Глава 1 (Часть 2)

Он был погружен в свои мысли, его лицо исказилось от ярости, но он не ожидал, что женщина вдруг обернется, словно желая что-то сказать. Увидев злобный взгляд, которым мужчина смотрел на неё, она остолбенела.

Она не помнила, чтобы мужчина когда-либо так на неё смотрел. Обычно его взгляд был полон нежности и заботы, он словно готов был носить её на руках. Она никогда не видела у него такого пугающего выражения лица. Ей вдруг захотелось пить, и она хотела попросить у него бутылку воды, но, обернувшись, увидела это ужасающее выражение.

Мужчина, очевидно, тоже не ожидал, что женщина молча обернется. Увидев её остолбеневшее лицо, он, как по волшебству, протянул руку и слегка толкнул её в плечо. С криком ужаса она покатилась вниз по почти отвесной лестнице. Внизу был поворот, и она, скорее всего, не смогла бы в него вписаться и упала бы прямо в обрыв.

Её взгляд в последнюю секунду перед падением словно застыл перед глазами мужчины. В этом взгляде было неверие и потрясение. Хотя уже через секунду она упала, мужчина лишь спустя минуту, как будто очнувшись ото сна, убрал руку.

Выражение его лица было сложным: испуг, страх, неверие, а затем — безумная радость. Но ни разу не промелькнуло и тени печали.

Примерно через пять минут он достал телефон и набрал номер.

— Служба спасения.

— Алло, алло, скорее! Моя жена упала с горы, спасите её! — голос мужчины был полон тревоги и горя, но выражение его лица оставалось спокойным, даже с лёгкой улыбкой. Эта сцена выглядела невероятно странно. Если бы кто-то был рядом и увидел его, то почувствовал бы, как по спине пробегает холодок. Контраст между его выражением лица и интонацией был пугающим.

— Не волнуйтесь, сэр. Скажите, где вы находитесь?

— Мы шли от Исяньтяня дальше, но заблудились. Здесь много очень крутых лестниц, похожих на небесные, по ним очень трудно идти, — его голос звучал взволнованно, и любой, кто принял бы этот звонок, почувствовал бы его тревогу и страх.

— Оставайтесь на месте, мы немедленно вышлем спасателей.

Повесив трубку, мужчина с улыбкой сел на узкой лестнице. Сначала он тоже немного волновался и боялся. Но, взглянув на опасный и глубокий обрыв, он успокоился. Любой, кто упадет с такого места, не выживет.

Здесь были только он и она. Кто скажет, что она не сама упала? К тому же, все видели, как нежно они с женой относились друг к другу на протяжении многих лет. Никто не заподозрит его. Ему совершенно не о чем беспокоиться.

При мысли о том, что после смерти жены всё её огромное состояние перейдёт к нему, ему хотелось громко рассмеяться. С этого момента ему больше не нужно будет жить во лжи и терпеть насмешки друзей. Как же это радостно! Но он знал, что сейчас не время для ликования. Ему нужно успокоиться и хорошенько продумать свои слова для полиции, чтобы всё было безупречно и без изъянов. Иначе, если обнаружат хоть какие-то улики, ему не поздоровится.

***

Юй Уся казалось, что она спит.

В ушах свистел ветер, в груди почему-то подступала тошнота. Даже во время этого головокружительного падения её глаза, которые резал ветер, оставались широко открытыми, как и прежде.

Почему? Она не понимала.

Неужели это был её муж, который всегда так заботился о ней?

Неужели это был тот муж, который говорил, что будет любить её всю жизнь, как своё сердце?

Неужели это был тот муж, который обнимал её ночи напролёт, говоря, что она — его жизнь?

Ненависть на его лице была такой сильной, что ей становилось страшно даже просто вспоминать об этом. Она и подумать не могла, что этот человек, который ещё секунду назад нежно называл её "милая", мог без колебаний столкнуть её в пропасть.

Неужели она умирает? Как же не хочется!

Если бы она могла встретиться с ним снова, ей очень хотелось бы спросить, почему он так с ней поступил? Что она сделала не так?

Но, похоже, всё кончено?

С сильной болью последнее, что почувствовала Юй Уся, угасло во тьме.

002 Жестокосердная

Очень шумно, как будто много людей разговаривают, кто-то плачет и кричит. Этот голос такой знакомый, он зовёт её?

Юй Уся чувствовала сильную головную боль, перед глазами была тьма, а тело пронзала боль. "Что происходит?" — недоумевала она, не понимая, что случилось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение