Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Инь Мо, увлеченно игравшая в WeChat на телефоне, чуть не подавилась. Она повернулась к подруге, потрясенная:
— Что ты сказала? Потеряла невинность?
— Да, — уныло кивнула Юй Цзинъя.
— Как это случилось? Ты что, завела парня? Но я же ничего не слышала о твоих мужчинах. Как все так быстро произошло?
Слова подруги только усугубили ситуацию. Раздраженно взъерошив волосы, Юй Цзинъя с досадой сказала:
— Понятия не имею, кто он!
Инь Мо, услышав этот невероятный рассказ, ошарашенно потрогала лоб подруги.
— Ты в порядке? Ты же с ним спала, как ты можешь не знать, кто он?
— Это было не по моей воле… — Вспоминая о своей утраченной невинности, Юй Цзинъя бессильно опустилась на землю.
На мгновение повисла тишина, которая показалась вечностью, а затем Инь Мо взорвалась:
— Юй Цзинъя! Тебя что, изнасиловали?!
Была ли она изнасилована? Сложный вопрос. Этого не должно было случиться, но это случилось…
Город сиял огнями, повсюду звучала музыка. Они шли по оживленной улице в сторону кинотеатра.
— Цзинъя, как ты могла быть такой наивной? Он сказал, что ему подсыпали что-то, и ты поверила?
Выслушав подробный рассказ, Инь Мо смотрела на подругу с недоумением.
— А что мне оставалось делать? Рыдать и умолять его жениться на мне?
— Именно так и нужно было поступить!
Юй Цзинъя горько усмехнулась.
— Я не такая, ты же знаешь, — ее упрямый взгляд был устремлен вдаль. — Даже если я не стремлюсь к любви, мне не нужен брак из жалости!
— Но ты же не можешь просто оставить все как есть! Ты не из тех, кто легко сдается!
— Да, я не из тех, кто легко сдается, — согласилась Юй Цзинъя.
— Тогда почему?
— Мне плохо.
— И все?
— Да.
Инь Мо молча смотрела на подругу. Она знала, что Юй Цзинъя — девушка, которая не падает духом перед трудностями. Даже если ей грустно, она может забыть обо всех своих проблемах, занимаясь любимым делом.
По ее мнению, самое тяжелое в жизни — это не непосильная ноша, а бесконечные мелкие неприятности.
— Подожди меня здесь, я куплю пиво.
— Мы же только что пили, — удивленно подняла голову Юй Цзинъя.
— Нужно отметить.
— Отметить что?
— Твою потерю невинности!
Инь Мо и правда побежала в ближайший магазин. Вот что значит лучшая подруга: может и утешить, и подколоть.
Юй Цзинъя села на чистый участок тротуара. Мимо пробежала кошка и лениво улеглась посреди дороги.
— Не спи там, опасно! — крикнула ей Юй Цзинъя.
Но кошка, конечно, не понимала человеческую речь. Вздохнув, Юй Цзинъя встала и подошла к ней.
Она подняла кошку, но не успела выпрямиться, как на нее налетел Maybach. Несмотря на экстренное торможение, удар отбросил ее на три метра.
Из машины выбежал мужчина.
— С вами все в порядке? — спросил он бархатным голосом, полным мужского обаяния.
Юй Цзинъя попыталась подняться, но ее опередил другой голос:
— Цзинъя!
Инь Мо бросила банки с пивом и подбежала к подруге.
— Я всего на несколько минут отошла, а ты уже решила с собой покончить?!
— Нет, я просто не заметил, что она сидит здесь, — объяснил мужчина с бархатным голосом.
Юй Цзинъя вдруг показалось, что этот голос ей знаком…
Она повернулась, чтобы увидеть, кто же этот невнимательный водитель, и в тот же миг они оба застыли.
— Это ты?
— Это ты!
— Вы знакомы? — радостно спросила Инь Мо. Мужчина был красив, статен, а его машина явно была дорогой. Настоящий «высокий, богатый и красивый»!
— Юй… Цзинъя? — первым пришел в себя Е Бэйчэн.
Не успев удивиться, откуда он знает ее имя, Юй Цзинъя взорвалась:
— Почему мне так не везет каждый раз, когда я тебя встречаю?! Ты мое проклятье?!
Мир такой большой, а город такой маленький. Почему же они снова встретились?..
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|