Вся правда наружу

Напряжение повисло в воздухе, никто не решался сделать первый шаг.

Цинь Ичуань лихорадочно перебирал в памяти все улики и зацепки, а Юй Сан молча размышляла о возможном эффекте бабочки.

Цинь Ичуань перед ней казался совсем не похожим на того второстепенного персонажа из книги. Юй Сан подумала, что слишком многое не совпадает. Возможно, это был эффект бабочки, вызванный ее появлением в этом мире?

— Если этот ребенок существует, — прервал ее размышления Цинь Ичуань, произнеся совершенно шокирующую фразу, — то он наш.

Заметив отрицание в глазах Юй Сан и готовый сорваться с ее губ протест, он пояснил: — Я не помню последних двух-трех месяцев, не помню ничего, что связано с тобой. В моих прежних воспоминаниях ничего подобного не было, да и за два-три месяца ребенок появиться не мог.

— Поэтому, — сделал вывод Цинь Ичуань, — я не помню, потому что этот ребенок…

— Стоп! — Юй Сан остановила пугающие рассуждения Цинь Ичуаня, качая головой. Она не хотела слышать, что у них с ним есть дочь по имени Цянь Цянь. Родить саму себя — это уж слишком!

— Думаю, не стоит делать поспешных выводов, — объяснения Цинь Ичуаня немного успокоили ее. — Есть же тот, кто все знает. Нужно просто спросить.

Юй Сан коснулась пальцем строчки «Помощник Сюй» в заметках и, подняв брови, сказала: — Все эти нелепые догадки можно развеять одним телефонным звонком.

— Помощник Сюй? — Цинь Ичуань взял телефон из рук Юй Сан.

В тот же момент у дверей палаты послышался шум.

Они одновременно обернулись.

— Господин Цинь, вы меня звали?

Помощник Сюй вошел в палату с контейнером для еды и стопкой документов, недоумевая по поводу странной атмосферы.

Цинь Ичуань окинул его взглядом и кивнул: — Ты очень вовремя.

Сюй Кан решил, что босс недоволен его медлительностью.

Потом он подумал: «Нет, господин Цинь всегда говорит прямо, он действительно считает, что я пришел вовремя».

Положив вещи на стол, он с улыбкой сказал: — Спасибо за похвалу, господин Цинь. Мне дали полдня отгула, поэтому я, конечно же, должен был вовремя выполнить ваше поручение.

— Вот все важные заказы и протоколы совещаний за последние три месяца, — сказал помощник Сюй, доставая флешку. — А это то, что вы просили меня взять из среднего ящика стола.

Цинь Ичуань взял флешку, положил ее на тумбочку, обменялся взглядом с Юй Сан и спросил помощника Сюя: — Ты помнишь тот магазин игрушек, о котором ты мне говорил?

— А? — помощник Сюй опешил, на его лице читалось недоумение. — Магазин игрушек?

По всей видимости, Сюй Кан ничего не помнил.

Юй Сан решила уточнить: — А Цянь Цянь ты знаешь?

— О! — помощник Сюй вдруг все понял. — Так вот о чем вы, господин Цинь!

— Цянь Цянь… Цянь Цянь у вас дома, господин Цинь.

Не заметив, как изменились лица его босса и его жены, Сюй Кан, словно бомбу, бросил следующую фразу: — Линь Жоу говорила, что в магазин поступили новые игрушки. Вам нужно что-нибудь купить, господин Цинь?

«Значит, это правда», — подумала Юй Сан, и внутри у нее все забурлило.

Она не знала, изменить ей самой или ей изменили.

Ребенку должно быть несколько месяцев. Получается, он родился еще до свадьбы?

Даже зная, что их брак был фиктивным, Юй Сан почувствовала неприятный укол ревности. Цинь Ичуань слишком далеко зашел, почему он не сказал ей об этом раньше?

Она подняла голову и недовольно посмотрела на мужчину, но тот, ничуть не смутившись, задал помощнику Сюй совершенно неожиданный вопрос: — У Линь Жоу, кажется, нет детей?

Помощник Сюй снова растерялся и неуверенно кивнул: — Да, господин Цинь, у Линь Жоу нет детей.

— Нет! — помощник Сюй вдруг опомнился. — Есть! У нее дома три пушистика!

— Один из них, как и Цянь Цянь, рыжий котенок.

— Кошка? — переспросила Юй Сан с недоумением. — Ты хочешь сказать, что Цянь Цянь — это кошка?

— Да, — ответил помощник Сюй. — Господин Цинь взял ее два месяца назад, сейчас ей, наверное, месяца три с небольшим.

***

Когда помощник Сюй ушел, Юй Сан спросила:

— Ты знаешь, откуда взялась эта кошка?

— Не помню, в телефоне об этом ничего нет, — ответил Цинь Ичуань.

Юй Сан старалась казаться спокойной, но, глядя на безмятежное лицо мужчины, внутри у нее бушевал настоящий шторм.

Рыжий котенок, подобранный два месяца назад, возрастом около трех месяцев… Время и описание полностью совпадали с котенком, которого она подобрала на улице.

Тогда из-за этого она даже продинамила Цинь Ичуаня, которого и так видела раз в две недели.

В итоге она отдала котенка знакомой, у которой был зоомагазин, и попросила найти ему хорошего хозяина.

Вскоре подруга позвонила и сказала, что рыжего котенка забрал красивый, богатый и заботливый мужчина, который работал в «Шэнъяо», компании Цинь Ичуаня.

Тогда Юй Сан не придала этому значения.

Во-первых, слово «заботливый», по ее мнению, никак не вязалось с Цинь Ичуанем.

Во-вторых, и это было очень важно: Цинь Ичуань, вечно занятой бизнесмен, управляющий огромной корпорацией, к тому же еще и чистюля, вряд ли бы зашел в какой-то захудалый зоомагазин, не говоря уже о том, чтобы взять оттуда бездомного котенка.

Что же все-таки произошло?

Не в силах больше терпеть, Юй Сан решила проверить свою невероятную догадку и написала сообщение подруге, владелице зоомагазина.

Пока она печатала, рядом раздался голос Цинь Ичуаня: — Ты, как и я, ничего не знаешь о Цянь Цянь? Почему? Неужели… я взял ее тайком от тебя?

— Ну… — Юй Сан совершенно не знала, что ответить.

Но, услышав предположение Цинь Ичуаня, она решила воспользоваться ситуацией.

— Да, — с притворным удивлением и укором в голосе сказала Юй Сан. — Я же говорила тебе, что за кошкой нужен уход, нужно много всего учитывать. Ты вечно занят, у тебя нет на это времени, а у меня ненормированный график, я постоянно в разъездах.

— Если уж заводишь животное, то нужно нести за него ответственность. Нам обоим это не подходит. А ты взял ее тайком от меня.

После этой тирады, полной выдумок и преувеличений, Цинь Ичуань посмотрел на Юй Сан с подозрением.

— Мы… не живем вместе?

«Вот черт, забыла об этом», — подумала Юй Сан.

Судя по его недоверчивому взгляду и неуверенному тону, что же ей сказать, чтобы выкрутиться?

— Дзинь! — пришло сообщение в WeChat.

[Это был господин Цинь, имени не знаю, но он оставил телефон и адрес. 180XXXXXXXX, Ланьтинвань, 17. Что случилось? Хочешь съездить к нему? Нужно связаться с ним?]

«Связаться?» — Юй Сан посмотрела на мужчину, который ждал ее ответа, и скривила губы. — [Не нужно, кажется, я его знаю, просто хотела убедиться].

Одна ложь всегда тянет за собой другую.

Сейчас Юй Сан понимала это как никогда хорошо.

Но раз уж начала врать, нужно идти до конца.

Выражение ее лица стало серьезным, недавнее недовольство и упреки как рукой сняло.

Она моргнула, и в ее ярких, живых миндалевидных глазах читались спокойствие и сосредоточенность.

— Потому что… мы в разводе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение