Глава 2 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Отныне Семья Цинь не признаёт тебя своим членом, убирайся!

Старейшина Семьи Цинь яростно стучал по столу, а затем швырнул отчёт об экспертизе в Цинь И. Слово "швырнул" здесь, возможно, не совсем уместно, потому что он именно метнул его.

Цинь И схватил лист бумаги, его лицо выражало полное неверие, но не успел он и слова сказать, как двое слуг схватили его, вышвырнули за дверь, и он плашмя упал на землю.

Хлоп!

Ворота родового поместья Семьи Цинь тяжело захлопнулись.

Небо потемнело, предвещая ливень, и тут раздался голос, словно с небес:

— Цинь И, Цинь И? Ты что, опять у меня напился?

Во сне кто-то толкнул его. Цинь И почувствовал, будто облетел вокруг света, голова кружилась, и лишь с трудом он смог открыть глаза, полные звёзд, чтобы обнаружить, что человек перед ним умеет создавать теневые копии, да ещё и разделился на три!

Младшая сестра Цинъя?

Нет, не может быть, чтобы младшая сестра Цинъя была мужчиной!

Цинь И потёр виски, прищурился, разглядывая человека перед собой. Тот был примерно его возраста, лет двадцати, и сейчас нетерпеливо смотрел на него.

Пока он был в оцепенении, информация о человеке перед ним внезапно всплыла в его сознании.

Ли Хэ, молодой господин из семьи Ли из Чжунхая, его друг-мажор из города Чжунхай.

Несколько дней назад, выгнанный из дома и оказавшись в безвыходном положении, он приехал в Чжунхай, чтобы найти убежище у Ли Хэ. Но после нескольких дней пьянства и разгульной жизни Ли Хэ наконец не выдержал.

— Цинь И, ты же не можешь вечно жить у меня на всём готовом, верно? Мой бар вот-вот разорится из-за тебя, ты хотя бы сменил бы место.

Ли Хэ поставил перед Цинь И чай для отрезвления, его лицо выражало явное недовольство. Но Цинь И был в замешательстве. Он протянул руку и схватил Ли Хэ за предплечье, спрашивая:

— Ты со мной говоришь?

Ли Хэ на мгновение замер, затем сердито оттолкнул руку Цинь И и раздражённо сказал:

— Цинь И, ты больше не принадлежишь Семье Цинь, так что не дави на меня своим статусом. Я приютил тебя из-за нашей прежней дружбы, но теперь я не могу тебя содержать. Кстати, разве у тебя нет невесты, первой красавицы Яньцзина? Отправляйся к ней!

Проводив взглядом Ли Хэ, который был похож на бульдога, Цинь И ещё больше остолбенел. Когда это его имя изменилось на Цинь И? И у него ещё и невеста?

В этот момент он наконец заметил окружающую обстановку: это был бар, а на столе перед ним стояли всевозможные пустые бутылки… Стоп, эти изысканные стеклянные сосуды предназначались всего лишь для вина?

Выпив чашку чая для отрезвления, Цинь И мгновенно прояснил сознание.

Он вспомнил, что вместе с младшей сестрой Цинъя искал древние сокровища в Руинах Божественного Короля. Он уже почти завоевал сердце младшей сестры Цинъя, делая первый шаг к своей великой мечте, когда мерзавцы из Секты Короля Демонов внезапно напали. Во время битвы он случайно активировал телепортационный массив в Руинах Божественного Короля, и затем… он оказался здесь.

Неужели его телепортировали из Руин Божественного Короля?

Цинь И внимательно оглядел бар. Время работы ещё не наступило, и лишь несколько официантов убирались.

Всякий раз, когда он находил что-то странное, в его сознании быстро появлялась соответствующая информация, и все странности становились вполне логичными.

Цинь И встал со своего места, его голова всё ещё была в замешательстве.

Независимо от того, насколько логичным казалось всё вокруг, он знал, что это определённо не Руины Божественного Короля и уж точно не Континент Таинственных Владений. И это тело, которое он сейчас занимал, тоже не было его собственным!

Цинь И посмотрел на своё отражение в зеркальной стене, широко раскрыв рот. Как он мог быть таким красивым?

Ах, нет!

Разве он мог быть таким же красивым, как тот, что был на Континенте Таинственных Владений?

Самое главное, как женщины на Континенте Таинственных Владений могли носить такие короткие юбки? Длинные, белые, нежные ноги были полностью обнажены. Он только что отчётливо видел, как, когда официантка наклонилась, показался уголок чёрного нижнего белья из-под юбки!

На языке этого мира это были чёрные трусики, самое интимное место женщины. Даже женщины из публичных домов не носили таких коротких юбок, верно?

Официантки бара, одна за другой, с соблазнительными фигурами, обнажённой грудью и длинными ногами, мелькали перед его глазами. Мозг Цинь И окончательно замкнуло. Он был уверен, что это определённо не Континент Таинственных Владений, но… это же рай!

Цинь И не удержался и ещё раз взглянул на официанток, затем тут же поднял руки и закрыл голову. Ну и что, если перед ним были все эти белые и нежные ноги? Это тело не его, и этот мир не Континент Таинственных Владений. А что же с младшей сестрой Цинъя, первой красавицей Секты Лазурного Духа?

В ответ на его вопрос множество данных заполнило его мозг, и вскоре Цинь И узнал свою личность: бесполезный мажор, изгнанный из Семьи Цинь.

Неделю назад Семья Цинь внезапно предъявила отчёт о тесте на отцовство, доказывающий, что он вовсе не их кровь, и поэтому его, само собой, выгнали.

Различная информация хлынула в его мозг, многие вопросы разрешились, но на один вопрос, как бы он ни думал, он не мог найти ответа: была ли младшая сестра Цинъя телепортирована сюда вместе с ним?

Это же первая красавица Секты Лазурного Духа! Он был всего в шаге от того, чтобы завоевать её сердце, но эти тупицы из Секты Короля Демонов всё испортили. Пусть только эти бесстыдные негодяи не попадутся ему на глаза, иначе он обязательно разорвёт их на куски!

Цинь И оглянулся на пустую барную стойку, вспомнив невыносимое выражение лица Ли Хэ. Он с головной болью потёр виски. Даже будучи выгнанным из Семьи Цинь, этот парень не изменил своей истинной натуре распутного молодого господина. После нескольких дней пьянства и развлечений он потратил сотни тысяч юаней Ли Хэ. Было бы странно, если бы Ли Хэ это вытерпел.

Он пошарил в кармане, но нашёл лишь потрёпанную и старую сторублёвую купюру.

Однако, благодаря тому, что прежний владелец этого тела сам напросился на смерть, он, будучи мертвецки пьяным, закрыл глаза и умер, освободив это тело для него.

Но что досадно, почему его не телепортировали сюда раньше?

Столько сексуальных красавиц, такая пышная грудь, такие длинные и нежные ноги, такая беззаботная и бесстыдная жизнь — он тоже хотел всего этого!

Теперь же, Ли Хэ больше не собирался его обслуживать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2 (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение