Глава 9

заколотилось.

Повторяя про себя слова, которым только что научил ее Инь Ао, Лигэ почувствовала, что вот-вот расплачется.

Она даже немного пожалела. Она предпочла бы использовать один из чеков, чтобы избежать этого заседания правления.

Дело не в том, что она не ценила возможность, просто эти слова были совершенно нереальными.

Стиснув зубы, она вернулась на свое место под пристальными взглядами.

— Господин президент, 5 минут истекли, — напомнил мужчина с фальшивой улыбкой.

— ...

С выражением замешательства на лице, Лигэ колебалась, не решаясь заговорить.

Выражения лиц других присутствующих также постепенно менялись.

Что он только что сказал?

Почему она ничего не помнит?

Лигэ изо всех сил пыталась вспомнить, но мозг по-прежнему был пуст.

— Ладно, господа.

Один из членов правления усмехнулся: — По-моему, лучше выбрать другого, более опытного президента!

— Угу, угу, — многие члены правления непрерывно кивали, выражая согласие с его предложением.

Внезапно, в этот молниеносный миг, за окном прогремел сильный гром, словно разлетелись искры, звук был оглушительным.

Затем с шумом хлынул ливень.

В то же время, в мгновение ока, Лигэ и Инь Ао снова поменялись душами!

— Новый президент Инь вступил в должность, жаль, что погода не благоприятствует!

С сарказмом вздохнул один из членов правления.

После его слов несколько других членов правления также изобразили фальшивые улыбки.

— Это еще не точно.

Спустя долгое время Инь Ао поднял глаза и слегка усмехнулся всем присутствующим.

В этот момент его взгляд был совершенно иным, чем прежде, словно он стал другим человеком — холодным и острым. Уголки его губ слегка приподнялись, выражая зловещую загадочность.

Игра судьбы №24: Словно два разных человека

Ночь была тихой.

В комнате царила атмосфера страсти.

Инь Ао грубо овладевал Лигэ, он хотел выплеснуть всю ярость, накопившуюся за эти дни!

Он хотел, чтобы эта женщина почувствовала, насколько он может быть суровым!

— Лигэ, ты не счастлива?!

— Ты не счастлива?!

— А?

— Говори!

Над ней был разъяренный лев. Лигэ была полностью обессилена, ее тело непрерывно дрожало.

Она не понимала, чем так провинилась перед ним.

Но она ясно осознавала, что если так будет продолжаться, она сойдет с ума!

Избитая и измученная.

Волоча усталое тело, Лигэ была втащена Инь Ао в машину.

Бессильно подперев лоб, Лигэ прислонилась к окну машины, желая еще немного отдохнуть.

Инь Ао слегка взглянул на нее и усмехнулся: — Куда делся твой высокомерный вид?

— Хм, не ожидал, что вчерашняя ночь показала твою истинную сущность.

— Ты привез меня сюда только для того, чтобы унизить?!

Лигэ стиснула зубы и подняла голову, ее глаза мерцали.

Она плакала.

Инь Ао слегка опешил и больше не заговорил.

Он ожидал, что Лигэ, как и раньше, будет яростно спорить и отчаянно пытаться вернуть себе контроль над ситуацией.

Всю дорогу в машине царила мертвая тишина. Инь Ао долго ждал, но Лигэ, казалось, совсем не собиралась говорить.

Наконец, Инь Ао дважды кашлянул и, глядя вперед, небрежно произнес: — Хорошо выполняй обязанности секретаря, не разочаруй меня.

Боже, она не ослышалась?

Не разочаровать его?!

Лигэ слегка подняла глаза, но взгляд по-прежнему был прикован к окну.

Разочаровать?

Ха, не волнуйся, Инь Ао, сегодня я с твоими деньгами укачу куда подальше!

Атмосфера снова стала неловкой.

Инь Ао нахмурился, чувствуя себя даже немного смущенным.

Игра судьбы №25: Месть Ся Вэнь

Только выйдя из кабинета Инь Ао, Лигэ услышала, как кто-то зовет ее по имени.

— Секретарь Лигэ?!

Удивленно обернувшись, Лигэ совершенно не узнала эту слегка вульгарную женщину перед собой.

Глядя на ее "открытую грудь", Лигэ даже засомневалась в своей собственной женственности и почувствовала сильное смущение!

— ...

— Вы что-то хотели?

У женщины перед ней не было бейджа. Лигэ слегка опешила, но быстро улыбнулась, скрывая свое удивление.

Сегодня она выглядела очень привлекательно.

Строгий деловой костюм в сочетании с тонкими высокими каблуками делали ее высокой и стройной, так что даже Ся Вэнь не знала, как начать разговор.

Человек перед ней, казалось, полностью изменился по сравнению с прошлым разом!

— Вы что-то хотели?

Игра судьбы №25: Месть Ся Вэнь

— О... секретарь Лигэ...

Ся Вэнь, на мгновение растерявшись, пришла в себя и, изобразив искренность, посмотрела на Лигэ: — На самом деле, я не злая, просто не умею скрывать ничего, говорю все, как есть.

— ...Не обращайте внимания на то, что было вчера.

— О... ничего, у меня плохая память, я давно забыла!

Лигэ виновато ответила.

В душе она размышляла, сколько же проблем он успел натворить в свой первый рабочий день!

Ся Вэнь хотела что-то добавить, но Лигэ заговорила первой: — Я еще не очень хорошо знакома с сотрудниками компании, не могли бы вы мне помочь?

— Конечно!

— Не могли бы вы передать этот документ в отдел кадров?

— Хорошо.

Ся Вэнь не понимала, как она вышла из отдела кадров.

Она чувствовала себя такой глупой, сама передала документ о своем увольнении директору и сама услышала, что ее уволили!

Это было как гром среди ясного неба!

Шатаясь, она прислонилась к стене, не зная, что делать.

Лигэ!

Это точно Лигэ!

Не ожидала, что она пожалуется на меня президенту Иню!

Неудивительно, что она так изменилась!

Лицемерка!

Огромное чувство унижения внезапно охватило ее!

Ся Вэнь хотелось немедленно разорвать Лигэ на куски!

Кафе на 2-м этаже было местом отдыха для сотрудников, но они не могли приходить сюда, когда захотят, только в перерывы.

В это время людей было мало.

Лигэ, скучая, вышла прогуляться.

Увидев спину Лигэ, лицо Ся Вэнь мгновенно стало крайне мрачным.

В душе она непрерывно проклинала Лигэ: она явно хотела ее уничтожить, но при этом притворялась понимающей!

Как отвратительно!

Небрежно оглядевшись, Ся Вэнь вдруг придумала план: — Секретарь Лигэ!

Поняв, что кто-то зовет ее по имени, Лигэ остановилась и обернулась: — О, это вы.

Бог знает, она до сих пор не знала ее имени.

— Мм. Секретарь Лигэ, почему вы здесь гуляете?

— Это место отдыха для сотрудников!

— Вы же теперь другая, госпожа при президенте!

В словах Ся Вэнь, казалось, сквозила враждебность, но Лигэ не могла понять скрытый смысл!

Она думала, что это просто шутливое "поддразнивание"!

— Я еще не очень хорошо знакома с этим местом, просто проходила мимо и решила заглянуть.

— Тогда...

— ...секретарь Лигэ знает, что хранится в этой комнате?

Ся Вэнь слегка улыбнулась и указала на комнату рядом.

Не дожидаясь ответа Лигэ, Ся Вэнь, улыбаясь, продолжила объяснять: — Вы, наверное, не знаете, здесь хранятся вина разных лет, и, кстати, здесь есть и любимое вино президента Иня!

— Пойдемте, зайдем посмотрим!

Лигэ хотела отказаться, но ее тело невольно потянулось вперед.

— Это не совсем...

В этот момент Ся Вэнь сильно толкнула Лигэ внутрь. Лигэ, не поняв, что произошло, споткнулась и упала на пол: — А...

— Эй!

Лигэ в панике поднялась и изо всех сил забарабанила в закрытую дверь: — Быстро открой!

— Эй!

— Эй!

Ся Вэнь снаружи усмехнулась, самодовольно подошла к термостату у двери и дважды нажала на него пальцем.

Она быстро огляделась, убедилась, что никто не наблюдает, и только тогда удовлетворенно улыбнулась, встряхнула головой и небрежно ушла, словно ничего не произошло.

Игра судьбы №26: Лигэ в ловушке

— Эй!

— Открой дверь!

Лигэ почувствовала холод и невольно съежилась.

Боже!

Это место для хранения вина, здесь должно быть холодно!

Если она не выберется, она замерзнет?!

Нет...

— Тук-тук-тук!

Подумав об этом, Лигэ в панике начала колотить в дверь.

Неспешный стук высоких каблуков "ба-да, ба-да" ответил Лигэ.

Лигэ тут же пришла в восторг и поспешно приложила ухо к двери.

— Дорогой, я тоже очень по тебе скучаю, я иду на работу, позвоню тебе после работы...

— Муа...

— Ты тоже поцелуй меня...

Что за черт?

Мозг Лигэ мгновенно опустел, но вскоре она снова сильно забарабанила в дверь: — Эй!

— Есть кто-нибудь?!

— Я ничего не слышу!

— Ой!

— Кто такой невоспитанный!

— Чего стучишь?!

— Не стучать — умрешь?!

— Дорогой...

— Только что я не тебе говорила, здесь какой-то сумасшедший свихнулся.

— Что?

— Два часа?

— Мне на работу!

— Дорогой, я не могу больше говорить!

— Пока.

"Ба-да, ба-да", "ба-да, ба-да", еще несколько раз.

Звук высоких каблуков становился все ближе. Услышав стук Лигэ, она сначала слегка опешила, но вскоре, стуча каблуками, постепенно удалилась.

— ...

— Что за черт?!

Лигэ, обессиленная, прислонилась к двери, почти в отчаянии.

Никаких средств связи, похоже...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение