Глава 15. Игра на выживание. Я позволила ему победить (Часть 1)

Глава 15. Игра на выживание. Я позволила ему победить

В тихом кафе на берегу озера темноволосая женщина в беспроводных наушниках смотрела в телефон. На экране были участники Игры на выживание. Ее профиль был изящным, а улыбка — невероятно нежной.

— Что ты смотришь? — спросил высокий мужчина в костюме, подходя к ней и расстегивая пиджак.

— Да так, одно реалити-шоу, — улыбнулась женщина. — Сейчас очень популярное. Она… Она в нем участвует. Кажется, она совсем не такая, как ты ее описывал.

— Мы же договорились больше не говорить о ней, — нахмурился мужчина. На его красивом лице появилось недовольное выражение. — Я не хочу, чтобы она разрушила наши отношения.

— Хорошо, — улыбнулась женщина, снимая наушники. — Тогда перейдем к оплате за свидание.

Мужчина посмотрел на нее, и его недовольство исчезло. Подошел официант с бутылкой красного вина. Красивая пара наслаждалась свиданием в живописном месте.

Через некоторое время женщина встала и вышла из кафе. По дороге она посмотрела на телефон. На ее счет поступило 1000000 юаней.

Мужчина смотрел ей вслед, словно надеясь на новую встречу.

Женщина снова надела наушники и, глядя на Линь Юэюэ на экране телефона, пробормотала: — Какая же она дура! Участвует в этом изнурительном соревновании, обливается потом, а приз всего 10 миллионов. Я столько зарабатываю за пару ужинов с мужчинами. Идиотка.

— Хотя, сама виновата, — усмехнулась она. — Поехала за границу, небось, не нашла там себе богатого лопуха.

Она радостно притопнула ногой. Конечно, она была счастлива получить такие деньги.

Рядом с ней остановился дорогой автомобиль. Опустилось стекло, и показалось лицо другого мужчины. — Садись, — сказал он.

— Извини, мой рабочий день закончен, — с улыбкой ответила женщина. — Приходи завтра.

— Я заплачу тебе за сверхурочные, — резко сказал молодой красивый мужчина.

— Ладно, — согласилась женщина и села в машину. Молодой мужчина тут же начал расспрашивать ее, с кем она ужинала. Она, конечно же, подтвердила, что с мужчиной, и, наблюдая за его ревностью, мысленно прикидывала, сколько сможет с него взять.

В этот момент молодому мужчине позвонили. — Линь Юэюэ совсем с катушек слетела! — воскликнул голос в трубке. — Что с ней за границей случилось? Она стала совсем другой!

Женщина сделала вид, что обиделась. — Она меня больше не интересует, — раздраженно сказал молодой мужчина, бросая на нее быстрый взгляд. — Не звони мне больше. Стала еще более тщеславной, лицемерной и меркантильной? Ну и ладно. Ясно.

— Но… — он повесил трубку и, осторожно посмотрев на женщину, предложил: — Поехали полюбуемся ночным видом. Вечером прохладно, я доплачу тебе.

— Хорошо, — нежно улыбнулась женщина.

Тем временем в доме участники готовились к Игре на выживание. — В прошлой Игре на выживание произошла ошибка, — сказал ведущий извиняющимся тоном. — Предыдущий Хозяин дома не смог участвовать в игре на этой неделе, а Цзи Хуай, наоборот, был вызван на игру, хотя не должен был. Мы приносим свои извинения за эту ошибку.

Так как он не победил, ошибка не повлияла на ход игры, и участники отнеслись к ней с пониманием.

— Линь Юэюэ, как Хозяин дома на прошлой неделе, не может участвовать в игре на этой неделе, — продолжил ведущий. — Ты можешь наблюдать за игрой со стороны.

Линь Юэюэ кивнула. Она стояла на сцене с листком бумаги в руках, на котором были написаны правила игры.

Так как ей не нужно было участвовать в игре, она надела длинное платье и распустила свои длинные волнистые волосы. Она выглядела очень красиво. — Эта игра — испытание на выносливость, — начала она читать. — Все участники должны стоять на палубе корабля, держась за поручни. Но, как вы знаете, в море корабль подвергается воздействию ветра и волн, так что игра будет не из легких. Участников ждет дождь, потоки жидкости и сильная качка. Если вы чувствуете, что больше не можете держаться, спрыгивайте с корабля. Внизу вас ждут мягкие маты.

— Всем все понятно?

— Да, — ответили участники, стоя на палубе, прижавшись спинами к стене и крепко держась за поручни.

Прозвучал свисток, и игра началась.

— Линь Юэюэ такая спокойная.

— Думаю, ей стоит начать волноваться. Еще неизвестно, кто победит в этой игре.

— Теперь, когда все ее враги выбыли, следующей мишенью станет она.

Линь Юэюэ пила апельсиновый сок, наблюдая за игрой. Время шло. Корабль начал крениться, и участники изо всех сил держались за поручни, чтобы не упасть.

Затем налетел шторм. Ливень обрушился на участников.

— Какой сильный дождь! Прямо как в том фильме, где девушка просила у отца денег!

— У них вся одежда промокла! Им, наверное, очень холодно!

Дождь лил как из ведра. Вода стекала по волосам участников, попадала им в глаза и уши. Некоторые пытались откинуть волосы назад.

Корабль медленно выровнялся. Участники выглядели измученными.

На экране показали фрагменты их интервью. — Это было ужасно! — с отвращением сказала Сюй Лили. — Я ненавижу игры на выносливость! Я точно не смогу победить! Мало того, что дождь лил, так еще и какая-то липкая жидкость текла по лицу!

Из трюма начала вытекать разноцветная слизь, которая стекала по лицам участников. Сун Сывэнь и Цяо Син поморщились.

— А-а-а! — закричала Цяо Син и первой спрыгнула с корабля. Она вытирала с себя слизь и отходила в сторону.

Линь Юэюэ протянула ей большое полотенце. Цяо Син, немного помедлив, взяла его и поблагодарила: — Спасибо.

Сун Сывэнь, увидев, что Цяо Син сдалась, в следующий момент, когда корабль сильно качнуло, тоже спрыгнула на маты.

— Я не хотела быть первой, кто сдастся, — сказала она в своем интервью. — Это было бы слишком стыдно. Поэтому я подождала, пока Цяо Син спрыгнет, и только потом спрыгнула сама.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Игра на выживание. Я позволила ему победить (Часть 1)

Настройки


Сообщение