Глава 19. Невозможно уберечься

Услышав вопрос Бай Ханьсю, Циньлин поспешно ответил за нее: — Бинсинь уже закончила курс эскизов. Как раз сейчас она увлеклась рукоделием, и это тоже неплохо. У меня будет больше времени, чтобы учить мисс Лисы рисовать.

Половина этой фразы Циньлина была сказана в свою защиту. Вероятно, он не хотел, чтобы работодатель подумал, что он плохо преподает.

— Что ты лепишь?

Бай Ханьсю взял шарики разного размера, которые Шу Тунсинь скатала на столе, и спросил.

Шу Тунсинь пальцем указала на картину на экране своего телефона, лежащего на столе, показывая Бай Ханьсю, чтобы он посмотрел сам.

Бай Ханьсю наклонился, взглянул на экран телефона, а затем несколько секунд пристально смотрел на лицо Шу Тунсинь.

Шу Тунсинь поспешно отвернулась, смущенно поправляя маску на лице.

— Мисс Шэнь Бинсинь и учитель Цинь, останьтесь на ужин!

Бай Ханьсю внезапно пригласил их.

— Нет, спасибо!

Циньлин вежливо отказался.

Бай Ханьсю улыбнулся: — Учитель Цинь, не отказывайтесь. Дома только мы, брат и сестра, все молодые люди, вместе ужинать веселее.

Сказав это, он снова посмотрел на Шу Тунсинь.

Лицо Шу Тунсинь стало немного бледным, потому что сегодня, выходя из дома, она нанесла макияж только наполовину, не наклеив силикон для изменения внешности ниже глаз.

С одной стороны, она чувствовала себя в безопасности в маске, с другой — хотела дать лицу отдохнуть.

Она работала в индустрии развлечений, и лицо было для нее очень важно. Но ежедневное ношение недышащего силикона очень вредно для кожи, на подбородке уже начала появляться сыпь.

Поэтому она никак не могла согласиться на ужин у семьи Бай.

Однако Шу Тунсинь не была глупой. Она знала, что отказ сейчас вызовет череду уговоров со стороны брата и сестры Бай, и у нее не было подходящей причины для отказа.

Подумает, как незаметно улизнуть, когда начнется ужин.

После небольшого инцидента рисование продолжилось.

Но Бай Ханьсю больше не поднимался наверх, а сидел на диване в гостиной и работал. Похоже, люди, занимающиеся инвестициями, работают довольно свободно.

Через полчаса пришла служанка и доложила, что кто-то пришел.

Шу Тунсинь сидела, рассеянно лепя из пенопластовой глины, но глаза ее были устремлены к главному входу.

В сопровождении служанки вошел мужчина лет тридцати в деловом костюме.

Казалось, он хорошо знаком с Бай Ханьсю. Бай Ханьсю даже не встал, чтобы поприветствовать его, а просто спросил: — Есть новости?

Мужчина кивнул, переводя взгляд на троих в зоне рисования.

— Привет, маленькая Лисы!

Он поприветствовал Бай Лисы.

Бай Лисы, услышав зов, отложила кисть, повернула голову, посмотрела на мужчину, а затем сладко улыбнулась ему, прищурив глаза: — Брат Цзэн Хун.

Мужчина, которого назвали братом Цзэн Хуном, неторопливо подошел. Сначала он взглянул на картину Бай Лисы, а затем обернулся и посмотрел на Шу Тунсинь.

Шу Тунсинь не знала, знакома ли Шэнь Бинсинь с этим мужчиной по имени Цзэн Хун. Увидев, что он смотрит на нее, она вежливо кивнула ему, а затем опустила голову и продолжила лепить свое произведение.

На лице мужчины появилось замешательство, затем он моргнул и продолжил смотреть на Шу Тунсинь. Через некоторое время он удивленно воскликнул и многозначительно посмотрел на Бай Ханьсю.

Бай Ханьсю сидел на диване, небрежно положив руки на подлокотники. Он улыбнулся и представил мужчине: — Это мисс Шэнь Бинсинь!

— А!

Мужчина, кажется, не сразу понял.

Бай Ханьсю пришлось встать и подойти к мужчине, подчеркнув: — Ты же не скажешь мне, что не знаешь старшую госпожу Шэнь?

Мужчина воскликнул: — А, это та старшая госпожа семьи Шэнь, с которой у тебя была помолвка с детства?

Как только эта фраза прозвучала, лицо Циньлина тут же омрачилось.

Шу Тунсинь, увидев это, решила, что это отличный шанс улизнуть. Она смахнула незаконченное произведение в ящик для инструментов, затем показала жестом: «Я ухожу», схватила сумку и направилась к выходу.

Но неожиданно Бай Ханьсю схватил ее за руку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Невозможно уберечься

Настройки


Сообщение