Глава 6. Ты тоже смелая (Часть 1)

Хэ Минъюй снял пиджак и тоже забрался под одеяло.

Вэнь Ханьси уцепилась за край одеяла. — Я устала, не…

Хэ Минъюй прижал ее к себе и погладил по голове. — Тише, спи.

Вэнь Ханьси уткнулась лицом в его грудь, вдыхая свежий аромат мяты. Она попыталась вырваться, но он обнял ее еще крепче. Под мерный стук его сердца она услышала:

— Мм? Не хочешь спать? Тогда давай займемся чем-нибудь другим?

— Спать, — ответила Вэнь Ханьси.

Словно провинившийся ребенок, которого отчитал учитель, она больше не двигалась, закрывая глаза.

Услышав ее ровное дыхание, Хэ Минъюй стал гладить ее по голове еще нежнее. Его взгляд был полон любви и тепла.

Его девочка все такая же милая и упрямая, как и при первой встрече.

Зазвонил телефон Хэ Минъюя. Он посмотрел на экран и сбросил вызов. Дождавшись, когда Вэнь Ханьси крепко уснет, он встал с кровати.

Перед уходом он прибавил температуру на пару градусов и поправил ей одеяло, любуясь ею не меньше пяти минут.

Пройдя пару шагов, он вернулся. Нога Вэнь Ханьси выскользнула из-под одеяла, и он, боясь, что она замерзнет, заботливо укрыл ее снова. В итоге он опоздал на встречу в ресторане на полчаса.

— Ты опоздал! — воскликнул Сунь Бинь, указывая на часы. — Я жду тебя уже полчаса.

Хэ Минъюй сел, ничуть не извиняясь. — Был занят.

— Чем же? — небрежно спросил Сунь Бинь.

— Укладывал жену спать, — ответил Хэ Минъюй.

Сунь Бинь только покачал головой. Ну и мужики пошли…

Хэ Минъюй пришел сюда не для того, чтобы пить чай и болтать. — Ты можешь контролировать этого Лю Юя?

— А если я скажу, что нет? — парировал Сунь Бинь.

— Тогда его заменят, — заявил Хэ Минъюй.

Сунь Бинь, услышав этот тон, достойный настоящего босса, поспешил заверить: — Я только что с ним поговорил. Он осознал свою ошибку.

— Если это повторится… — Хэ Минъюй не договорил.

— Сразу замена! — пообещал Сунь Бинь.

— Нет. Я сделаю так, что он больше не сможет работать в индустрии развлечений.

Сунь Бинь знал, что Хэ Минъюй способен на это. — Успокойся, это был единичный случай, — попытался он смягчить ситуацию.

Хэ Минъюй отпил чаю. — Вкусно.

Сунь Бинь тоже сделал глоток. — Так оберегаешь ее, зачем вообще позволил ей идти в эту индустрию?

— Она сама хотела.

— А почему не стал продвигать ее сам?

— Она хочет добиться всего сама, — в его голосе послышалась легкая досада.

Сунь Бинь поднял бровь. — И ты дожил до такого дня. Так тебе и надо.

Когда они вышли из ресторана, шел дождь. Сунь Бинь приехал на такси и хотел попросить подвезти его до отеля. — Поехали вместе.

Хэ Минъюй, не раздумывая, отказал: — У меня дела.

— Какие дела могут быть в такую погоду?

— Купить торт, — ответил Хэ Минъюй. — Для Сиси.

Сунь Бинь почувствовал себя так, будто его только что завалили тонной собачьего корма. — Хэ Минъюй, ты что, женщин раньше не видел?

— Видел, — ответил Хэ Минъюй, открывая дверь машины. — Но такой красивой — нет.

Сунь Бинь потерял дар речи.

Хэ Минъюй умел мастерски сыпать соль на рану. У Сунь Биня по коже побежали мурашки. Он хотел что-то ответить, но машина уже тронулась.

Он выругался вслед удаляющемуся автомобилю.

— Господин Хэ, дело сделано, — доложил Мэн Си, глядя в зеркало заднего вида.

Хэ Минъюй хмуро кивнул.

— Господин Хэ, мы тоже едем в отель, почему бы не подвезти режиссера Суня?

— Пусть промокнет под дождем и протрезвеет, — ответил Хэ Минъюй.

Мэн Си все понял. Господин Хэ заступался за свою жену. Режиссер Сунь не уследил за ней на съемочной площадке, вот и получил.

Вэнь Ханьси разбудил аромат еды. Она открыла глаза и потрогала живот. Как же она проголодалась!

— Проснулась? Идем завтракать, — Хэ Минъюй подошел к ней с улыбкой.

Вэнь Ханьси, увидев его, застыла на месте. — …Что ты здесь делаешь?

— Ты забыла? — Хэ Минъюй сел рядом с ней. — Я пришел спать с тобой.

Вэнь Ханьси вспомнила, как он зашел к ней, когда она принимала ванну, отнес ее на кровать и убаюкивал, поглаживая по спине.

Убаюкивал?

Гладил по спине?

Она смутилась и кашлянула. — Разве у тебя не было срочных дел в компании? Почему ты все еще здесь?

— Господин Хэ специально ждал, когда вы проснетесь, чтобы уехать вместе, — вмешалась Сяо Тао. — Сестра Си, разве ты сегодня не должна вернуться в Пинчэн?

Вэнь Ханьси вспомнила, что у нее сегодня съемка рекламы. Она достала телефон из-под подушки и посмотрела на время — 7:30 утра. Съемки назначены на девять. Как она успеет?

— Сяо Тао, почему ты меня не разбудила? — спросила она, вставая с кровати.

Она опаздывала.

— Сестра Си, я… — Сяо Тао хотела сказать, что Хэ Минъюй не разрешил ее будить.

— Это я попросил Сяо Тао не будить тебя, — сказал Хэ Минъюй, ставя перед ней тапочки. — Ты очень устала и тебе нужен был отдых.

— У меня сегодня реклама, — сказала Вэнь Ханьси, вставая.

— Я знаю.

— Знаешь, и все равно не разбудил! Я опоздаю.

— Не опоздаешь, — улыбнулся Хэ Минъюй. — Я гарантирую.

— Сестра Си, господин Хэ уже подготовил вертолет. Мы можем вернуться в Пинчэн в любое время, — тихо сказала Сяо Тао. — Не только не опоздаете, но, возможно, даже приедете раньше.

— Вертолет? — Вэнь Ханьси замерла на месте.

Хэ Минъюй кивнул, его глаза светились любовью. Он никогда не скрывал своих чувств к ней.

Вэнь Ханьси смутилась под его взглядом и тихонько ответила: — О.

Она быстро умылась и почистила зубы. Пока она красилась, Хэ Минъюй уже выбрал для нее платье.

— Сяо Тао, принеси мне одежду.

Вместо Сяо Тао пришел Хэ Минъюй с розовым платьем в руках, которое он выбрал сам.

Вэнь Ханьси посмотрела на него через зеркало и дрогнула, неровно проведя линию бровей.

Хэ Минъюй положил платье на кровать, подошел к ней, положил руку ей на плечо, развернул к себе и, взяв у нее из рук карандаш для бровей, слегка наклонился. — Давай я.

Каждый штрих был словно не по ее брови, а по его сердцу.

Сяо Тао, пришедшая отдать телефон, прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться. Неужели это действительно господин Хэ? Какой же он нежный!

Свою нежность Хэ Минъюй дарил только одному человеку. В его темных глазах отражалась только она. Если кто-то посмеет ее обидеть, он не пощадит никого.

Сяо Тао смотрела как завороженная.

Вэнь Ханьси была ошеломлена.

— Я сама, — сказала она, хватая его за запястье.

— Хорошо, — кивнул Хэ Минъюй.

Карандаш, нагретый в руке Хэ Минъюя, оказался в руке Вэнь Ханьси. Ее пальцы невольно дрогнули.

«Спокойно, не паникуй», — сказала она себе.

Позвонили, чтобы поторопить ее. Вэнь Ханьси взяла себя в руки, быстро закончила макияж и за завтраком съела небольшой кусочек торта, который, как оказалось, специально для нее купил Хэ Минъюй.

— Сестра Си, господин Хэ такой заботливый, — прошептала Сяо Тао, подмигивая.

Вэнь Ханьси промолчала.

Не теряя больше времени, после завтрака они поехали на вертолетную площадку.

Первый полет на вертолете не мог не волновать. Вэнь Ханьси чувствовала себя неуверенно, но вдруг почувствовала, как чья-то рука взяла ее за руку. — Не бойся, я с тобой, — сказал Хэ Минъюй.

Эти слова вернули Вэнь Ханьси к их третьей встрече. Отец Вэнь тогда при всех отчитывал ее, говоря, что у нее нет воспитания, что она позорит семью и что ее никто никогда не возьмет замуж.

— Плохое воспитание детей — вина родителей. Если у меня нет воспитания, то это твоя вина! — ответила тогда Вэнь Ханьси.

Отец Вэнь, задетый за живое, замахнулся на нее, но Хэ Минъюй встал между ними и сказал: «Не бойся, я с тобой».

— Сестра Си, проснись! — Сяо Тао трясла ее за плечо. — Мы в Пинчэне.

Вэнь Ханьси открыла глаза. — Где Хэ Минъюй?

— Разговаривает по телефону, — Сяо Тао кивнула в сторону.

Вэнь Ханьси проследила за ее взглядом. На пустой взлетной полосе стоял высокий и стройный мужчина. Ветер развевал его волосы, делая его облик мягче, чем обычно.

Их взгляды встретились, и она увидела в его глазах улыбку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Ты тоже смелая (Часть 1)

Настройки


Сообщение