Глава 1. Божественное оружие. Часть 14. Спасение 9

Камни и пыль взлетали в воздух, окутывая Хэймуя желто-коричневой пеленой. Словно утес надел одежду цвета охры.

Хэймуя медленно менялся, открывая Лу Юну, Юэ Су и Чжоу Чжи свой истинный облик.

Черные скалы, причудливые каменные образования — все это предстало перед Лу Юном, но не привлекло его внимания.

Неподалеку на черной скале лежало массивное тело.

Лу Юн узнал Сюн Ли и, вспомнив все, что с ним произошло, бросился к нему.

Но снова та же сковывающая сила. Лу Юн чувствовал себя беспомощным. Что бы он ни делал, он не мог пошевелиться. Это чувство лишь укрепило его решимость. «Я должен вырваться из этой ловушки. Я сам буду решать свою судьбу», — подумал Лу Юн.

Он видел, как тело Сюн Ли поднялось в воздух, но больше ничего не происходило.

Юэ Су и Чжоу Чжи тоже застыли на месте.

Сюн Ли, паря в воздухе, медленно открыл глаза.

К нему приближалось желто-коричневое сияние. Сюн Ли, словно повинуясь чужой воле, протянул правую руку. Как только его рука коснулась сияния…

…желто-коричневый свет вспыхнул с новой силой, волнами расходясь по телу Сюн Ли.

Раздался треск.

Тело Сюн Ли менялось. Под кожей перекатывались мышцы, вздувались вены. Жир превращался в тугие мышцы. Одежда на нем трещала по швам.

Желто-коричневое сияние исчезло, и Сюн Ли медленно опустился на землю. Он был очень рад видеть Лу Юна, Юэ Су и Чжоу Чжи.

— Брат! Чжоу Чжи! Юэ Су! Как же я рад вас видеть! — прогремел Сюн Ли. Его голос соответствовал его мощному телосложению.

— Юэ Су, атакуй Сюн Ли! Высвободи его потенциал! — скомандовал Лу Юн.

— Без проблем, брат! Смотри! — мелькнул зеленый свет, и клинок Юэ Су оказался в нескольких миллиметрах от головы Сюн Ли.

— Эй, я же… — не успел договорить Сюн Ли…

…как из его тела вырвался желто-коричневый свет, и огромный топор того же цвета блокировал удар Юэ Су.

Посыпались искры. Сюн Ли, держа топор обеими руками, посмотрел на Юэ Су.

— Ты что творишь?! Только встретились, и сразу сюрприз?! На, получай! — Сюн Ли взмахнул топором, и желто-коричневое лезвие, рассекая воздух, устремилось к Юэ Су.

— Ого! — Юэ Су отскочил в сторону, уходя от удара.

Раздался оглушительный грохот.

Топор Сюн Ли врезался в скалу, раздробив ее на куски. Трещины разбежались по поверхности камня. Лезвие топора глубоко вошло в скалу, оставив снаружи лишь толстое древко, покрытое странными узорами, словно символизирующими силу.

Сюн Ли, промахнувшись, повернулся к Лу Юну. — Брат, ты видел?! Это Юэ Су первый начал!

— Сюн Ли, это я попросил Юэ Су помочь тебе раскрыть твой потенциал, — Лу Юн объяснил Сюн Ли, что произошло.

— А, вот оно что… Ну, Юэ Су, ты и правда быстрый, — добродушно сказал Сюн Ли.

— Сюн Ли, вся еда у тебя! Давай скорее, я умираю с голоду! — потребовал Юэ Су.

— Хорошо, я тоже проголодался. А что, пояса не работают? — удивился Сюн Ли.

— Похоже, чтобы поесть, нам придется сначала поохотиться, — сказал Лу Юн.

— Подождите, дайте я попробую, — сказала Чжоу Чжи и подошла к Сюн Ли.

Она протянула свою нежную руку к поясу Сюн Ли.

Сюн Ли отшатнулся. — Чжоу Чжи, ты… ты что делаешь?!

— А ты чего испугался? Я тебя не съем! — Чжоу Чжи улыбнулась.

Сюн Ли посмотрел на Лу Юна. — Брат, я не виноват!

Лу Юн не мог сдержать улыбки, глядя на Сюн Ли. — Сюн Ли, пусть Чжоу Чжи попробует. Все будет хорошо. — Он понимал, о чем думает Сюн Ли.

— Ладно, — Сюн Ли перестал уклоняться.

Как только рука Чжоу Чжи коснулась пояса Сюн Ли, тот вспыхнул золотым светом. Сияние несколько раз мигнуло.

— Сюн Ли, попробуй теперь, — с нежной улыбкой сказала Чжоу Чжи.

В руке Сюн Ли появилась жареная баранья нога. — Работает! Чжоу Чжи, как ты это сделала?

— Я не знаю. Я просто подумала об этом. Но это работает только с простыми вещами, что-то сложное я пока не могу, — Чжоу Чжи объяснила друзьям, как ей удалось активировать пояс.

Лу Юн был озадачен. Он не мог найти никакой закономерности. В этом мире все было необъяснимо. Он решил не расспрашивать Чжоу Чжи.

Сюн Ли расплылся в улыбке и откусил от бараньей ноги огромный кусок.

— Сюн Ли! Ты что, собрался все съесть сам?! Доставай еду! Мы так долго ждали, а ты один ешь! — закричал Юэ Су.

— Хе-хе, извините, я так обрадовался еде, что совсем про вас забыл.

В мгновение ока перед ними появилась гора еды: жареная баранина, свиные ножки, говядина в соусе, жареная курица, утка… Казалось, в поясе Сюн Ли было бесконечное количество припасов.

Лу Юн взял баранью ногу и, достав свое любимое вино, начал неспешно трапезничать. Но мысли его были заняты тем, как выбраться из этого странного мира.

Юэ Су, Чжоу Чжи и Сюн Ли, выбрав себе еду по вкусу, ели и болтали.

— Юэ Су, твой меч какой-то необычный. Почему он светится зеленым? — спросил Сюн Ли, откусывая кусок баранины.

— Сюн Ли, теперь у каждого из нас есть божественный артефакт. У брата — Копье Доблести, у меня — Меч Скорости, у Чжоу Чжи — Клинок Драконьей Чешуи Мудрости, а у тебя — этот топор. Посмотри, какое имя на нем выгравировано, — сказал Юэ Су, откусывая кусок говядины.

— Да что ты говоришь? Надо посмотреть! — Сюн Ли взял топор и начал внимательно его рассматривать.

— Странно… ничего нет… Юэ Су, посмотри ты, может, я проглядел? — нахмурился Сюн Ли.

— Хм, дай посмотреть, — Юэ Су тоже начал искать надпись.

— И правда, ничего нет.

— Брат, посмотри и ты! Почему на моем топоре нет имени?! — Сюн Ли начал волноваться. Почему у всех есть имена на оружии, а у него нет?

— Давай посмотрю, — Лу Юн подошел к Сюн Ли и взял топор. Странные узоры на нем словно символизировали источник силы. Лу Юн был заинтригован, но имени на топоре действительно не было.

— Ну, это легко исправить. Просто дай ему имя сам, — с улыбкой сказал Лу Юн.

— Хе-хе, Сюн Ли, может, я тебе помогу? Назови его «Топор, Раскалывающий Горы»! Как тебе? — с усмешкой предложил Юэ Су.

Но не успел Сюн Ли ответить, как топор в его руках задрожал.

— Видишь, даже топору не нравится это имя, — сказал Сюн Ли.

— Топор, тебе не нравится это имя? — спросил Сюн Ли у топора.

Внезапно лезвие топора качнулось, словно кивая.

— Ничего себе! Брат, смотри! Мой топор понимает, что я говорю! Это же чудо! — Сюн Ли был в восторге.

Лу Юн тоже удивился. Даже его Копье Доблести не проявляло таких странных свойств.

Топор Сюн Ли словно обладал собственным разумом. Это было невероятно.

— Похоже, мне придется самому дать имя моему любимому топору. У брата — Копье Доблести, у Юэ Су — Меч Скорости… Пусть мой будет «Топор Сюн Ли»! — как только он произнес эти слова…

…на древке топора появилась надпись: «Топор Сюн Ли».

— Ха-ха-ха! Моему топору нравится это имя! У моего топора теперь тоже есть имя! — радостно закричал Сюн Ли.

Он начал прыгать от радости, и Хэймуя задрожал.

— Сюн Ли, ты, медведь неуклюжий! Перестань прыгать, а то гора рухнет и нас раздавит! — закричал Юэ Су.

— Хе-хе, я же радуюсь! — Сюн Ли не обратил внимания на слова Юэ Су.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Божественное оружие. Часть 14. Спасение 9

Настройки


Сообщение