Неудивительно, что Альфред мог это сделать, он изначально был дворецким, служившим Императорской семье, его профессиональный уровень был высок, он легко справлялся как с повседневными делами, так и с чтением по лицам.
Но способность Бай Юй адаптироваться была несколько удивительной.
Её поза, когда она сидела и пила чай, была элегантной и безупречной, почти неотличимой от тех аристократов, которых Ай Ли видела по телевизору. Опущенные ресницы отбрасывали лёгкие тени на гладкую кожу цвета слоновой кости, придавая ей слегка холодный, но завораживающий шарм.
Ай Ли слегка замедлила шаг, а затем бесцеремонно села напротив Бай Юй.
— Доброе утро, — лениво поприветствовала Бай Юй.
Как только она заговорила, её недоступный образ наполовину рухнул.
Усталость от долгого путешествия влияла не только на Ай Ли, но и на неё.
Её состояние было даже более вялым, чем у Ай Ли.
— Доброе утро, Сяо Юй, — Ай Ли открыла электронное меню, заказала еду и спросила: — Что ты делала все эти дни, почему так устала?
— Наверстывала культурные знания, — Бай Юй показала Ай Ли обложку книги. Это была та самая историческая книга, от одного взгляда на которую Ай Ли клонило в сон. — За эти дни я прочитала некоторые из основных книг, которые Альфред мне выделил.
Конечно, она не могла прочитать столько книг полностью, в основном она читала отрывки, выбранные Альфредом, а остальное время училась у него общим знаниям и этикету.
Альфред был хорошим учителем, он преподавал, исходя из прагматизма, стараясь, чтобы Бай Юй могла сразу применить полученные знания.
— Спасибо за комплимент, — улыбнулся Альфред. — Я очень рад, что настал день, когда я могу вас учить.
Ай Ли не поняла: — Зачем так спешить? Когда вернёмся в Столичный город, разве у нас не будет времени?
— Альфред не может пойти со мной домой, — у него свои дела. К тому же он дворецкий Императорской семьи, а не слуга Герцогского рода.
— Как так? — Ай Ли ахнула. За несколько дней общения у неё тоже возникла симпатия к этому мудрому и внимательному дворецкому. Вскоре она подумала о себе, указала на кончик своего носа и спросила: — А я? Что со мной будет?
Бай Юй слегка прикрыла глаза, откинулась на спинку стула и приложила тёплую ладонь ко лбу: — Ты поедешь с Альфредом.
Ай Ли немного удивилась, затем нахмурилась: — Почему? Ты хочешь одна вернуться в род Ирло?
— Это место теоретически мой дом, а не логово дракона и тигра, — сказала Бай Юй.
— Но в этом "доме" у тебя нет никого знакомого...
За несколько дней Ай Ли тоже немного осознала положение Бай Юй.
В конце концов, её родного отца уже не было, а оставшиеся люди в роду Ирло, можно сказать, имели с ней кровное родство, но не имели эмоциональной связи.
Принцесса, защищавшая её, очень тщательно скрывала её, и люди из Герцогского рода Ирло впервые получили информацию о ней, когда она уже была на грани жизни и смерти...
Род Ирло не обязательно был хорошим местом.
Но, как говорится, положение человека определяется сравнением. Как бы ни было в роду Ирло, это всё равно надёжнее, чем дядя, который специально убивает родственников, верно?
— Не думай только обо мне, подумай о себе, — сказала Бай Юй. — Тебе ещё нужно учиться.
Ай Ли впала в ступор: — Какое ещё учиться?
— Тебе шестнадцать, мне пятнадцать, — спокойно сказала Бай Юй. — Мы обе ещё в возрасте Обязательного образования, нам нужно учиться.
У тебя есть какие-нибудь интересующие тебя специальности?
Планирование карьеры у молодёжи Империи начиналось очень рано, и выбор предметов в старшей школе уже зависел от этого.
Теперь Ай Ли перестала беспокоиться о Бай Юй.
Ей следовало беспокоиться о себе.
Она дожила до шестнадцати лет и даже не знала, что такое учёба.
На самом деле Ай Ли была очень умной, всегда действовала организованно и быстро осваивала разные вещи.
Они открыли ремонтную мастерскую и копили деньги с очень простой целью — покинуть Планету G.
Бай Юй хотела мирной и спокойной жизни, а Ай Ли стремилась увидеть более широкий мир.
Но когда широкий мир открылся перед ней, она, наоборот, замерла, как безголовая муха.
— Растерянность и замешательство — это нормально.
Дети вашего возраста переживают похожие эмоции.
— В голосе Альфреда была сила, успокаивающая людей. Он налил чашку горячего чая и осторожно подвинул её к Ай Ли. — Не волнуйтесь, мы можем не спешить.
Пока вы полностью не адаптируетесь, я с удовольствием буду вашим проводником и опекуном в Столичном городе.
Такое растерянное состояние Ай Ли на самом деле очень соответствовало её возрасту.
Напротив, Бай Юй, столкнувшись со свалившимся с неба знатным статусом, давно умершими родителями, дядей, который специально убивал родственников, и другими членами семьи с непредсказуемым характером, предпочла углубиться в книги, активно расспрашивая Альфреда об этикете и обычаях Столичного города.
Это выглядело не как ожидание возвращения домой, а скорее как активная подготовка к тяжёлой битве.
...Это же ребёнок принцессы Ливены и мистера Ясиня.
Она должна была вырасти в любви, быть невинной и беззаботной.
Альфред закрыл глаза, и прошлое нахлынуло, словно пыль.
Начало этой любви было так прекрасно, как и её трагический конец.
Если бы право опеки над мисс было у него, он бы немедленно увёз её подальше от Столичного города.
Альфред Коннелл поставил чайник.
Его движения были уверенными, ни одна капля чая не брызнула из носика.
Словно заметив его скрытую печаль, Бай Юй тихо спросила: — Альфред, что с тобой?
— Ничего, мисс.
Альфред быстро изменил выражение лица, делая вид, что ничего не произошло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|