Волшебный полуночный перекус (Часть 1)

Волшебный полуночный перекус

— Госпожа Лю, мы приехали,

— снова раздался голос Дворецкого Цяня.

— «Сестренка, сейчас ты будешь занята знакомством с родителями семьи Ван. Занимайся своими делами, а когда закончишь, я расскажу тебе способ выжить»,

— Сяо Байбай постыдно скрылся.

— Госпожа Лю, прошу вас, выходите,

— Дворецкий Цянь уже обошел машину, открыл заднюю дверь и почтительно сделал приглашающий жест Лю Вэйвэй.

— …Хорошо,

— Лю Вэйвэй вышла из машины и обнаружила, что находится в роскошном особняке, великолепие которого невозможно описать словами.

Просто бесчеловечно роскошно!

В общем, это было просто замечательно!

Мало того, что она поселилась в особняке, так еще и избежала приставаний матери и дочери Лю — идеально!

Лю Вэйвэй тут же воспрянула духом, ее настроение резко улучшилось.

Затем последовал приветственный ужин, настолько роскошный и торжественный, что Лю Вэйвэй показалось, будто она попала на королевский пир.

— Вэйвэй, ешь побольше. Теперь мы одна семья, не нужно стесняться,

— Ван Лаоецзы сидел во главе стола и с отеческой нежностью смотрел на Лю Вэйвэй.

— Да, отныне считай это место своим домом,

— отец Ван Жаня, сидевший рядом с Ван Лаоецзы, тоже улыбаясь, поддержал его.

— Если что-то понадобится, просто скажи слугам, не стесняйся,

— мать Ван Жаня, сидевшая по другую сторону от Ван Лаоецзы, улыбалась элегантно и доброжелательно.

Лю Вэйвэй, жадно поглощая деликатесы, названий которых она не знала, невнятно отвечала согласием.

Она видела, что улыбки старших членов семьи Ван были искренними, совершенно не такими, как у Лю. Они действительно были ей рады.

Похоже, помолвка — это не так уж и плохо.

— Постойте, а где же тот жених по имени Ван Жань?

Лю Вэйвэй подняла голову и огляделась, убедившись, что за столом действительно сидят только трое старших членов семьи Ван.

— Вэйвэй, ты пока ешь. У Ван Жаня еще есть дела по бизнесу, он вернется немного позже.

Когда он вернется, я попрошу его подойти поздороваться с тобой,

— Ван Му, заметив мысли Лю Вэйвэй, поспешно сказала с улыбкой.

Ван Фу тоже добавил:

— В основном делами компании сейчас занимается только Ван Жань. Мы с твоим дедушкой рады отдохнуть, поэтому Ван Жань обычно очень занят и возвращается домой почти под утро.

Подразумевалось, что Лю Вэйвэй не должна переживать: позднее возвращение Ван Жаня — обычное дело, а не потому, что он намеренно не пришел из-за неприятия этого брака.

— Брат Ван Жань много трудится,

— Лю Вэйвэй кивнула, не придав этому особого значения.

В конце концов, это всего лишь помолвка. Ей 17, а до законного брачного возраста еще 3 года.

Лю Вэйвэй не верила, что за 3 года она не сможет выполнить задания и вернуться в реальный мир.

Так что Ван Жань — всего лишь случайный прохожий. Какая разница, поздно он возвращается или нет? Даже если он будет медлительным, как черепашка, ей это не помешает.

После ужина Лю Вэйвэй отдельно позвали в кабинет Ван Лаоецзы.

— Вэйвэй, знаешь, кто это?

— Ван Лаоецзы достал пожелтевшую черно-белую фотографию.

На фото был молодой человек в военной форме, с мужественными бровями и красивым, четко очерченным лицом.

Покопавшись в воспоминаниях прежней хозяйки тела, Лю Вэйвэй ответила: «Это фотография моего дедушки в молодости».

— Верно, это твой дедушка, старина Лю.

На самом деле, мы со стариной Лю выросли вместе, как братья. Мы договорились устроить детскую помолвку для наших детей,

— Ван Лаоецзы легко вздохнул.

— К сожалению, у наших жен тогда родились сыновья, так что породниться не получилось.

Но позже мы снова договорились, что если родятся внук и внучка, то обязательно станем сватами.

Но потом началась Китайско-вьетнамская война. Мы со стариной Лю оба отправились на фронт. Во время одной операции старина Лю героически погиб, прикрывая мое отступление.

Ван Лаоецзы снова тяжело вздохнул и продолжил:

— Старина Лю спас мне жизнь, и я поклялся отплатить ему за это.

После войны я вернулся на родину, нашел жену и сына старины Лю и забрал их к себе домой, чтобы заботиться о них.

Но моя жена была ревнива и часто устраивала мне скандалы из-за этого. Вдова Лю не хотела разрушать гармонию в моей семье и однажды тихо ушла с сыном, оставив записку с просьбой не искать их.

Лю Вэйвэй была немного тронута: «Бабушка была очень добрым человеком».

— Да, но каково ей было, вдове, одной растить ребенка?

Я, конечно, не мог позволить им жить в нужде. Я долго пытался разузнать, где они, но безуспешно. Вероятно, вдова Лю намеренно скрыла свое местонахождение.

Ван Лаоецзы с отеческой нежностью посмотрел на Лю Вэйвэй:

— Но, к счастью, я все-таки нашел тебя при жизни, Вэйвэй.

Твоя праведность во взгляде так похожа на старину Лю в те годы. Ты хорошая девочка!

— Дедушка Ван, вы хотите сказать, что устроили мою помолвку с братом Ван Жанем, чтобы исполнить обещание, данное моему дедушке?

— Лю Вэйвэй вдруг поняла.

— Но когда Дворецкий Цянь приезжал свататься, он ясно сказал, что это из-за вашей тяжелой болезни, нужна свадьба на удачу?

— Ха, это я сказал так, чтобы обмануть твоих родителей! Я еще крепкий старик, проживу еще несколько десятков лет без проблем!

— Ван Лаоецзы погладил бороду и рассмеялся.

— У этой парочки, Лю Дахая и Су Чжу, нечистые помыслы. Ради денег, власти и славы они пренебрегли родной дочерью и вместо этого воспитывают ребенка врага. Совести у них нет!

Если бы я прямо сказал, что делаю это из благодарности, разве они не стали бы всю оставшуюся жизнь изводить тебя, чтобы извлечь выгоду?

Я не хочу, чтобы моя маленькая Вэйвэй провела остаток жизни в постоянных скандалах.

— Вот оно что,

— Лю Вэйвэй осенило.

Только представив этот брак как сделку, родители Лю стали бы считать Лю Вэйвэй «выплеснутой водой» и перестали бы ею интересоваться.

Так для нее было лучше всего.

Однако, чтобы защитить Лю Вэйвэй и выполнить обещание, данное дедушке Лю, Ван Лаоецзы придумал способ, порочащий его собственную репутацию. Это показывало, каким он был преданным и благородным человеком.

Лю Вэйвэй мысленно повысила уровень своей симпатии к Ван Лаоецзы до максимума.

— В общем, Вэйвэй, запомни: тебе больше не нужно жить так униженно, как раньше.

Отныне наша семья Ван — твоя вечная и надежная опора.

Ван Лаоецзы торжественно взял Лю Вэйвэй за руки.

— Дедушка Ван, спасибо вам,

— искренне кивнула Лю Вэйвэй.

— Просто зови меня дедушкой, мы же одна семья,

— продолжил Ван Лаоецзы. — И еще, если Ван Жань посмеет тебя обидеть, скажи дедушке, я ему ноги переломаю!

Лю Вэйвэй: «…В этом нет необходимости. Ваш внук для меня всего лишь инструмент».

-

Спальня, которую семья Ван приготовила для Лю Вэйвэй на втором этаже, была невероятно роскошной. Спальня Лю Вэньвэнь уже поразила Лю Вэйвэй, но по сравнению с этой она была просто небо и земля.

Лю Вэйвэй с наслаждением приняла ванну с лепестками роз, надела красивую шелковую ночную рубашку и начала сушить волосы феном перед зеркалом.

Внезапно раздался голос Сяо Байбая:

— «Сестренка, ты все еще хочешь услышать способ выжить?»

Лю Вэйвэй на мгновение замерла. От радости она совсем забыла об этом.

— Что за способ?

— Лю Вэйвэй выключила фен и завернула полусухие волосы в сухое полотенце.

— «Сначала найди соглашение о помолвке и посмотри пункт 13».

Лю Вэйвэй подбежала к кровати и достала из тумбочки соглашение. Она подписала его еще в доме Лю, потому что Сяо Байбай сказал, что помолвка — обязательная процедура. Тогда она даже не взглянула на него, просто подписала все разом.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Волшебный полуночный перекус (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение