Говори по-человечески

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Почти не раздумывая, Юнь Хэ протянула руку… Это был свиток из шкуры зверя, тёмно-жёлтый и слегка жёсткий на ощупь.

Юнь Хэ слегка опешила. Было ли в этом свитке что-то особенное?

Среди множества сияющих сокровищ этот свиток из шкуры зверя выглядел довольно необычно.

Хотя ничто его не удерживало, он сам по себе свернулся в рулон.

Она протянула обе руки, желая развернуть и посмотреть, что это за необычайно древний свиток из шкуры зверя, как вдруг её ноздрей достиг тонкий аромат.

Лицо Юнь Хэ изменилось, рука слегка дрогнула, и свиток из шкуры зверя исчез.

— Эй, девчонка, ты знала, что я проголодался, поэтому приготовила мне что-нибудь вкусненькое?

Раздался звонкий голос, это был Жун И, тот самый, что мог превращаться в монстра.

Не дожидаясь реакции Юнь Хэ, юноша в красных одеждах, с лицом, подобным нефриту, уже стоял прямо перед Юнь Хэ.

— Ого, это неплохо.

Говоря сам с собой, юноша на глазах у Юнь Хэ выбрал из кучи её сокровищ нефритовую шкатулку.

Затем… хрум-хрум, он прямо так и съел нефритовую шкатулку.

Между слегка приоткрытыми красными губами донёсся проникающий в ноздри аромат.

— Жун И?

Юнь Хэ неуверенно спросила.

В душе у неё была горечь. Неужели это предвещало, что она никак не сможет защитить эти сокровища?

— Зачем ты хмуришься? То, что я использую твои духовные травы, означает, что я уважаю тебя.

— Более того, я ведь спас тебе жизнь, так что этот Девятилистный Сандаловый Лотос, который я съел, считается твоей благодарностью.

— Эй, я тебе говорю, я не боюсь, когда вы, люди, плачете, эй… — Юноша, который изначально держал подбородок слегка приподнятым, изображая надменность, увидев слёзы Юнь Хэ, совершенно растерялся, и от его прежнего высокомерия не осталось и следа.

— Эй, девчонка, я тебе говорю, какой-то там Девятилистный Сандаловый Лотос, не говоря уже о том, что я спас тебе жизнь, в обычные дни я бы даже рта не открыл ради такой штуки.

— Ты не плакала, когда чуть не утонула, а теперь плачешь передо мной из-за этого Девятилистного Сандалового Лотоса, такая уродливая.

— Ты, ты только не говори этому Хао Юаню, что я тебя обидел.

— Бум! — Следы слёз ещё не высохли, а на бледном лице Юнь Хэ было полное замешательство. Она ошеломлённо смотрела на Жун И, который исчез и менее чем через мгновение был с силой брошен на землю, а затем на внезапно появившегося Хао Юаня.

— Хао Юань, сопляк!

Ты обещал хорошо ко мне относиться!

Раздражение на лице красноодетого юноши было очевидно.

Даже Юнь Хэ, которая всё ещё грустила из-за того, что не смогла защитить реликвии отца, не удержалась и хихикнула.

— Я действительно обещал Учителю хорошо к тебе относиться, но ты не должен обижать младшую сестру. Или ты думаешь, Учитель будет смотреть, как ты обижаешь маленькую девочку?

Хотя его лицо было холодным, Юнь Хэ услышала в его словах недобрые намерения.

Она почему-то вспомнила поведение этого юноши после того, как она заплакала.

Если бы Юнь Хэ поверила, что это истинная природа юноши, это было бы невозможно. Его постоянные упоминания о "людях" означали, что ему не должно быть дела до её эмоций.

Но он хотел убежать из-за её слёз.

Да, юноша, который внезапно исчез, а затем снова появился в таком жалком виде, убедил Юнь Хэ, что он действительно убежал.

Эти мелкие детали очень чётко указывали Юнь Хэ на одно: кто-то, кто мог влиять на него и даже изменять его, очень боялся, когда другие плакали.

Этим человеком, конечно, не был Хао Юань. Её затуманенные глаза быстро завертелись.

Подавив свои догадки, она снова перевела взгляд на Хао Юаня.

— Это потомок ездового зверя моего Учителя.

Учитель назвал его Жун И.

Раз уж ты использовал духовное растение, оставленное отцом младшей сестры, то я поручаю тебе заботу о ней.

Это Хао Юань представлял Жун И Юнь Хэ.

— Нет, не нужно, я сама могу о себе позаботиться.

— Достопочтенный… Старший брат, мешок для хранения не может вместить все эти вещи, у тебя есть способ?

— Раз так, я помогу тебе их собрать. Когда ты сможешь заставить мешок для хранения вместить эти вещи, тогда и придёшь за ними ко мне.

Глядя на предметы, почти сгрудившиеся в маленькую гору на земле, среди которых было немало духовных монет высшего качества, Хао Юань даже бровью не повёл. Он взмахнул рукавом, и земля опустела.

— Духовные монеты тебе сейчас не пригодятся, а духовные растения, собранные твоим отцом, ты вряд ли сможешь использовать, если только не найдёшь очень могущественного алхимика.

— Что касается твоей повседневной культивации, я, конечно, обеспечу тебя ресурсами.

— Сегодня я ухожу в затворничество на некоторое время. Если что-то случится, возьми это и сообщи мне.

Сказав это, он протянул Юнь Хэ нефритовую табличку и достал много духовных плодов.

Это, вероятно, была еда, приготовленная для Юнь Хэ.

Взглянув на Жун И, который всё ещё валялся на земле, Хао Юань снова нахмурился: — Ты сам превратишься, или мне это сделать?

— Хао Юань, сопляк, смотри, так мне будет лучше заботиться о Юнь Хэ, верно?

— Мне превратиться?

— Нет-нет-нет, я сам.

Не оставляя Юнь Хэ никакой возможности вмешаться, красноодетый юноша на земле быстро превратился в того самого монстра, который схватил её и бросил в пруд.

— Слишком большой.

— Ты…

— Похоже, мне всё же придётся это сделать.

Не допуская возражений, он просто взмахнул рукой, и огромное существо, которое Юнь Хэ видела, постепенно уменьшилось.

Вскоре оно стало размером с новорождённого котёнка.

Изначально светящаяся красная шерсть потускнела.

Острые маленькие ушки, большие глаза, он даже чем-то напоминал лису.

— Чу-чу-чу… — Как только этот звук раздался, Юнь Хэ совершенно остолбенела. Это же был птичий щебет!

И Хао Юань превратил его в такого котёнка, а этот Жун И всё ещё осмеливался скалить зубы на Хао Юаня. Юнь Хэ опустила голову, скрывая улыбку в глазах, он был таким смелым.

— Говори по-человечески!

— Хао Юань, сопляк, ты издеваешься над людьми, чу-чу… — Уф, раз ты так не умеешь говорить, я временно запечатаю твой рот, чтобы ты не испортил младшую сестру.

Взмахнув рукавом, он повернулся и исчез.

Всё произошло одним махом, оставив одного человека и одно существо, смотрящих друг на друга…

Юнь Хэ, придя в себя, увидела Жун И, который продолжал щебетать вокруг неё, и ей было одновременно смешно и досадно.

Было очевидно, что Хао Юань превратил Жун И в такой вид, чтобы отомстить за неё.

Однако, с таким вспыльчивым Жун И, могла ли она рассчитывать, что он сможет о ней позаботиться?

Даже кошка побольше, вероятно, могла бы его побить.

Конечно, это при условии, что на Пике У Юй были другие животные.

Щебет не прекращался.

Юнь Хэ холодно взглянула на него, затем просто проигнорировала и повернулась, чтобы спуститься.

Онемение и покалывание, которых она никогда раньше не чувствовала, распространились от поверхности кожи, соприкасающейся с водой, прямо до самого сердца.

Хотя она не понимала, почему это происходит, Юнь Хэ сразу же захотела вернуться на берег, но обнаружила, что всё её тело словно оцепенело, и она не могла пошевелиться.

Онемение продолжалось, Юнь Хэ долго пыталась, но безрезультатно, и в отчаянии просто вошла в состояние культивации.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение