Глава 3. Положив жизнь, чтобы подарить тебе один день радости (Часть 1)

Глава 3. Положив жизнь, чтобы подарить тебе один день радости

В этот момент бандиты у входа в деревню разожгли костер и жарили на нем дворнягу. Жир капал на огонь, издавая шипящий звук.

На стене-крепости Чэнь Ифа злобно щипал себя за бедро, глядя на этих бандитов-головорезов, жарящих собаку. Он чувствовал и гнев, и страх.

Это была его сторожевая собака, которую он растил больше двух лет и которая вот-вот должна была ощениться. Но предводитель бандитов заявил, что хочет собачьего мяса, и кто-то из соплеменников тут же пошел, поймал собаку и отдал ее им.

Чэнь Ифа проклинал про себя: «Эти ублюдки, которым нет прощения!»

Неизвестно, кого он проклинал больше — бандитов или соплеменников, отдавших собаку.

Подкравшись ко входу в деревню, Чэнь Хунхуан уже ясно видел бандитов. Согласно воспоминаниям предыдущего владельца,

Именно тот невысокий человек, сидевший посередине, — капрал бандитов, — забрал Чжэн Инъин из деревни, положив начало полужизни, полной сожалений предыдущего владельца.

Пять бандитов собрались вместе. Чэнь Хунхуан понимал, что сейчас не лучший момент для нападения, и мог только терпеливо скрываться.

Когда собака полностью прожарилась до золотисто-коричневого цвета и источала сильный аромат, один из предводителей бандитов отрезал небольшой кусок тесаком, попробовал его и обнаружил, что вкус хороший. Собака была жирной и упругой, но он, будучи всего лишь прихвостнем, не осмелился есть много и поспешно отрезал собачью ногу, чтобы преподнести ее предводителю бандитов.

Предводитель бандитов взял собачью ногу, прищурился и понюхал ее. Аромат мяса ударил в ноздри. Он оторвал небольшой кусок, бросил его в рот и стал смаковать. Сильное чувство удовлетворения наполнило его вкусовые рецепторы.

Он просто схватил собаку и стал жадно откусывать большие куски, чувствуя огромное наслаждение.

Как можно есть мясо без вина!

Он снял с пояса флягу, запрокинул голову и сделал три больших глотка, а затем удовлетворенно лег.

Было бы идеально, если бы рядом была еще и нежная молодая женщина.

Подумав об этом, капрал бандитов невольно почувствовал прилив жара в сердце.

Чэнь Хунхуан уже подкрался к ближайшим кустам, готовясь воспользоваться моментом для нападения.

Хотя предыдущий владелец обладал некоторыми грубыми боевыми навыками и приемами, бандиты были опытными солдафонами, прошедшими через множество сражений, и не были легкой добычей. В нынешней ситуации, если бы Чэнь Хунхуан вступил с ними в открытый бой, он бы просто погиб.

Можно только одолеть хитростью, нельзя противостоять силой!

Приняв решение, Чэнь Хунхуан осторожно отступил.

В этот момент предводитель бандитов почувствовал что-то неладное, резко обернулся и посмотрел на кусты, куда отступил Чэнь Хунхуан, и с топором в руке направился туда.

— Капрал, что случилось?

Несколько предводителей бандитов, грызших собачьи головы, увидев, что их капрал с оружием направился к кустам, тут же последовали за ним.

Чэнь Хунхуан уже ушел, и бандиты, естественно, ничего не обнаружили.

Предводитель бандитов почувствовал еще более сильное беспокойство. Он затаил дыхание и на цыпочках вошел в кусты.

Прослужив в армии больше десяти лет и пройдя через сотни сражений, оставшись в живых, он, естественно, обладал выдающимися способностями.

Внезапно в траве послышалось движение.

— Засада?

Глаза этого крепкого предводителя бандитов похолодели, и он опустил большой топор. Раздался треск, и брызнула струя крови, попав на все более свирепое лицо этого головореза.

Топор был весь в крови. Он раздвинул кусты и увидел дикого кабана, половина тела которого была разрублена. Кабан дергался, готовясь испустить дух.

— Эй, капрал, твоя техника топора просто потрясающая! Один удар — и насмерть. Такого огромного дикого кабана разрубил почти пополам. Сегодня нам повезло с едой.

Прихвостень-предводитель бандитов, не упустив случая, стал льстить. Несколько человек с радостью подняли кабана: — Такого кабана хватит нам, братьям, чтобы наесться до отвала.

Капрал бандитов равнодушно закинул топор за спину, погруженный в размышления.

Чэнь Хунхуан издалека наблюдал за этим, тайно радуясь, что не поддался порыву. Этот бандит был действительно свирепым.

После сытного обеда из жареного мяса, предводитель бандитов средних лет приказал своим подчиненным: — Будьте бдительны, дежурьте по очереди по одному часу, пока не рассветет и не получим добычу!

Сказав это, он лег у костра и крепко заснул.

Чэнь Хунхуан не стал действовать, тихо ожидая.

Он ждал, пока предводитель бандитов уснет, а дежурные бандиты устанут.

Через час один из бандитов, видимо, захотел справить нужду и направился к дереву неподалеку.

Чэнь Хунхуан тут же глубоко вдохнул и тихо подкрался. Мгновенно, галька размером с куриное яйцо полетела как скрытое оружие.

— Плюх!

Бандит почувствовал лишь боль в лбу, пошевелил губами, собираясь громко закричать.

В этот момент топор для дров перерезал ему горло, и хлынула кровь.

Чэнь Хунхуан не паниковал, вытер кровь с лица, не чувствуя никакого дискомфорта.

Он воспользовался моментом и подошел к трем бандитам, которые дремали, обняв свои тесаки.

Вспышка топора, вжик!

Промелькнула темная тень, и три головы одновременно упали на землю.

— Бум!

— Бум!

— Бум!

Звук падающих голов невозможно было скрыть.

— Что происходит?

Капрал бандитов проснулся, резко вскочил, держа в руке боевой топор.

Он обнаружил, что все его подчиненные убиты.

А Чэнь Хунхуан, увидев, что возможности для скрытого нападения больше нет, повернулся и побежал.

— Маленький ублюдок, убил моих братьев, и еще хочешь сбежать? Отдай свою жизнь!

Глаза предводителя бандитов готовы были вылезти из орбит, и он без колебаний бросился в погоню.

Чэнь Хунхуан знал, что этот предводитель бандитов не так прост, как те обычные бандиты, которых он легко убил.

Однако через несколько вдохов Чэнь Хунхуан был настигнут.

— Я как раз ждал, пока ты догонишь! Я ведь обладаю боевыми искусствами!

Чэнь Хунхуан не боялся. Предыдущий владелец был мастером боевых искусств, и хотя сам он еще не практиковал боевые искусства, он мог использовать некоторые боевые навыки.

Конечно, их сила не могла сравниться с силой настоящего воина, но он был уверен на семьдесят процентов, что сможет справиться с этим разъяренным предводителем бандитов.

— Мощный удар, рассекающий гору Хуа!

Чэнь Хунхуан обернулся и изо всех сил рубанул.

— Умри!

Крепкий предводитель бандитов позади злобно рассмеялся и тоже рубанул топором.

Бам!

Два топора столкнулись. Чэнь Хунхуан не ранил предводителя бандитов, а наоборот, отлетел назад от удара.

Чэнь Хунхуан недооценил противника!

Он принял мгновенное решение и, воспользовавшись моментом, покатился и пополз в лес.

Предводитель бандитов тоже без остановки бросился за ним.

Тело Чэнь Хунхуана было изначально слабым. После недавнего нападения и бегства его силы резко упали.

Он был почти на пределе.

Предводитель бандитов приблизился и, услышав сбившееся дыхание Чэнь Хунхуана, невольно обрадовался. У этого мальчишки кончаются силы!

— Отдай мне свою жизнь!

Вспыхнул холодный свет, и предводитель бандитов, размахивая боевым топором, бросился на Чэнь Хунхуана.

— Плохо! Бандит догнал!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Положив жизнь, чтобы подарить тебе один день радости (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение