Глава 1. Я твоя жена

— Муж... мне страшно...

Поздней ночью Линь Лэлэ тихонько толкнула дверь кабинета, дрожащее тело невольно прижалось к Фу Дуншэню, ища утешения.

— Ты настолько низкая? Я прячусь от тебя, а ты все равно приходишь, одевшись так, чтобы соблазнить меня!

Фу Дуншэнь сильно оттолкнул Линь Лэлэ, одетую в тонкий халат, его взгляд был полон отвращения.

— Я твоя жена, разве нужно соблазнять?..

Линь Лэлэ чуть не упала на пол, ее сердце, полное надежды, было растоптано в пыль грубым движением Фу Дуншэня.

Сегодня их первая брачная ночь. Она думала, что Фу Дуншэнь слишком занят работой, поэтому даже не пошел в спальню, а остался работать в кабинете. Кто же знал, что он просто прятался от нее.

— Не порочь слово "жена". Ты, женщина, вышедшая за меня замуж подлыми средствами, не достойна этого!

Фу Дуншэнь гневно посмотрел на нее.

— Это не я сделала, почему ты мне не веришь?..

Линь Лэлэ почувствовала бессилие. Она объясняла ту историю много раз, но Фу Дуншэнь все равно не верил.

— Тогда почему ты нервничаешь?

Фу Дуншэнь посмотрел на Линь Лэлэ, насмешливо усмехнувшись.

Если бы не нервничала, почему бы эта женщина дрожала без остановки и была такой бледной, когда он задавал ей вопросы?

Линь Лэлэ хотела еще что-то объяснить, но в ночном небе внезапно раздался сильный раскат грома. Она инстинктивно бросилась в объятия Фу Дуншэня, крепко обняв его.

Более десяти лет назад, в такую же грозовую ночь, в автокатастрофе ее мать умерла рядом с ней, истекая кровью. Она сама получила тяжелые ранения и потеряла столько крови, что едва выжила.

С тех пор каждый раз, слыша гром, она испытывала страх и беспомощность, покрывалась холодным потом, чувствуя себя так, словно снова пережила смерть.

То, как Линь Лэлэ бросилась к нему в объятия, вызвало у Фу Дуншэня еще большее отвращение. Он протянул руку, чтобы снова оттолкнуть ее, но в тот момент, когда его ладонь коснулась ее кожи, его брови нахмурились.

Почему тело этой женщины такое холодное, словно лед?

Небольшое колебание Фу Дуншэня позволило Линь Лэлэ забраться к нему в объятия. Затем ее руки пробрались под его пижаму и, подобно осьминогу, прилипли к его горячему телу.

— Пожалуйста, обними меня крепко, мне так страшно...

Линь Лэлэ, словно тонущая, изо всех сил ухватилась за спасительную соломинку.

— Линь Лэлэ, ты нарываешься на смерть!

Фу Дуншэнь подумал, что Линь Лэлэ пытается его соблазнить, и гнев мгновенно вышел из-под контроля. Он резко прижал Линь Лэлэ к письменному столу, растопырил большую ладонь и схватил ее за горло.

Он больше не позволит ей добиться своего!

Линь Лэлэ почувствовала, что ей трудно дышать, и инстинктивно задергалась. Завязки халата развязались, обнажив большую часть гладкой кожи. Сегодня вечером она хотела отдать себя ему, поэтому ничего не надела под низ.

Соблазнительная нагота бросилась в глаза Фу Дуншэню, заставив его зрачки на мгновение потерять фокус.

Телефон на письменном столе зазвонил. Фу Дуншэнь посмотрел в ту сторону, ослабил хватку и приготовился ответить на звонок.

Линь Лэлэ увидела на экране имя "Цинцин" и почувствовала, как холод в ее сердце усилился. После мгновенного колебания она просто сбросила халат и встала перед Фу Дуншэнем.

— Что ты делаешь!

В глазах Фу Дуншэня все померкло, его дыхание перехватило.

Линь Лэлэ набралась храбрости, встала на цыпочки, вытянула свои стройные нефритовые руки, обхватила шею Фу Дуншэня и решительно прижалась к нему губами.

Прохладное дыхание обдало Фу Дуншэня. Телефон, который он держал в руке, внезапно упал на пол и продолжал вибрировать, но он, казалось, его не слышал.

— Фу Дуншэнь, я твоя жена. Сегодня вечером ты никуда не пойдешь...

После долгого поцелуя Линь Лэлэ посмотрела на Фу Дуншэня. Ее голос был немного напряженным, но в нем чувствовалась твердость.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение