Бай Бин Ли быстро продвигалась по окраине Туманного леса. Ее скорость была такой, что даже самые медлительные магические звери не смогли бы уловить ее движения, тем более, что ее целью был сбор ядовитых трав.
Увы, в ее Мире Эволюции Небес таких растений не было!
Меньше чем за полчаса Бай Бин Ли собрала целую гору ядовитых трав. Для посторонних эти травы могли показаться обычными, их яд можно было нейтрализовать одним противоядием второго ранга.
Но в руках Бай Бин Ли, Святой Руки Призрачного Доктора, из этих трав получались яды, которые никто, кроме нее, не мог обезвредить!
Приготовив ядовитый порошок в Мире Эволюции Небес, она вернулась в реальный мир и, следуя своим воспоминаниям, нашла поместье Бай.
Ворота поместья были распахнуты настежь, а внутри и снаружи… висели белые флаги и белая ткань!
Бай Бин Ли стиснула зубы от гнева. Даже без особых размышлений она понимала, для кого предназначался этот траур!
Она пропала всего три дня назад, ее тело даже не нашли, а они уже спешат устроить похороны?!
Эти безрассудные люди из клана Бай зашли слишком далеко!
Проходя по поместью, она видела, что все слуги носят белые повязки на головах, но ни на одном лице не было и тени печали.
Если не считать белых повязок, напоминающих о смерти главы клана, все было как обычно.
Когда Бай Бин Ли проходила мимо, двое слуг, глядя ей вслед, перешептывались:
— Кто эта юная госпожа? Никогда не видел такой красавицы в столице.
— Я тоже. Наверное, пришла на похороны главы клана. С такой внешностью и благородной осанкой наша старшая госпожа ей и в подметки не годится.
Не обращая внимания на восхищенные взгляды, Бай Бин Ли направилась к родовой усыпальнице.
Она хотела посмотреть, как это огромное поместье Бай устраивает похороны «живому главе клана»!
Остановившись в нескольких десятках метров от усыпальницы, Бай Бин Ли с помощью духовного восприятия услышала разговор внутри…
— О-о-о, моя бедная сестрица! Мы вместе росли, были так близки, а ты… ты вот так ушла, как ты могла оставить меня одну? О-о-о!
Женщина в розовом платье стояла на коленях перед погребальной табличкой Бай Бин Ли и безутешно рыдала.
Как только Бай Бин Ли активировала свое духовное восприятие, она услышала эти душераздирающие рыдания.
Плач был таким искренним и горестным, что любой незнакомец поверил бы в глубокую привязанность этой женщины к Бай Бин Ли.
Бай Бин Ли холодно усмехнулась. Бай Фэн У… Ее актерское мастерство было на высоте. В современном мире она бы получила «Оскар».
— Фэн У, тебе нужно беречь себя, не стоит так убиваться. Бин Ли уже ушла, и вряд ли она хотела бы, чтобы мы, живые, вредили своему здоровью из-за нее, не так ли?
Мужчина в роскошном фиолетовом одеянии подошел к Бай Фэн У и помог ей подняться, его голос был необычайно нежен.
Услышав этот голос, Бай Бин Ли напряглась. В ее памяти всплыли обрывки прошлого:
Его презрительный взгляд, которым он смотрел на нее;
Как он, используя восемьдесят процентов своей духовной силы, ударил ее по лицу посреди улицы на глазах у всех, только потому, что она хотела пройтись с ним по магазинам. Она потеряла сознание и пролежала в коме полмесяца;
Его бесконечные оскорбления; и, наконец, как он обнимался с Бай Фэн У, открыто флиртуя с ней на глазах у Бай Бин Ли…
Этот человек был наследным принцем Юнь Фэй Чэнем, женихом Бай Бин Ли!
Он был причастен к смерти прежней хозяйки этого тела!
— О-о-о, братец-наследник, я… я правда скучаю по сестрице! Хоть она и была главой клана, но никогда не важничала и всегда была добра ко мне. А теперь… теперь… О-о-о!
Сказав это, Бай Фэн У, опираясь на руку Юнь Фэй Чэня, упала ему на грудь, заливаясь слезами.
Сердце Юнь Фэй Чэня сжалось от жалости. Глядя на погребальную табличку с именем Бай Бин Ли, он почувствовал отвращение.
Даже после смерти она вызывала лишь презрение. Эта никчемная девчонка довела добрую Фэн У до слез. Она не заслуживала жизни!
— Второй старейшина Бай, у меня был брачный контракт с главой клана Бай, но теперь, когда она скончалась, контракт, утвержденный самим императором, не может быть расторгнут. Я прошу позволить второй госпоже Бай Фэн У занять место главы клана и выполнить условия контракта.
Голос Юнь Фэй Чэня был непреклонен, но в то же время полон нежности. Наконец-то он избавился от этой никчемной девчонки и мог жениться на Фэн У.
Еще при жизни Бай Бин Ли он открыто флиртовал с Бай Фэн У.
Теперь, когда Бай Бин Ли не стало, он больше не сдерживался и обнимал Бай Фэн У на глазах у всех.
Бай Фэн У игриво ударила Юнь Фэй Чэня в грудь, сделав смущенное лицо, и нежно прошептала: — Братец-наследник… — Юнь Фэй Чэнь был очарован.
Бай Бин Ли почувствовала отвращение, по ее коже пробежали мурашки.
Эти звуки… резали слух…
Бай Фэн У мягко отстранилась от наследного принца, повернулась и снова упала на колени, тихонько всхлипывая:
— Ли'эр, упокойся с миром. Я позабочусь о твоем братце-наследнике. О-о-о!
— Фэн У, не плачь. Мы будем вместе, и Ли'эр будет спокойна. Не стой на коленях, простудишься.
Голос Юнь Фэй Чэня был полон нежности.
Бай Бин Ли усмехнулась. Некоторые вещи никогда не меняются…
Идиотка и подлец — идеальная пара!
— Послушайте, голубки, не могли бы вы уединиться для своих нежностей? Задумывать подмену прямо в родовой усыпальнице вашей невесты… Не боитесь, что люди осудят?
Сначала раздался голос, а затем появилась и сама Бай Бин Ли. Ее холодный голос постепенно становился резким и насмешливым.
Юнь Фэй Чэнь, чьи мысли были раскрыты, насторожился и нахмурился:
— Кто там прячется? Покажись!
— Хоть я, глава клана, и много знаю, но что значит «покажись», мне неведомо. Ваше Высочество, должно быть, в курсе. Не могли бы вы продемонстрировать, как это делается? Мне любопытно.
Холодный голос Бай Бин Ли был подобен чистому источнику, но в то же время веял ледяным холодом, заставляя всех присутствующих вздрогнуть.
Все взгляды обратились в сторону, откуда доносился голос, и в глазах присутствующих читалось нескрываемое восхищение.
На ней было длинное лазурное платье, простое, но благородное, подчеркивающее ее юность. Она стояла с прямой спиной, словно гордая зимняя слива, распустившаяся на морозе.
Черные, как смоль, волосы струились по ее спине. Девушка не пользовалась косметикой, но это не умаляло ее красоты.
Ее кожа была нежной, как лепестки цветка, а глаза напоминали глубокие озера на вершинах снежных гор. Густые ресницы, словно два маленьких веера, обрамляли ее глаза. Под маленьким, изящным носиком были розовые, словно желе, губы.
Один взгляд — и город падет!
Второй взгляд — и страна покорена!
Казалось, только эти слова могли описать красоту девушки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|