцати лет, день и ночь мечтая о мести, поэтому всегда осторожно и тайно содержал отряд. Этот отряд давно был обучен и стал несокрушимым.

Однако, хотя армия была хорошо обучена, она ещё не была по-настоящему готова к походу.

Изначально в планах Ли Цуншаня не было восстания так рано.

Но принц Цзи вдруг пришёл к Ли Цуншаню и устроил скандал, и Ли Цуншаню пришлось вывести свой отряд, который не был готов к походу.

Ли Цуншань появился неожиданно, застав Императорскую гвардию врасплох, боевой дух гвардии тут же упал, и они начали отступать шаг за шагом.

Но эта группа разношёрстных войск, которая прибыла сейчас, наступала агрессивно и с высоким боевым духом.

Ли Цуншань смог разбить обученную Императорскую гвардию в пух и прах, но на время ничего не мог поделать с этим сбродом.

Но Ли Цуншань лишь почувствовал себя немного затруднительно, его сила всё равно намного превосходила силу этой группы разношёрстных войск.

У обеих сторон были свои слабости и свои опасения, и ситуация на время стала сбалансированной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Первый день без героини: тоска

Настройки


Сообщение