Сон во сне (Часть 2)

Минь Цзы и Ван Цянь переглянулись, одновременно замолчали и, посмотрев на лестницу, сделали несколько шагов назад.

Не прошло и полминуты, как на лестнице показалась голова. Лицо было знакомым — Минь Цзы узнала одного из парней из их группы.

Он тоже участвовал в этой практике.

Позади него один за другим появились и другие студенты — все одногруппники Минь Цзы и Ван Цянь.

Увидев девушек, парень, шедший впереди, заговорил:

— Наконец-то мы вас нашли! Скорее уходим, здесь призраки!

Голос этого на вид грозного парня дрожал к концу фразы.

Очевидно, по пути они тоже столкнулись с чем-то, что их сильно напугало.

Минь Цзы ничего не ответила, лишь внимательно осмотрела всех. На их одежде виднелись травинки, а на руках — царапины.

Взгляд Минь Цзы упал ниже, и она замерла.

Ван Цянь готова была расплакаться. Наконец-то они воссоединились с основной группой, и у нее появилось какое-то подобие чувства безопасности.

Однако после прошлого опыта она не решалась действовать самостоятельно и смотрела на Минь Цзы, ожидая ее реакции.

Минь Цзы смотрела на пол. Ван Цянь проследила за ее взглядом и тоже затаила дыхание, покрывшись мурашками.

Она застыла, не зная, что делать.

Сейчас был яркий день, и все отбрасывало тени, но у этих «одногруппников», стоявших не под прямыми солнечными лучами, теней не было.

Ван Цянь невольно задумалась: а действительно ли сейчас день?

Минь Цзы отвела взгляд и тихо спросила Ван Цянь:

— Рискнешь сыграть со мной в одну игру?

Она и сама не знала, правильный ли это шаг.

Ван Цянь закусила губу. Она была трусихой, но не глупой. Все, что они встретили на своем пути, несомненно, доказывало, что они попали в крайне опасное место.

И то, что они еще живы, — заслуга Минь Цзы.

Даже если это игра, она готова была ей довериться.

— Да, — твердо ответила она.

— Тогда на счет три-два-один мы возвращаемся в тот класс.

Пока девушки шептались, «одногруппники» у лестницы потеряли терпение. Послышались жалобы, словно они пытались оказать на них психологическое давление.

— Быстрее же!

— Мы из лучших побуждений пришли вам на помощь, чего вы колеблетесь?

— Вам место здесь, сдохните тут! — в голосе звучала неприкрытая ненависть.

Ван Цянь изо всех сил трясла головой, но эти резкие голоса все равно проникали в ее уши.

Минь Цзы тоже было не по себе от этих слов, поэтому она просто схватила Ван Цянь за руку и бросилась бежать.

При этом она громко повторяла: «Богатство, демократия, цивилизованность, гармония…»

Пробежав несколько шагов, она оглянулась и чуть не вырвала.

«Одногруппники» неподвижно стояли на месте, но их облик ужасающе изменился. Гладкая кожа на их лицах покрылась множеством отверстий.

Из этих отверстий начали выползать бесчисленные личинки. Затем с влажным шлепком кусок гниющей плоти упал на пол и мгновенно был поглощен им.

Из пола поднялась темная тень без лица и бросилась в погоню за Минь Цзы и Ван Цянь.

«Что за антинаучная фигня?!» — даже Минь Цзы невольно выругалась про себя.

— Мы же одногруппники! Зачем убегать? — зловещий голос эхом разнесся по пустому учебному корпусу.

— Могли бы быть, но не обязательно, — бросила Минь Цзы. Класс был уже совсем близко, а холодок за спиной почти касался ее ног.

Она потянула Ван Цянь вперед, и они вместе упали на пол, вкатившись в класс. Задняя дверь с тихим щелчком закрылась.

Темная тень, что гналась за ними по пятам, осталась за дверью.

Минь Цзы немного расслабилась — она не прогадала.

У каждого места здесь были свои правила, и они не пересекались.

— Откройте нам! Учитель Чжан ждет нас! — зловещий голос сопровождался отвратительным скрежетом, словно кто-то царапал ногтями по двери.

Звук проникал сквозь щели и бил по барабанным перепонкам Минь Цзы и Ван Цянь.

Ван Цянь безвольно лежала на полу, тяжело дыша, явно еще не оправившись от пережитого ужаса.

Минь Цзы же внимательно прислушивалась к словам существа за дверью, но, не услышав ничего нового, просто скатала два бумажных шарика и заткнула ими уши, показывая, что не намерена слушать.

Она также заткнула уши оцепеневшей Ван Цянь.

К счастью, это помогло заглушить большую часть шума.

Снаружи было светло как днем, но в классе царил полумрак.

Неизвестно, сколько времени прошло, но звуки за дверью постепенно стихли.

Тишина и пережитый стресс вызвали непреодолимую сонливость.

Минь Цзы прислонилась к серой стене, облокотившись на вытертый стул.

Она закрыла глаза, в голове был полный хаос.

Все мысли смешались в размытый клубок, медленно двигаясь и меняясь.

Наконец, он превратился в черную трещину на стволе дерева.

Эта картина была ей так знакома.

Минь Цзы резко открыла глаза.

Она вспомнила. Она вовсе не выпускница на практике.

Она из У Города.

Она шла по улице возле больницы.

Или, скорее, ей все это снилось.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение