Наступили сумерки. На фоне вечернего неба хорошо был виден дым.
— Раз есть дым, значит, есть и дом, — рассудила Юнь Пяньпянь, и они отправились в путь.
Рана Сяо Чанъюаня была довольно серьезной, и Пяньпянь поддерживала его.
Девушка замерзла, так как много времени провела в ледяной воде. Им повезло, что было только начало осени, и на улице еще было не так холодно. Иначе они с Чанъюанем просто замерзли бы насмерть в этой воде.
Сяо Чанъюань был немногословен и не пытался завязать разговор в пути.
Тишину горного леса несколько раз нарушал звонкий голос Юнь Пяньпянь:
— Муж, ты устал? Не хочешь присесть и отдохнуть? Сильно ли болит твоя рана?
Несмотря на то, что Сяо Чанъюань был неразговорчив, он отвечал на каждый вопрос Юнь Пяньпянь и не проявлял ни капли раздражения:
— Не устал. Не надо. Не болит.
Похоже, что вместе с памятью, Чанъюань потерял и свой жестокий нрав. Это было замечательно.
Они вдвоем прошли через лес и пришли в деревню, откуда и шел дым.
На краю деревни старый дед кормил цыплят рисом. Заметив молодых людей, он сразу спросил:
— Что случилось с этим парнем?
Юнь Пяньпянь объяснила:
— Мы с мужем наткнулись на грабителей, и мой муж получил ранение, защищая меня.
Дед был одет в мешковатую серую льняную одежду, у него была длинная белая борода и добрые глаза.
— Уже поздно. Можете остановиться и переночевать в моем доме. Я позову врача для вашего мужа.
— Спасибо за помощь, — от всего сердца поблагодарила Юнь Пяньпянь. — Вот только… — она поколебалась, — понимаете, нас ограбили и у нас совсем нет денег.
— Не стоит беспокоиться об этом.
— Большое спасибо!
Дед улыбнулся, повернул голову в сторону дома и крикнул:
— Цуйцуй, пойди в дом Чжоу Ланьчжуна и пригласи его к нам. Скажи, что в доме деда гость, и ему требуется помощь...
— Дедушка, и зачем ты собираешь дома всех бродяг... — послышался кокетливый и капризный женский голосок.
Из комнаты вышла девочка лет четырнадцати или пятнадцати. Она была очень миленькой. Цзян Цуйцуй кажется была недовольна словами дедушки:
— Что мне делать, если я встречу плохого парня на пути домой?
Но прежде чем она закончила говорить, Цуйцуй увидела безразличное, но прекрасное лицо Сяо Чанъюаня. На долю миллисекунды она потеряла дар речи, а затем покраснела.
Дедушка Цзян нахмурился, услышав её слова:
— Цуйцуй, как ты разговариваешь? Почему бы тебе не пойти и не пригласить Чжоу Ланьчжуна?
Цзян Цуйцуй пришла в себя и поняла свой промах. Покрасневшая от стыда, Цуйцуй опустила голову и быстро проговорила:
— Пожалуйста, подожди минутку, я быстро сбегаю и приглашу сюда дядю Чжоу....
Сказав это, Цзян Цуйцуй выбежала со двора, взмахнув малиновой юбкой.
Юнь Пяньпянь повернулась и взглянула на Сяо Чанъюаня.
«Красота — это действительно лучший пропуск в этом мире, — подумала она. — Это верно как для мужчин, так и для женщин».
— Госпожа, в чем дело? — спросил Чанъюань.
Его эмоции было невозможно разобрать. Казалось, что он ничего не чувствовал и был одинаково безучастен ко всему происходящему с ним и с другими людьми.
Юнь Пяньпянь отвела взгляд и неопределенно ответила:
— Ничего страшного.
Дедушка Цзян обратился к ним:
— Надеюсь, вы простите меня, моя внучка с детства не знает ни в чем отказа и очень избалована.
Юнь Пяньпянь улыбнулась и сказала:
— По-моему, Цуйцуй очень милая и добрая девочка, она полна жизни, и это очаровательно.
Через некоторое в дом вошел Чжоу Ланьчжун. Это был молодой мужчина, лет тридцати, с красивыми правильными чертами лица, одетый в зеленую рубашку. За плечами у него висела аптечка.
Увидев Сяо Чанъюаня, он на несколько мгновений замер, но быстро совладал с собой и спокойно положил аптечку на стол.
Пока он проверял пульс больного, Юнь Пяньпянь рассказала историю о встрече с грабителями и падении со скалы. Об амнезии она умолчала.
— Пульс в норме, но травмы серьезные. Я выпишу рецепт. Лекарства надо будет принимать целый месяц... Но он поправится.
Зная, что Чанъюань высокомерен, Пяньпянь вместо него поблагодарила врача:
— Большое спасибо, господин!
Чжоу Ланьчжун с любопытством посмотрел на Юнь Пянпянь, а затем кивнул ей.
Сяо Чанъюань слегка нахмурился, увидев это.
Чжоу Ланьчжун написал несколько рецептов и передал их Юнь Пяньпянь. Он перевязал раны бинтами, а затем собрался и медленно удалился.
Когда Чжоу Ланьчжун ушел, Цзян Цуйцуй вдруг похлопала себя по лбу и сказала:
— Ой, я забыла кое-что отдать господину Чжоу! Странно, что он не напомнил мне об этом...
Сяо Чанъюань как будто помрачнел, услышав это. Он посмотрел вслед Ланьчжуну.
В это время дедушка Цзян вошел в комнату, в руках он нес корзину с овощами. Когда он услышал слова Цуйцуй, то сказал с притворным гневом:
— Вот растяпа, на тебя совсем нельзя положиться! Ступай на кухню, помоги родителям накрыть на стол. После ужина не забудь передать деньги господину Чжоу.
Юнь Пяньпянь последовала за Цзян Цуйцуй к плите, чтобы помочь принести еду на стол. На кухне она поздоровалась с родителями Цуйцуй. Все с удовольствием поужинали в главной комнате.
После еды Юнь Пяньпянь, наконец, поняла текущую ситуацию. В оригинальной книге эта деревня была деревней Цзянцзя, а дедушка Цзян — ее староста.
Дедушка Цзян не был родом из деревни Цзян. Шестьдесят лет назад, когда свирепствовала династия Мо, дедушка Цзян бежал из пустыни вместе с родителями и зарабатывал на жизнь попрошайничеством. Позже он случайно попал в отдаленную деревню Цзянцзя. Тогдашний староста деревни принял их по доброте душевной. С тех пор семья дедушки Цзяна пустила корни в деревне Цзянцзя. Когда дедушка Цзян вырос, он женился на дочери старосты. А когда прошлый староста умер, дедушка Цзян стал новым старостой. После того как дедушка Цзян вступил в должность, он часто помогал другим преодолевать трудности и передавал эту доброту по наследству.
Вспомнив эту историю, Юнь Пяньпянь поняла, что ореол злодея Сяо Чанъюаня действительно был силен.
Обычные герои падают с обрыва и могут умереть, утонуть, замерзнуть, умереть от голода или холода. А этот злодей, упав со скалы, не только не умрет, но и встретит такого вот живого Будду. Но в конце концов, ореол злодея Сяо Чанъюаня не сравнится с ореолом главного героя Чу И...
В оригинальной книге Сяо Чанъюань жил в деревне Цзянцзян три года после потери памяти, а затем случайно все вспомнил. После возвращения воспоминаний он отправился в столицу, чтобы вернуть все, что ему принадлежало, и актер Чу И также был сброшен им со скалы. В итоге Чу И собрал войска и лошадей из всех слоев общества, собрал силу пяти королевств, чтобы убить злодея Сяо Чанъюаня, и удержал красавицу. ... Так что разница между ореолом главного героя и ореолом злодея, вероятно, заключается в шпаргалке по боевым искусствам и восьмидесяти годах глубокой внутренней силы.
После еды Юнь Пяньпянь помогла Цзян Цуйцуй вымыть посуду и прибраться во дворе. Староста деревни устроил Юнь Пяньпянь и Сяо Чанъюаня отдыхать в доме Цзян Далана по соседству.
У дедушки Цзяна было три сына, но Далан и Эрлан переехали в город, и в деревне Цзянцзя осталась только семья младшего сына, Цзян Цуйцуй — дочь младшего сына дедушки Цзяна. После того как два сына покинули деревню Цзянцзя, их дом опустел.
Юнь Пяньпянь ополоснулась и посмотрела на единственную кровать в комнате, она почувствовала беспокойство.
Она солгала, что являлась женой Сяо Чанъюаня, поэтому, естественно, не могла спать в отдельной кровати. Но она никогда не спала с мужчиной в одной постели. Не говоря уже о том, что этот мужчина — кровожадный тиран. Страшно подумать. Если бы она только додумалась сказать, что он был ее слугой.
Она знала не так много об этой деревне. Сяо Чанъюань прожил со своей служанкой в деревне Цзянцзя три года, и так и не влюбился.
Юнь Пяньпянь догадалась, что скорее всего причиной этого могла быть потеря памяти. Они не знали кто они друг другу. Они могли быть друзьями, врагами или кровными братьями и сестрами... В таких неопределенных обстоятельствах эти двое, естественно, не осмелились влюбиться.
Но сейчас все было иначе, у Юнь Пяньпянь не было амнезии. Она могла солгать совсем по-другому, и ей не только не нужно было бы спать с Сяо Чанъюанем в одной постели, терпеть лишения и тяжело работать на ферме, но и она могла бы наслаждаться его прислуживанием...
И почему она думала только о счастье, радости и так далее?!
Юнь Пяньпянь вздыхала и вздыхала, и чем больше она думала об этом, тем больше жалела. Ей хотелось найти мягкий тофу, вернуться домой и снова просто читать эту книгу.
Она настолько погрузилась в свои мысли, что вздрогнула от неожиданности, когда услышала низкий и приятный голос Сяо Чанъюаня:
— Госпожа, в чем дело?
Юнь Пяньпянь была ошеломлена, она поспешно обернулась и обнаружила, что Сяо Чанъюань стоит позади нее.
— Когда ты вошел? — И почему этот парень ходит беззвучно?!
Сяо Чанъюань внимательно посмотрел на нее. Его глаза были темными, как тихая зимняя ночь.
— Я вошел тогда, когда госпожа вздохнула в первый раз.
Кожа головы Юнь Пяньпянь онемела. К счастью, у нее не было привычки разговаривать с собой. Иначе Сяо Чанъюань услышал бы правду о том, что происходит... И в таком случае не сносить ей головы.
Чем больше Юнь Пяньпянь чувствовала себя виноватой, тем больше она говорила.
Она с недовольством посмотрела на Сяо Чанъюаня и сказала:
— Муж, почему ты не издал ни звука, когда вошел? Ты знаешь, что твоя жена нежная и хрупкая и может не пережить испуга?
Юнь Пяньпянь собиралась использовать эту тему, чтобы произнести длинную речь в назидание злобному тирану, но он прервал ее:
— Госпожа, какой звук я должен был издать?
Юнь Пяньпянь на мгновение была ошеломлена, но быстро собралась:
— Например, каждый раз, когда заходишь, говори: "Госпожа, я вошел".
— Хорошо, — просто ответил Сяо Чанъюань.
Она была поражена таким послушанием и с трудом могла поверить, что перед ней злобный тиран.
— О чем беспокоится госпожа? —темные глаза внимательно следили за ней.
«О чем я могу беспокоиться? Естественно, я беспокоюсь о том, что ты, великий тиран, вдруг потеряешь контроль над своими желаниями и будешь зверствовать, когда ляжешь спать ночью, и будешь делать со мной неподобающие вещи».
— Я беспокоюсь о будущем, — произнесла Юнь Пяньпянь, изо всех сил стараясь отвлечь внимание Сяо Чанъюаня. — Муж, ты думал, что мы будем делать дальше?
Сяо Чанъюань ответил:
— Еще не успел.
Юнь Пяньпянь обеспокоенно посмотрела на него:
— Все наши деньги забрали разбойники. Наше хозяйство не зарегистрировано. Теперь мы приравнены к черным семьям и не можем никуда уехать. Мир за пределами деревни такой опасный: повсюду бандиты и беженцы. Я думаю, что вместо того, чтобы скитаться, лучше остаться в этом раю, разводить кур и выращивать щенков... Что скажешь, муж?
— Я согласен с госпожой.
***
Он быстро прошел в заднюю комнату и с бледным лицом посмотрел на больного и слабого парня на кушетке.
— Ваше величество, Вэй Чэнь видел Сяо Чанъюаня!..
(Нет комментариев)
|
|
|
|