Глава 1 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— — куда ты дел Пожирателя Духов? — гневно спросила Ло Цинмэй.

Линь Сюаньцин наконец-то разглядел Ло Цинмэй и поспешно объяснил: — Он в колодце…

— Что, ты бросил любимого питомца младшей сестрицы Ло в сухой колодец?! Мерзавец! — Ляо Пэн, изображая праведный гнев, без лишних слов замахнулся и отвесил Линь Сюаньцину звонкую пощёчину.

Раздался хлопок! Удар был сильным, губа Линь Сюаньцина разбилась, а на щеке остались пять отпечатков пальцев.

— Ты… — В сердце Линь Сюаньцина тут же зародилось чувство жгучего стыда и ярости. Эта пощёчина, нанесённая при Ло Цинмэй и стольких соучениках, стала для него огромным унижением.

Изначально он хотел сказать Ло Цинмэй, что Пожиратель Духов прыгнул в колодец в поисках духовных предметов, но Ляо Пэн прервал его объяснения ударом, и Линь Сюаньцин пришёл в неописуемую ярость.

— Ха, смеешь ещё на меня смотреть? Вижу, ты недоволен! Отлично, ну-ка, хорошенько его отдубасьте, — злобно прорычал Ляо Пэн, исказив лицо.

Несколько синерубашечников тут же обступили его, сбили Линь Сюаньцина ногой, а затем семеро или восьмеро подростков принялись избивать его кулаками и ногами, словно он был обычной боксёрской грушей.

Линь Сюаньцин был так оглушён, что не мог сосчитать, сколько ударов получил. Он глухо стонал, его тело покрылось кровью, а изо рта шла кровавая пена…

Воспользовавшись моментом, Ляо Пэн специально приблизился к Ло Цинмэй и усмехнулся: — Младшая сестрица Ло, этот мальчишка убил твоего Пожирателя Духов и бросил его в сухой колодец. Как ты собираешься с ним поступить?

— Этот человек поистине отвратителен, — Ло Цинмэй побледнела от гнева, её нефритовые руки непроизвольно дрожали.

Однако затем она немного засомневалась: — Вы так сильно его избиваете, а вдруг он умрёт?

— Ха-ха, младшая сестрица Ло, можешь не беспокоиться. Этот мальчишка — сирота, которого Мастер Пещеры Линь привёз из мирского мира десять лет назад. С тех пор как Мастер Пещеры Линь исчез, он потерял опору в нашей Секте Древнего Меча. Сейчас его положение даже хуже, чем у обычного слуги. Не говоря уже о том, чтобы хорошенько его отдубасить, даже если его зарубить мечом, кто заступится за такого безызвестного ничтожества? — Ляо Пэн, прекрасно осведомлённый о происхождении Линь Сюаньцина, уверенно заявил.

— Ну и хорошо. Но я не хочу наживать проблем, так что пусть этим займёшься ты! Постарайся… постарайся не лишать его жизни, — Ло Цинмэй с облегчением выдохнула.

— Не волнуйся! У меня полно способов справиться с ним, чтобы младшая сестрица могла выпустить пар, — Ляо Пэн похлопал себя по груди, обещая.

Ло Цинмэй глубоко вздохнула, ещё раз взглянула на Линь Сюаньцина, которого продолжали избивать. Сначала она испытала некую жалость, но вскоре её сменила ярость. Она махнула рукой и поспешно покинула это место, оставив Ляо Пэна и остальных разбираться.

Неизвестно, как долго продолжалось избиение, пока Линь Сюаньцин не перестал издавать какие-либо звуки. Только тогда Ляо Пэн махнул рукой и крикнул: — Ладно, всем стоп, притащите этого мальчишку, посмотрим, жив ли он.

Все синерубашечники остановились, и двое парней подняли Линь Сюаньцина.

К этому времени Линь Сюаньцин был уже при смерти, но всё ещё широко раскрывал налитые кровью глаза, выражая в своём взоре глубокую ненависть, совершенно забыв о физической боли.

Бум! Ляо Пэн снова пнул Линь Сюаньцина, сбив его с ног, затем наступил на его лицо и с силой надавил: — Мальчишка, ты ещё смеешь на меня пялиться?

Линь Сюаньцин стиснул зубы и с трудом произнёс: — Ляо Пэн, я, Линь Сюаньцин, не помню, чтобы когда-либо обижал тебя. Почему ты так настойчиво подстрекаешь и клевещешь на меня, обвиняя в убийстве Пожирателя Духов младшей сестрицы Ло?

Услышав это, лицо Ляо Пэна мгновенно потемнело. Он хмыкнул: — Хочешь знать причину?

— Даже если я умру, я хочу умереть с ясным пониманием! — сказал Линь Сюаньцин.

— Хорошо, есть характер, — похвалил Ляо Пэн, и окружающие тут же подхватили, создавая шум. Когда толпа постепенно успокоилась, Ляо Пэн продолжил: — Тогда я скажу тебе причину. В те годы тот по фамилии Линь, имея ничтожные заслуги, постоянно превосходил моего деда по положению, что было позором для моего деда.

Теперь этот по фамилии Линь исчез, и у него нет никаких родственников, кроме тебя, его самого близкого человека. Мой дед, будучи столь высокопоставленным, конечно, не стал бы мстить тебе, младшему. Но я просто обязан за него отомстить, и весь тот позор, что тот по фамилии Линь когда-то причинил ему, я обрушу на тебя. Я хочу унизить тебя, я хочу мучить тебя, и что ты сможешь сделать? Ха-ха-ха-ха.

Ляо Пэн безудержно расхохотался.

Линь Сюаньцин вдруг понял, что всё это связано с обидами предыдущего поколения.

Он с трудом сглотнул слюну и по слогам произнёс: — Хорошо, я понял. Оказывается, всё это было твоим заговором. Даже если бы я не украл Пожирателя Духов младшей сестрицы Ло, ты всё равно нашёл бы повод унизить меня…

— Умно, хорошо, что понимаешь, — Ляо Пэн изобразил вид, будто Линь Сюаньцин его прекрасно понимает.

— Сейчас я действительно тебе не ровня, и могу лишь терпеть твои издевательства. Но я также хочу сказать тебе, что если я, Линь Сюаньцин, когда-нибудь добьюсь успеха, сегодняшний позор в десять раз вернётся тебе в будущем, — грудь Линь Сюаньцина вздымалась, изо рта непрерывно текла кровь, но он всё равно говорил упрямо.

— Что ты сказал? — Лицо Ляо Пэна изменилось. В тоне Линь Сюаньцина он услышал глубокую ненависть.

— Я сказал, сегодняшний позор в десять раз вернётся в будущем, — Линь Сюаньцин произносил каждое слово отчётливо, каждое из них звучало мощно, словно представляя собой некую неведомую, но крепкую веру.

Эта вера была подобна стали, несокрушимой.

Сердце Ляо Пэна похолодело, а в его глазах мелькнуло убийственное намерение: «Ни в коем случае нельзя позволить этому отпрыску жить дальше, иначе в будущем он, возможно, станет серьёзной проблемой для меня».
При этой мысли его лицо тут же стало мрачным: — У тебя не будет такой возможности! Люди, бросьте его в сухой колодец, пусть он умрёт вместе с Пожирателем Духов!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение