Красавец (Часть 2)

Годжо Сатору пристально посмотрел на него и медленно произнёс:

— Что ты такое?

Этот вопрос попал прямо в душу, и котёнок опешил.

Он сам не знал!

Он не человек. В прошлый раз тот человек по имени Гето Сугуру сказал, что он проклятие, но словам плохого человека нельзя верить.

— Я… человек! — покраснев, запнулся котёнок. — Ты такой странный!

Котёнок не умел врать. Бросив эту фразу, он в панике убежал.

Годжо Сатору: — …

«Вот уж точно, на воре и шапка горит».

Через некоторое время послышались лёгкие шаги, и котёнок снова вприпрыжку вернулся.

Он смущённо посмотрел на Годжо и спросил: — Тебе негде переночевать?

Котёнок притворился великодушным и сказал: — Тогда… можешь временно пожить у меня.

— Почему? — невозмутимо спросил Годжо Сатору, глядя на него.

Котёнок выпятил маленькую грудь: — Потому что я… я хороший кот… хороший человек! Хорошие люди должны помогать другим! У тебя слабое здоровье, а ночью слишком опасно, нельзя выходить!

«Как хорошо я придумал причину!»

«Так можно будет снова пообщаться с красавцем поближе!»

«Слабое здоровье…»

Помолчав немного, Годжо Сатору потрогал свою повязку на глазах, слегка улыбнулся. В тихой ночи его голос звучал особенно приятно:

— Хорошо, тогда я тебя побеспокою~ Ты такой добрый человек~ У меня как раз сегодня негде переночевать~

От улыбки красавца котёнок тут же потерял голову, ошеломлённо достал ключ, открыл дверь и заботливо спросил:

— Ты поел?

Годжо Сатору последовал за ним в квартиру, подумал несколько секунд и ответил:

— Поел.

— Тогда ты точно плохо поел!

Котёнок достал кошелёк, висевший у него на шее, открыл его и вытащил пачку денег. Он хотел положить их в руку Годжо Сатору, но поколебался, вытащил несколько купюр обратно в кошелёк, а оставшиеся сунул Годжо в объятия:

— Купи себе что-нибудь вкусненькое~

Годжо Сатору опустил взгляд на кучу мелочи с непонятным выражением лица.

— О, забыл, что ты не видишь! — Он хлопнул себя по голове, словно упрекая себя в глупости.

Не успел Годжо Сатору среагировать, как маленькая лапка котёнка вытянулась и быстро забрала всю мелочь обратно.

— Я сам тебе куплю, ты подожди.

Годжо Сатору: — …

Огая Широ был стремительным, сказано — сделано.

Прямо под домом был магазинчик. Не прошло и нескольких минут, как Годжо Сатору услышал «Мяу!» — и в квартиру вихрем ворвалась фигурка, неся огромную кучу еды.

Там были чипсы, кола, печенье.

Но ничего из этого не могло насытить, всё было любимыми закусками котёнка.

— Тогда поешь немного и хорошо отдохни~ Здесь есть кровать!

Котёнок с энтузиазмом представил ему помещение.

По его мнению, этот человек такой красивый, значит, он обязательно хороший!

Его волосы белого цвета!

Это цвет его истинной формы!

А ещё он бездомный, живёт тяжело и не может сам о себе позаботиться — красавец!

Всё это просто попало в точку для котёнка (задело его "XP")!

Годжо Сатору и Огая Широ сидели рядом на диване, глядя на закуски на столе.

Годжо Сатору никогда не стеснялся, он открыл печенье и тут же начал есть:

— Как вкусно~ Спасибо тебе, ты и правда хороший человек, я сейчас как раз проголодался.

Сказанное им только что «Я поел» давно вылетело у него из головы.

— Вот и хорошо!

Огая Широ с нетерпением смотрел, как тот доел печенье и принялся за чипсы, слюна чуть не капала у него изо рта.

— Я… я могу взять? — осторожно спросил котёнок.

Он совершенно забыл, что это куплено на его деньги.

Годжо Сатору склонил голову, задумался и смущённо сказал: — Но что, если ты съешь, а мне не хватит?

— Я только одну! Только одну!

Котёнок поднял лапку, клянясь.

«Посмотри на мой искренний взгляд, котёнок никогда не врёт!»

— Ну ладно, — неохотно согласился этот коварный мужчина. — Только одну, правда~

— Ура! — радостно воскликнул котёнок.

Он нисколько не заподозрил, почему этот слепой мужчина всегда точно находит, где что лежит.

«Это, наверное, из-за тяжёлой жизни».

«Ох, как жаль!»

— На, открой рот.

Котёнок послушно открыл рот, ожидая, когда его покормят.

— Хочешь колы?

— Хочу!

Человек и котёнок весело провели время, делясь закусками.

Наевшись досыта, котёнок радостно отправился домой.

«Нашёл красивого мужчину! Теперь можно часто возвращаться и навещать его!»

«Как здорово!»

«Сегодня уже поздно, завтра пойду к нему ещё раз, заодно спрошу, есть ли у него дом. Если нет, я не против его приютить!»

Только Годжо Сатору, глядя на кучу пустых пакетов от закусок на столе и на место «преступления» на кухне, которое ещё не было убрано, погрузился в размышления.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение