Глава 16. Скажите, пожалуйста, что вы думаете о мужской беременности?

5 мая 2020 года, погода пасмурная.

Я очень расстроен.

Моя репутация разрушена, мое достоинство разбито, мой образ в глазах богини мгновенно рухнул…

И это только маленькое начало того, что приготовил мне Цзян Жуко.

За одну ночь новость о том, что я беремен от мелкого ублюдка Цзян Жуко, распространилась как лесной пожар, и весь Яньцзин узнал об этом.

Семья Цзян, семья Чжуан — это само собой.

А еще семья Су, семья Вэй, семья Хун… Все видные семьи Яньцзина, все узнали.

Я никогда не забуду, как в эту ночь я, тяжело искупая свою вину, одновременно отвечал на звонки родителей, сообщал, что все в порядке, и подтверждал факт беременности… Это было так трудно!

Цзян Жуко, ты, большой мерзавец… большой мерзавец!

Ты не мог подождать, пока я закончу говорить по телефону, прежде чем "работать"?

Или, или хотя бы дать мне немного времени, немного свободного времени, чтобы я мог сначала закончить разговор!

Мама спросила, почему я плачу, я сказал, что простудился… Кто в это поверит?!

Теперь вся семья знает мое положение в браке с Цзян Жуко. Раньше я хвастался отцу и матери… что я тут главный.

Все… теперь все раскрылось.

Не только перед богиней, но и в семье Цзян, в семье Чжуан, во всем Яньцзине, я потерял лицо.

Цзян Жуко, я тебя ненавижу!

Каждый раз, когда я вспоминаю сегодняшнее утро, как я пошел в торговый центр купить часы, и меня тут же окружили репортеры у прилавка, я не могу не… покрыться холодным потом.

Потому что я беременный, потому что я мужчина, потому что я старший сын семьи Чжуан, невестка семьи Цзян… Я стал знаменитым.

——

— Господин Чжуан!

Скажите, пожалуйста, что вы думаете о мужской беременности?

Когда вы остаетесь один, вы тайком чувствуете себя неполноценным и плачете?

Женщина-репортер поднесла микрофон к губам Чжуан Чэ.

Это ты чувствуешь себя неполноценным!

Вся твоя семья чувствует себя неполноценной!

Я гордый!

Чжуан Чэ изобразил официальную фальшивую улыбку и с хорошими манерами ответил на вопрос репортера, не спеша, мягко и нежно.

— Что касается мужской беременности, я считаю, что это важное проявление социальной эволюции.

К тому же, в мире уже было несколько таких прецедентов, и мне не выпала честь стать первым.

Что касается вашего вопроса о том, чувствую ли я себя неполноценным, я считаю, что в этом нет никакой необходимости.

Потому что…

Чжуан Чэ повернул голову, расслабил напряженные уголки рта, и когда снова повернулся, на его лице уже была та особая аристократическая улыбка, присущая сыну богатой семьи.

— Потому что я, наоборот, горжусь этим.

— …Почему?

Женщина-репортер не удержалась и спросила.

Не только она, но и многие другие репортеры ждали ответа Чжуан Чэ.

Их постепенно покорила его невозмутимая манера поведения.

Чжуан Чэ сказал:

— С древних времен бремя деторождения всегда лежало на женщинах!

Беременность и роды — это чрезвычайно опасные и болезненные вещи!

Великие девушки, они проходят через грань жизни и смерти, через боль хуже смерти, только чтобы стать матерями.

Но в реальном обществе… тех, кто не уважает женщин, очень много.

Женщины — не инструмент для деторождения, женщины — не свиноматки!

Если в будущем мужчины смогут постепенно разделить эту ответственность, разве не станет это общество по-настоящему сочувственно относиться к женщинам и понятию деторождения?

Присутствующие репортеры, сотрудники магазина, а также Цзян Жуко, который был рядом, были поражены спокойной и взвешенной манерой Чжуан Чэ.

Чжуан Чэ продолжил:

— В мужской беременности нет ничего постыдного.

Я просто разделил небольшую часть ответственности со всеми женщинами-соотечественницами.

Наступила тишина.

Спустя долгое время Цзян Жуко медленно захлопал в ладоши!

Остальные, опомнившись, тоже захлопали.

Среди аплодирующих большинство были женщины, мужчин было очень мало.

— На сегодня все.

Прошу прощения, моя жена беременна и не должна волноваться.

Пожалуйста, пропустите, спасибо.

Цзян Жуко, поддерживая Чжуан Чэ, с помощью сотрудников вывел его из толпы, посадил в машину и повез в родовое поместье семьи Цзян.

— Впредь, когда будешь выходить из дома, скажи мне, и обязательно бери с собой телохранителей… Судя по всему, ситуация не очень хорошая, — сказал мужчина, ведя машину.

— Это все ты виноват!

Если бы ты не рассказал обо мне, разве было бы так?!

— гневно сказал Чжуан Чэ!

Без посторонних он тут же вернулся к своему обычному состоянию.

— …Но то, что ты только что сказал, было очень хорошо.

Я даже растрогался, — Цзян Жуко не обратил внимания на жалобы Чжуан Чэ, для него это было неважно.

— Хм.

Чжуан Чэ опустил голову, а потом вдруг посмотрел на Цзян Жуко и тихо спросил:

— Эх… Если… если у нас родится дочь, ты будешь заставлять меня рожать второго, чтобы получить сына?

— …Зависит от твоего настроения.

Цзян Жуко улыбнулся очень нежно, словно весенний ветерок.

Глядя на него, становилось тепло.

Чжуан Чэ удовлетворенно улыбнулся и снова спросил:

— А что, если твои дедушка с бабушкой, папа и мама будут заставлять тебя рожать со мной второго, третьего, четвертого… пока я не рожу сына?

Цзян Жуко нахмурился, не раздумывая, и прямо сказал:

— Тогда я посоветую им завести собаку.

В помете три-четыре щенка, всегда найдется кобель.

— Ха!

Ха-ха…

Чжуан Чэ рассмеялся над таким серьезным ответом Цзян Жуко.

— Независимо от того, правда ты говоришь или нет… То, что ты так сказал, меня очень обрадовало.

— Это правда.

Цзян Жуко остановил машину, взял Чжуан Чэ за подбородок и глубоко поцеловал его в губы.

— Ты мой возлюбленный, а не свинья или собака, которую я выращиваю… Независимо от того, можешь ты рожать или нет, родишь сына или дочь, мне все равно.

Я люблю тебя только потому, что ты — это ты.

Чжуан Чэ моргнул, глядя в глаза Цзян Жуко… Вдруг он растрогался так, что веки его покраснели, и навернулись слезы!

— Цзян Жуко…

— Мм?

— Закрой окно.

У меня глаза слезились от ветра…

— Окно не открывалось, оно все время было закрыто, — сказал Цзян Жуко, посмотрев.

Чжуан Чэ, поджав губы, заплакал:

— Тогда открой и закрой!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Скажите, пожалуйста, что вы думаете о мужской беременности?

Настройки


Сообщение