Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава первая: Перерождение Бессмертного Императора
— В моей жизни я никогда не уступал никому!
Золотистая фигура стояла посреди безбрежной пустоты. Его опущенные веки медленно поднялись, и в тот же миг небеса и земля содрогнулись, а яростный вал боевого духа прокатился по всем сторонам света.
В этот момент все совершенствующиеся Мира Земных Бессмертных затрепетали, бесчисленные взоры обратились к золотистой, богоподобной фигуре в пустоте.
Хоть он и был весь в крови, его могущественная Бессмертная Мощь заставила содрогнуться Девять Небес и Десять Земель. Даже самые могущественные существа Мира Земных Бессмертных не могли сдержать трепета в своих сердцах.
— Цзы Цюн, ты всё так же заносчив и высокомерен. Если бы тогда ты признал нас своими учителями, зачем было бы страдать от сегодняшнего бедствия?
Три размытые фигуры окружили его, и раздался старческий голос.
— Зачем мне зависеть от вас? Почему?
Золотистая фигура с несравненной статью яростно воззвала к небу: — Я вышел из низов, поднялся с самого дна, усердно совершенствовался более миллиона лет! В моём Бессмертном Государстве каждый был подобен дракону! А вы, удерживая ортодоксальный Бессмертный Путь, не можете стерпеть, чтобы кто-то из пришедших позже стоял с вами наравне! Сегодня Три Великих Даосских Дворца уничтожили миллиарды моих подданных Бессмертного Государства Цзы Цюн! Если будет следующая жизнь, я непременно верну сторицей! Вы, мерзкие существа с волчьими сердцами и собачьими потрохами, правите Бессмертным Путём, а я… не смирюсь с этим!
— А что, если не смиришься? Бессмертный Путь под нашим контролем, а ты — бессилен, — холодно ответил другой старческий голос.
Бессмертный Император Цзы Цюн замолчал, перестав говорить. Его чёрные волосы легко развевались, а взгляд внезапно стал спокойным, глубоким, как океанская бездна. Ярко-жёлтая императорская мантия развевалась на ветру, источая непревзойдённое величие.
— Цзы Цюн, ты собираешься напасть на нас?
Три размытые фигуры приблизились, почувствовав неладное в Бессмертном Императоре Цзы Цюне.
— Убить!
Бух!
В это мгновение аура Бессмертного Императора Цзы Цюня стала величественной, как гора; миллионы ослепительных божественных лучей вырвались вокруг него, разрывая пустоту, и хлынули на те три размытые фигуры.
— Муравей!
— Невежда, не знающий ни жизни, ни смерти!
Три размытые фигуры одновременно нанесли удар. Ужасающая энергия уничтожила небеса и землю, безграничное давление охватило небосвод. Бессмертный Император Цзы Цюн был мгновенно поглощён, его плоть и истинный дух в одно мгновение обратились в прах.
В Мире Земных Бессмертных Три Великих Даосских Дворца объединились, чтобы уничтожить Бессмертное Государство Цзы Цюн. В этой битве погибло бесчисленное множество существ, а истинный дух Бессмертного Императора Цзы Цюня рассеялся, обратившись в прах.
…Небесная Династия Великая Тан, Северная Дикая Область, город Лянчжоу, Клан Сяо.
Чёрные, тяжёлые тучи нависли над городом Лянчжоу, и среди их клубящихся масс смутно виднелись молнии, словно острые мечи, рассекающие ночное небо.
У входа в бухгалтерию Клана Сяо стоял худощавый юноша. Его растрёпанные чёрные волосы падали на плечи, а глаза были мутными, лишёнными живости, словно у слабоумного.
— Ого, да это же молодой господин Сяо Юй? Снова за ежемесячным жалованием пришёл?
Прищурившись, с полуулыбкой вышел из комнаты мужчина средних лет, за ним следовали несколько слуг с насмешливыми ухмылками.
— Да, управляющий Сюй.
Юноша, которого звали Сяо Юй, испуганно кивнул. Его хрупкая фигура на холодном ветру выглядела крайне жалко.
— Молодой господин Сяо Юй, прошу, возвращайтесь. В этом месяце вам не положено жалованья, — сказал управляющий Сюй, разводя руками и улыбаясь.
— По… почему?
Сяо Юй осторожно спросил, и на его простодушном лице промелькнула растерянность.
Управляющий Сюй, прищурившись, усмехнулся и презрительно хмыкнул: — Нет никакого «почему»! Я сказал «нет», значит, нет! Что ещё нужно идиоту?
С этими словами он собрался вернуться в дом.
— Ты, ты не уходи! Мне нужны деньги… Мне нужно купить лекарство для матушки, — Сяо Юй был так отчаян, что едва не плакал, и схватил его за запястье.
— Прочь!
В глазах управляющего Сюя мелькнул холодный блеск, и он одним ударом отбросил Сяо Юя на несколько метров, злобно усмехаясь: — Не боюсь сказать тебе, идиоту, что с сегодняшнего дня ни ты, ни твоя низкая матушка больше не получите ни гроша! Не вини меня, это ведь лично приказала Третья Госпожа.
— У-у-у, мне нужны деньги, я хочу вылечить матушку, вы плохие люди… плохие люди! — Сяо Юй, получив пинок от управляющего Сюя, открыл рот и выплюнул кровь, рыдая навзрыд, полустоя на коленях.
— Ха! Идиот, а ведь ещё и родной сын маркиза, — управляющий Сюй презрительно скривил губы, выражая насмешку.
— Он всего лишь выродок. Это вы ещё добрый, ведь вы воин Шестого Уровня Врождённого Царства! Если бы в том пинке была истинная ци, наш молодой господин Сяо Юй мог бы и распрощаться с жизнью, — с льстивой улыбкой заметил один из слуг.
— Убивать такого идиота? Я ещё боюсь запачкать свои ноги.
Бух!
Внезапно облака в ночном небе начали яростно клубиться, и одна за другой молнии метались среди них. Вдруг полосатая молния, подобная шёлковой ленте, ударила с небес. Под испуганными взглядами нескольких человек молния толщиной с детскую руку, словно белый меч света, обрушилась на голову тупого Сяо Юя.
Вся одежда Сяо Юя мгновенно превратилась в пепел, изо рта хлынула струйка чёрной крови, и он, не издав ни звука, без чувств рухнул на землю.
В этот день, во второе число второго месяца, прогремел первый весенний гром, и истинный дракон вознёсся на небеса во время весеннего равноденствия.
— Быстро, быстро идите проверьте, не умер ли этот идиот? Он ни в коем случае не должен умереть здесь! — Лицо управляющего Сюя изменилось. Хоть Сяо Юй и был слабоумным, он всё же был сыном маркиза. Если бы он умер прямо у входа в бухгалтерию, управляющему никак не избежать было бы ответственности.
Несколько слуг осторожно подошли, опасаясь, что может ударить ещё одна молния.
Один из них только что коснулся тела Сяо Юя, как тот внезапно открыл глаза, и в них промелькнул несравненный холодный блеск.
— Прочь!
От Сяо Юя исходил необъяснимый холод, а ужасающая аура непроизвольно распространялась. Несколько слуг в ужасе смотрели на него и невольно отступали назад.
Сяо Юй медленно поднялся с земли. В тот же миг в ночном небе сверкнула свирепая, ярко-белая молния, озаряя его бесстрастное лицо.
— Значит, я… переродился!
Сяо Юй опустил голову, осматривая новое тело, а в его глазах читалось сложное выражение, которое никто не мог понять.
Сяо Юй поднял голову и глубоко вдохнул. Когда его взгляд упал на управляющего Сюя, из его тела внезапно вырвалось острое убийственное намерение.
— Сюй Сань, где моё жалованье за этот месяц?
Сяо Юй холодно уставился на него. Величие, исходящее из его души, было подобно могущественной небесной мощи.
В этот миг управляющий Сюй Сань, ведавший бухгалтерией поместья маркиза, невольно похолодел, и в его душе возник неудержимый ужас.
И хотя это чувство мгновенно исчезло без следа, оно всё равно заставило его ощутить невыносимое унижение.
— Что происходит? Я… я испугался этого идиота? — Лицо Сюй Саня мгновенно налилось багровым цветом, затем в его глазах мелькнул холодный отблеск, и выражение его лица постепенно стало свирепым и жестоким.
Его ладонь постепенно окрасилась в кроваво-красный цвет, а готовая вырваться наружу жестокость делала Сюй Саня ещё более свирепым.
Сяо Юй, видя всё это, холодно хмыкнул: — Сюй Сань, ты собираешься напасть на меня? Пусть я и сын наложницы, но всё же сын наложницы этого поместья маркиза.
— Ты… ты! — Вся убийственная злоба Сюй Саня мгновенно сошла на нет. Он с ненавистью уставился на Сяо Юя. Похоже, что молния только что прояснила разум этого идиота. Сяо Юй был прав: пусть он и сын наложницы, но всё же сын наложницы поместья маркиза, тогда как Сюй Сань… всего лишь один из тысяч слуг маркиза.
— Хе-хе, похоже, молодой господин Сяо Юй обратил беду в благословение. Если Третья Госпожа узнает, что вы вернули себе рассудок, она, наверное, будет очень рада.
Сюй Сань глубоко вздохнул, подавляя убийственное намерение, и с двусмысленной улыбкой на лице протянул Сяо Юю несколько золотых монет.
Сяо Юй равнодушно улыбнулся и отвернулся, чтобы уйти, совершенно не обращая внимания на злой и жестокий взгляд Сюй Саня.
Когда Сяо Юй удалился, к Сюй Саню подошли несколько его подчинённых.
— Идите, доложите Третьей Госпоже, что наш шестой молодой господин прозрел, вернул себе рассудок, — коварно улыбнулся Сюй Сань.
— Слушаемся, — несколько подчинённых тоже зловеще ухмыльнулись.
… — Молодой господин, вы вернулись.
Сяо Юй вернулся в скромный двор, где он жил с матерью. В этом ветхом дворе было всего три флигеля. Старый слуга в зелёных одеждах варил во дворе лекарство и, увидев Сяо Юя, невольно улыбнулся.
— Дядя Ван, — Сяо Юй кивнул.
Старого слугу в зелёных одеждах звали Ван Шань. Он был единственным слугой у Сяо Юя и его матери. Старик был очень добрым, и все эти годы они во многом благодаря ему.
— Госпожа приняла лекарство и уже спит. Молодой господин, вы голодны?
Взгляд Ван Шаня был очень любящим, словно он смотрел на собственного ребёнка.
Сяо Юй слегка улыбнулся и передал Ван Шаню несколько золотых монет: — Дядя Ван, вы много трудились все эти годы. Жалованье в этом месяце довольно приличное, помимо покупки лекарств для матушки, вы ещё сможете купить несколько кувшинов жёлтого вина.
Ван Шань, увидев улыбку Сяо Юя, словно поражённый громом, весь задрожал от неверия и дрожащим голосом произнёс: — Молодой господин, вы… вы?
— Что случилось, дядя Ван? Вы меня не узнаёте? Не беспокойтесь, я в порядке, и вдруг прозрел, теперь, кажется, я уже не такой глупый, а? — Сяо Юй, указывая на свою голову, пошутил.
— Небеса услышали! — Ван Шань сначала оцепенел на мгновение, а затем внезапно залился слезами, крепко обняв Сяо Юя и горько заплакав.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|