Глава 2
Этот разговор закончился тем, что Вэнь Чжиду пришлось принять две таблетки от давления.
Вэнь Цинхуай вышел из кабинета под непрекращающиеся крики «Убирайся!». Вернувшись в свою комнату, он принял душ, лег на кровать, и в его ушах все еще звучали слова отца:
— Актриса…
Ха.
Мужчина закрыл глаза, но в его голове тут же возникло лицо.
Маленькое, с лисьими глазами и округлым подбородком.
Белоснежная кожа.
Как безэмоциональная бумажная кукла.
Он думал, что на этом все и закончится, но на следующее утро за завтраком госпожа Су начала его наставлять.
— Вчера ты подвез мисс Шэнь домой, и она простудилась, у нее поднялась температура, она так настрадалась. Сегодня ты пойдешь к ней, навестишь и извинишься.
Вэнь Цинхуай отпил глоток каши и поднял глаза с недоумением.
— Температура?
Из-за такого небольшого дождя… эта Четвёртая мисс Шэнь слишком уж слаба здоровьем.
— А какое отношение ее слабое здоровье имеет ко мне?
Он ведь вчера держал над ней зонт.
Су Сянъи крепко сжала белую ложку, сдерживаясь, чтобы не запустить ею ему в лицо.
— Вэнь Цинхуай, ты мой сын, я с детства учила тебя быть джентльменом, и ты вот так мне демонстрируешь свои манеры?
— Госпожа Шэнь во время беременности Лили перенесла болезнь, поэтому Лили родилась слабой. В семье Шэнь ее оберегают как зеницу ока, а ты при первой же встрече довел ее до болезни. Само собой разумеется, что ты должен извиниться.
Вэнь Цинхуай нахмурился. Вспомнив хрупкий вид Четвёртой мисс Шэнь, он еще больше убедился в правильности своего вчерашнего решения.
— Навестить могу, но с браком покончено.
Су Сянъи поджала губы.
Вчера вечером муж уже говорил с ней о позиции Вэнь Цинхуая. Хотя родители не должны, как в старые времена, устраивать браки для своих детей, но с таким легкомысленным характером Вэнь Цинхуая позволить ему самому выбирать себе пару — значит проявить безответственность.
— Мы уже объявили о помолвке, как ты можешь отказаться от нее после одной встречи? Что люди подумают? Нельзя, чтобы о нашей семье Вэнь говорили, что мы зазнались. Даже если вы решите расстаться, это должна сказать сама Четвёртая мисс Шэнь.
— Малыш Хуай, ты должен оставить девушке хоть немного достоинства.
Вэнь Цинхуай плотно сжал губы.
— Все, что нужно было сказать, я сказал вчера.
— Но ты же должен извиниться?
Вэнь Цинхуай промолчал.
Он посмотрел на Су Сянъи. Ее лицо выражало мягкость, но взгляд был твердым.
Он хотел было еще поспорить, но в конце концов вздохнул и сдался.
Ладно, потяну время.
Когда эта Четвёртая мисс Шэнь сама не выдержит и предложит расстаться, дело будет закрыто.
…
Машина во второй раз остановилась у ворот виллы семьи Шэнь.
Две виллы были объединены в одну, окруженную белой стеной. Высокие платаны уже переросли стену, а по одной из ее сторон вились неизвестные лианы, среди зелени которых виднелись голубые цветочки.
Вэнь Цинхуай вышел из машины, подошел к воротам и нажал на кнопку звонка.
Прошло несколько минут, прежде чем кто-то открыл.
Служанка посмотрела на высокого статного мужчину с букетом розовых лилий в руках.
— Вы кто?
Красивое лицо Вэнь Цинхуая помрачнело. Его еще никогда так не останавливали у ворот.
— Вэнь Цинхуай. Слышал, что Четвёртая мисс Шэнь заболела, пришел навестить.
Служанка удивленно ахнула и, ничего не сказав, побежала внутрь. Вэнь Цинхуай стоял у ворот, нахмурившись.
Вскоре служанка вернулась.
— Дома только Четвёртая мисс. Она еще не поправилась, но просила вас войти и подождать на первом этаже.
Вэнь Цинхуай последовал за служанкой внутрь и невольно спросил:
— Она сильно больна?
В голосе служанки послышалось негодование.
— Еще бы! Вчера Четвёртая мисс ходила на встречу, кажется, на свидание вслепую! Шел такой сильный дождь, а тот человек даже не подождал, пока он закончится, и сразу отвез ее домой. Четвёртая мисс с детства слаба здоровьем, от любого сквозняка ей приходится принимать лекарства и делать уколы, мы постоянно заботимся о ее здоровье. А теперь из-за этого случая ей снова придется долго лечиться.
Вэнь Цинхуай онемел.
Одно дело считать Шэнь Ли слабой, но вчера она действительно простудилась из-за него.
Она и правда была легко одета. Надо было отдать ей весь зонт.
Служанка попросила Вэнь Цинхуая подождать на первом этаже. Он посмотрел наверх — там было тихо.
— Четвёртая мисс плохо себя чувствует, ей нужно время, чтобы привести себя в порядок, — сказала служанка. — Подождите немного на первом этаже. Принести вам чаю?
— Не нужно, я только посмотрю на нее и уйду.
Служанка выглядела немного смущенной. Вэнь Цинхуай посмотрел на часы, и она сказала:
— Тогда я спрошу у нее.
Через некоторое время она вернулась.
— Четвёртая мисс просит вас подняться.
— Спасибо.
Вэнь Цинхуай кивнул и с букетом в руках последовал за служанкой наверх.
Служанка постучала в дверь. Изнутри послышался кашель, а затем голос:
— Войдите.
Служанка молча удалилась.
Вэнь Цинхуай постоял несколько секунд у двери, а затем открыл ее и вошел.
В воздухе витал легкий запах лекарств, но в целом было чисто.
Комната была оформлена в светло-зеленых тонах. Из окна виднелись зеленые деревья во дворе. Легкий ветерок колыхал белые занавески, солнечный свет падал на все вокруг, гармонируя с интерьером.
Четвёртая мисс Шэнь была в белом длинном платье, с распущенными волосами. На ее лице не было ни грамма косметики, и оно было совершенно бледным.
Она была похожа на изящную, но холодную фарфоровую куклу.
Шэнь Ли, должно быть, только что встала с постели. Одеяло, хотя и было заправлено, все же имело несколько складок.
На прикроватной тумбочке лежала раскрытая книга, и ветер, врываясь в комнату, перелистнул страницу.
— Слышал, вы заболели, пришел навестить, — сказал Вэнь Цинхуай, протягивая цветы.
Шэнь Ли подошла, взяла букет и подняла на него глаза. На ее лице появилась вежливая улыбка.
— Вы очень любезны, господин Вэнь. Мне неловко, что вы видите меня в таком состоянии.
С этими словами Шэнь Ли снова отвернулась и кашлянула пару раз. От кашля на ее щеках появился легкий румянец.
— Лилии очень ароматные.
Шэнь Ли поставила цветы на тумбочку, затем повернулась к Вэнь Цинхуаю.
— Это ваша семья попросила вас прийти?
На лице Шэнь Ли появилось виноватое выражение.
— Моя мама, увидев, что я заболела, позвонила вашей матери. Простите, что я заболела, это моя вина. Вам не стоило беспокоиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|