— Что?
— Выйти замуж за него (нее)?
— !
Ся Юй и Дунфан Лин одновременно издали изумленные возгласы.
— Чему вы так удивляетесь? У вас с детства брачный контракт, так что женитьба — дело само собой разумеющееся, — невозмутимо произнес сидевший рядом отец Ся Юя, Ся У.
— Совершенно верно. Наши семьи дружат с поколения ваших дедов. Когда ваши матери были беременны, они договорились, что если родятся мальчик и девочка, то, когда они вырастут, поженятся. Сейчас вы вернулись из-за границы, получили образование, у вас есть работа, самое время готовиться к свадьбе, — поддержал его Дунфан Ю, отец Дунфан Лин.
— Папа, я не собираюсь замуж, — отрезала Дунфан Лин, искоса взглянув на сидящего напротив Ся Юя. — Особенно за такого избалованного мажора.
— Хм, а меня не интересуют женщины без женственности, — парировал Ся Юй, нарочито оглядев ее фигуру, скрытую под блузкой.
— Куда ты смотришь, бесстыдник?! — Дунфан Лин вспыхнула и гневно посмотрела на него.
— Успокойся, на тебя и смотреть-то не на что, — лениво усмехнулся Ся Юй.
— Ся Юй, ты… — Она так разозлилась, что чуть не схватила стакан с водой, чтобы плеснуть в него.
— Ах ты, негодник, немедленно извинись перед Сяо Лин! — смущенно прикрикнул на сына Ся У.
— Не нужно извинений. Они два сапога пара, с детства дерутся, никак не угомонятся, — Дунфан Ю бросил неодобрительный взгляд на дочь и покачал головой. — Впрочем, Сяо Юй прав, нашей Сяо Лин действительно не хватает женственности. Стоит над этим поработать.
— Папа! Как можно принимать сторону чужого человека?! — Дунфан Лин чуть не лопнула от возмущения.
— Какой же он чужой? Сяо Юй — наш будущий зять, — со смехом сказала Хуан Линни, мать Дунфан Лин.
— Мама! — Дунфан Лин всерьез задумалась, не подкидыш ли она. Ее высмеивают, а родители, похоже, получают от этого удовольствие. Они совсем забыли, что ее «невыдающиеся достоинства» — это наследственное.
— Ладно, хватит дразнить мою невестку. Кто ее обидит, тот меня обидит, — Яо Юйцзяо, мать Ся Юя, со смехом взяла Дунфан Лин за руку.
— Тетя Юйцзяо… — Дунфан Лин смущенно закусила губу, не решаясь попросить ее не называть ее невесткой.
— Умница, не волнуйся. Когда выйдешь замуж за нашего Сяо Юя, я всегда буду на твоей стороне, не дам ему тебя в обиду, — радостно заверила ее Яо Юйцзяо.
— Конечно, и дядя Ся будет твоей опорой. Тебе нечего бояться, спокойно выходи замуж, — поддержал жену Ся У.
— Наша Сяо Лин умеет только лечить людей, больше ничего не умеет. В будущем вам придется о ней позаботиться, — воспользовался случаем Дунфан Ю.
— Да, это я, как мать, виновата, что не научила ее ничему. Даже готовить не умеет, стыд и позор, — с укором покачала головой Хуан Линни.
— Папа, мама, я же сказала, что не выйду замуж! — Дунфан Лин сердито встала. — К тому же сейчас полно девушек, которые не умеют готовить, я не одна такая.
— Вот видишь, какой у нее скверный характер. Сяо Юй, тебе придется потерпеть. После свадьбы просто не обращай внимания, — поспешила обратиться к будущему зятю Хуан Линни.
— Ха-ха-ха, тетя, вы сами довели это искусство до совершенства, — Ся Юй, глядя на разгневанную Дунфан Лин, рассмеялся. Очевидно, тетя применяла этот прием к ней.
— Ся Юй, замолчи! Клянусь, если я выйду за тебя замуж, то пробегу круг вокруг Мемориального зала Сунь Ятсена! — Дунфан Лин покраснела от злости.
— Не волнуйся, ради блага всех соотечественников я на тебе точно не женюсь, — Ся Юй встал и, одарив ее фальшивой улыбкой, повернулся к родителям. — Папа, мама, дядя, тетя, у меня свидание, я пойду. — Не дожидаясь ответа, Ся Юй направился к выходу.
— Стой! У меня тоже свидание, я первая ухожу, — не желая уступать ему, Дунфан Лин поспешила к двери.
— У тебя? Свидание? — Ся Юй насмешливо хмыкнул.
— А что, нельзя? Я тоже пользуюсь популярностью, — Дунфан Лин толкнула его локтем в живот. — Пропусти! — Она не собиралась позволять ему уйти первым.
— С такой свирепостью, ты, скорее, идешь кого-то завоевывать, — Ся Юй легко увернулся от ее атаки, быстро выскочил за дверь и, обернувшись, бросил ей провокационный взгляд.
Дунфан Лин сердито закусила губу и, ускорив шаг, бросилась за ним. В тот момент, когда дверь закрывалась, она изо всех сил наступила ему на ногу.
— Ай! Ты, чертова женщина!
Вопль и ругательства Ся Юя донеслись из-за закрытой двери. Родители одновременно покачали головами.
— Эти дети с малых лет как кошка с собакой. Вернулись из-за границы, а характер ничуть не изменился, совсем не повзрослели. Не знаю, когда же сбудется наша мечта породниться, — вздохнул Ся У.
— Да, такая красивая пара, из одного социального круга, все ими восхищаются, а они как враги, вечно ссорятся, — сокрушенно поддакнула Яо Юйцзяо.
— Так дело не пойдет. Неизвестно, сколько еще ждать внуков. Нужно что-то придумать, — нахмурился Дунфан Ю.
— Муж, ты прав. Нужно придумать, как заставить их пожениться, — сказала Хуан Линни, напряженно размышляя.
Как же убедить этих упрямцев согласиться на свадьбу?
Это настоящая головоломка!
— Просто бесит! Проклятый Ся Юй, мерзкий тип, чтоб ты провалился! — Дунфан Лин сидела на диване и колотила кулаками подушку.
— Перестань, себе руки отобьешь, а ему хоть бы что, — Пэн Вэй, ее лучшая подруга еще со школы, с улыбкой посмотрела на разъяренную Дунфан Лин и продолжила переключать каналы телевизора.
— Эй, у тебя совсем совести нет! Видишь, как я зла, а ты даже не утешишь. Телевизор важнее меня? — надулась Дунфан Лин.
— Девочка моя, сколько тебе лет? Ведешь себя как ребенок, не удивительно, что Ся Юй любит тебя поддразнивать, — рассмеялась Пэн Вэй.
— Хм, это он как ребенок, — возразила Дунфан Лин.
— Странно, никак не пойму, почему ты к нему совершенно равнодушна? — Пэн Вэй выключила телевизор и, повернувшись к подруге, серьезно спросила.
Дунфан Лин вытаращила глаза, словно услышала какую-то небылицу.
— Что такое? У меня что-то на лице? — Пэн Вэй испуганно ощупала свое лицо.
— Боже, Пэн Вэй, ты что, свихнулась? Равнодушна к нему? Да я скорее умру! — Дунфан Лин закатила глаза.
— Ну ты загнула, — не согласилась Пэн Вэй. — Ся Юй красивый, обаятельный, с отличной фигурой, из богатой семьи, с высшим образованием. Какая женщина не будет от него без ума? — На ее лице появилось мечтательное выражение.
— Пф! — Дунфан Лин рассмеялась, брызнув слюной.
— Фу, поаккуратнее, — Пэн Вэй с наигранным отвращением отшатнулась и вытерла стол салфеткой.
— Кстати, об аккуратности. Если бы ты знала, что этот очаровательный красавчик еще и тот еще гад, который любит пускать газы, вряд ли бы ты считала его таким уж привлекательным, — со злорадной улыбкой сказала Дунфан Лин.
— Э-э… все люди пускают газы. Ты что, нет? — немного смутившись, возразила Пэн Вэй.
— Эй, ты чья подруга вообще? — Вот же предательница! — Я, конечно, пускаю, но не нарочно, чтобы другие нюхали.
— Что ты имеешь в виду?
— Этот извращенец однажды, когда я ела, подошел ко мне и специально… испортил воздух. Меня чуть не вырвало. — Вспомнив тот случай, она снова почувствовала отвращение.
— Ничего себе, вы так близки? — удивленно посмотрела на нее Пэн Вэй.
— Что ты несешь? Кто с ним близок? — нахмурилась Дунфан Лин.
— А как же иначе? Разве можно пускать газы перед кем попало? Это же «привилегия» близких людей.
— Да брось! Он просто вредный. Готов на все, чтобы меня позлить, — фыркнула Дунфан Лин. — В общем, я для него не женщина, а он для меня не мужчина. Мы с детства ругаемся, знаем друг друга как облупленных, какая уж тут аккуратность.
— Ну и ну, такие вещи говорить, совсем не женственно, — покачала головой Пэн Вэй. Такая красивая девушка, а говорит что ни попадя, да еще и за собой не следит. Неудивительно, что у нее до сих пор ни одного парня не было.
— Я врач, а не женщина, — с улыбкой ответила Дунфан Лин. Ее темные глаза вдруг хитро блеснули, когда она посмотрела на Пэн Вэй.
— Что? — Пэн Вэй вдруг почувствовала неладное.
— Знаешь, ты самая домовитая и женственная девушка из всех, кого я знаю, — неожиданно начала льстить подруге Дунфан Лин.
— Хватит, я домой, — Пэн Вэй быстро встала, решив поскорее убраться подальше.
— Стой! — Дунфан Лин ловко схватила ее за руку и жалобно посмотрела на подругу. — Ты же знаешь, я совсем не умею заниматься домашними делами. Завтра ко мне приезжают родители с проверкой. Помоги мне прибраться, пожалуйста. Мне еще в больницу нужно, обход делать.
— Посмотри, у тебя тут как после атомной войны. Хочешь, чтобы я всю ночь твоей уборщицей работала? — Везде валялись одежда, носки, обувь, книги, посуда, коробки из-под еды… Ужасное зрелище.
— Ну пожалуйста, договорились. По старой схеме, угощу тебя чем-нибудь вкусненьким, — подмигнула Дунфан Лин и, не дожидаясь ответа, схватила сумку и выбежала за дверь.
— Дунфан Лин, эй! — крикнула ей вслед Пэн Вэй и, покачав головой, пробормотала: — Ну и как ты замуж собираешься выходить?
(Нет комментариев)
|
|
|
|