— Юйцин, я тебя не напугал? — Глядя на остолбеневшую Цзян Юйцин, Су Мин легонько похлопал её по плечу и с заботой спросил.
— О, нет... ничего страшного, — Глядя на Су Мина сейчас, Цзян Юйцин чувствовала, как в её глазах загораются звёздочки. Такой сильный, он давал ей такое чувство безопасности.
— Хорошо, — Су Мин снова поднял глаза и посмотрел на Цзян Вэньшэна, сказав: — Господин Цзян.
— Господин... Господин Су, что прикажете? — Цзян Вэньшэн очнулся от шока и поспешно ответил.
Сегодняшний день принёс ему сильное потрясение, и до сих пор он чувствовал себя немного ошарашенным.
Он видел мир, но такую сцену видел впервые.
Группа людей, которые годами жили опасной жизнью, были мгновенно повержены Су Мином. Об этом даже страшно было говорить, но кровавая реальность говорила ему, что всё это правда.
Его отношение к Су Мину сразу же сильно изменилось, став ещё более почтительным. Он даже сам не заметил, как его обращение к Су Мину сменилось с «братишка Су» на «господин Су».
— Разберитесь здесь, — небрежно сказал Су Мин.
— Хорошо, — Цзян Вэньшэн с презрением взглянул на Эр Хуцзы и его людей, махнул рукой, и охранники за его спиной бросились вперёд, вытащив их всех.
— Господин Су, мне очень жаль, что сегодня испортили вам настроение, — немного нервничая, сказал Цзян Вэньшэн.
— Ха-ха, ничего страшного, это не ваша вина, — Су Мин слегка улыбнулся и безразлично сказал: — Однако вам стоит усилить охрану. В конце концов, это пятизвёздочный отель. Если кто угодно может прийти и устроить беспорядки, это повредит репутации вашего отеля.
— Да, да, господин Су совершенно прав. Я немедленно займусь реорганизацией отдела охраны, — с тревогой сказал Цзян Вэньшэн.
В душе он тоже был немного зол. Пятизвёздочный отель, если безопасность гостей не гарантирована, нет смысла его держать.
— Господин Су, может, я заменю вам блюда? Как вам такая идея?
— Не стоит, — Су Мин взглянул на всех присутствующих. После такого происшествия у всех пропало настроение.
Поболтав немного с Цзян Вэньшэном, Су Мин ещё пару слов утешил одноклассников, и все разошлись.
Только при уходе взгляды всех на Су Мина немного изменились. Хотя они по-прежнему вежливо прощались, в этой вежливости чувствовалось благоговение.
Увидев это, Су Мин тихо вздохнул. Он знал, что они уже никогда не вернутся к прежним отношениям.
С того момента, как одноклассники узнали о его результатах, расстояние между ними уже незримо увеличилось.
Цзян Юйцин не ушла, следуя за Су Мином, как маленькая поклонница.
Цзян Вэньшэн договорился с Су Мином встретиться через пару дней, чтобы извиниться и угостить его. Су Мин не отказался, сказав, что свяжется с ним позже.
Провожая Су Мина и Цзян Юйцин до выхода, Цзян Вэньшэн не забыл напомнить ему быть осторожным с отцом Ван Цимина, Ван Шуньфу. У него было определённое положение в деловом мире и тесные связи с подпольным миром.
Он также сказал, что если ему понадобится помощь, пусть обращается.
Су Мин, услышав это, без тени сомнения сказал: — Если посмеет прийти, я его уничтожу.
Цзян Вэньшэн замер, словно ему показалось, что перед ним стоит могучий воин, презирающий весь мир.
...
Цзян Юйцин чувствовала себя так, словно видит сон. Всё, что произошло сегодня, было шокирующим, и она всё больше не понимала Су Мина.
Он не только хорошо учился, но, кажется, и боевые искусства знал неплохо. Это всё ещё тот человек, которого она знала?
У неё возникло сильное любопытство к Су Мину, а любопытство — это как семя, которое, однажды посаженное, пускает корни и прорастает.
Вся любовь начинается с любопытства.
Когда у женщины возникает любопытство к мужчине, любовь становится неизбежной.
К её удивлению и радости, Су Мин сам предложил проводить её домой. Её красивое лицо покраснело, и она тихо согласилась.
Казалось, ей хотелось спросить его о многом, но слова застревали в горле.
В итоге они шли всю дорогу молча, но её сердце билось быстрее.
Между ними словно была невидимая преграда, и никто не знал, как её пробить. Возможно, никто не решался сделать это первым.
Когда дружба перерастает в любовь, дело не во взаимном восхищении, а в возможности пробить эту преграду.
Время летело быстро, цветы и деревья вдоль дороги стали ярче. Хотя они ничего не говорили, сердце Цзян Юйцин горело, как летнее солнце.
— Спасибо, что проводил меня домой, — у дверей дома Цзян Юйцин всё ещё не могла скрыть радостного волнения.
— Угу... не за что.
— Ты домой?
— Угу, пора домой.
— Не хочешь зайти?
— Э-э... в другой раз.
— Угу... тогда иди скорее домой.
— Хорошо...
— Тогда я пошла.
— Хорошо...
В этот момент Цзян Юйцин встала на цыпочки и прижалась своими благоухающими красными губами к его, поцеловав его, словно стрекоза коснулась воды.
Не успел Су Мин опомниться, как она, словно убегая, быстро вбежала во двор, открыла дверь, вошла в дом и закрыла за собой дверь. Всё её тело прижалось к двери, и сердцебиение неудержимо участилось.
Её лицо покраснело так, что казалось, вот-вот потечёт вода. — Этот пень, — сердито сказала она, но на лице сияла счастливая улыбка. Вспомнив только что произошедшее, она вдруг рассмеялась.
А Су Мин за дверью стоял с пустым мозгом, напряжённый, с учащённым дыханием, но при этом в состоянии крайнего возбуждения.
Он не помнил, когда вернулся домой. В его голове была только она, и думал он только о ней.
Только громкий окрик матери вывел его из ступора. — Ты в порядке? — Ван Гуйфэнь странно посмотрела на Су Мина.
— Нет... ничего страшного, — смущённо ответил Су Мин, пытаясь скрыть своё состояние.
— Ты выглядишь так, словно потерял душу, — всё ещё с сомнением сказала Ван Гуйфэнь.
— Мам, правда, всё в порядке. О, кстати, мои результаты вышли, — Су Мин поспешно сменил тему.
— Я уже знаю, — внимание Ван Гуйфэнь действительно переключилось, и на её лице расцвела улыбка.
С тех пор, как она узнала сегодня утром, что Су Мин набрал 749 баллов и стал общенациональным чемпионом гаокао, она была в полном восторге.
Сначала она позвонила мужу, чтобы сообщить радостную новость, но оказалось, что он уже знает. Он сказал, что на заводе уже все об этом говорят, хвалят его за то, что он вырастил такого замечательного сына, и даже руководство завода собирается прийти, чтобы выразить соболезнования (очевидно, опечатка в оригинале, должно быть "поздравить" или "навестить").
Супруги по телефону обсуждали, сколько столов накрыть, чтобы отпраздновать. В древности это было как стать первым на императорских экзаменах, определённо нужно было устроить шумное торжество.
Она, не скрывая радости, снова позвонила родственникам обеих семей, сообщила радостную новость и договорилась собраться у них дома в воскресенье на обед. Она провела всё утро в хлопотах и всё ещё не закончила.
Увидев вернувшегося сына, она обрадовалась ещё больше. Счастливая, она сказала: — Мой сын просто молодец, общенациональный чемпион гаокао! Это великое дело, прославляющее предков! Нужно накрыть несколько столов и устроить шумное торжество!
— Мам, не стоит так хлопотать, — с улыбкой сказал Су Мин.
— Как это не стоит? Нужно, нужно! Ты не волнуйся, — Ван Гуйфэнь сияла от радости, её глаза превратились в щёлочки.
Вернуться домой в богатых одеждах, но не показать себя — всё равно что ходить ночью в парчовой одежде.
Для семьи выпустить чемпиона гаокао — это действительно повод для гордости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|