Никто, глядя на него, не мог бы подумать, что он прошел через огонь и воду, и что сейчас он занимает важное положение в Городе F.
Линь Цюаньхао, увидев дедушку полулежащим, понял, что дело плохо.
— Цюаньхао, тебе пора остепениться, — сказал дедушка, прищурившись. О его карьере он никогда не беспокоился, только о личной жизни...
— Дедушка, о чем ты? Разве я не остепенился? Смотри, как ловко я справляюсь с работой и личной жизнью. Ты же, дедушка, можешь не волноваться, разве ты не веришь своему внуку?
Линь Цюаньхао подошел к дедушке, слегка постукивая его по плечу. У него был свой способ угодить дедушке.
— Сегодня И'эр приходила. Эта девчонка по тебе скучает, хе-хе, — на лице дедушки появилась легкая улыбка. Сегодня И'эр была такой послушной, называла его "дедушка, дедушка", и на душе было так сладко.
— Сегодня с ней приходил и ее отец, Хань Ихуа, спрашивал, когда будет решен вопрос о вашей свадьбе. Ты же знаешь, в те годы мы с ее дедушкой были боевыми товарищами, вместе прошли через огонь и воду.
— Тогда ее дедушка был ранен из-за меня, чуть не погиб. В то время мы договорились, что в будущем породнимся.
— К сожалению, у обеих наших семей родились только сыновья. У меня только твой отец, а у него только твой дядя Хань. Этот договор продлился до вашего поколения.
— Хотя отец И'эр не в политике, сейчас он председатель правления "Предприятия Ифэн". Большая часть акций этого предприятия находится в его руках. Как говорится, чиновники и бизнесмены не разделяются. Ваш брак будет выгоден обеим нашим семьям.
— Ты уже немолод. Мы с твоим отцом откладывали это столько лет, а теперь И'эр уже 19, скоро заканчивает университет. Пришло время, парень.
— Ты уже наигрался в любовные игры за эти годы, тебе, наверное, надоело?
Дедушка говорил серьезно и неторопливо, на его лице не было особых эмоций. Он смотрел на дедушку, продолжая постукивать его по спине.
— Я больше не буду помогать тебе избавляться от этих сплетен. Даже если завтра на первой полосе развлекательного раздела Города F будет твоя фотография, я хочу посмотреть, как ты справишься, — вдруг строго сказал дедушка. Сердце Линь Цюаньхао дрогнуло. Хотя дедушка всегда его защищал и жалел, но когда он становился строгим...
— Дедушка, дай мне подумать, хорошо?
— Дедушка, я и так собирался остепениться, но к И'эр у меня нет никаких чувств как к женщине. Я всегда считал ее своей сестрой. Неужели такой брак — это то, чего вы хотите? Ваша с бабушкой любовь в те годы была бурной в армии. У меня тоже есть право на счастье, ты не можешь уничтожить счастье своего внука.
Линь Цюаньхао применил свой козырь — бабушку.
— Парень, разве я дал тебе мало времени? Раньше И'эр была маленькой, никто еще не закончил учебу, и мы с твоим отцом договорились: если ты найдешь свое счастье до того, как она закончит, у нас будет предлог отменить этот договор. Но посмотри сейчас...
— Сколько лет прошло? — Дедушка вдруг встал, развел руками, нахмурился и добавил: — Цюаньхао, дело не в том, что дедушка не помогает тебе, а в том, что у тебя нет никаких причин, чтобы мы тебе помогали.
— Дедушка, полгода, мне нужно всего полгода. И'эр ведь еще год до окончания? Дай мне полгода, и я сделаю тебя прадедушкой...
Линь Цюаньхао повернулся, заварил чашку чая, с льстивой улыбкой подал ее дедушке. Его выражение лица словно говорило: "Если не дашь мне времени, не жди правнуков".
Дедушка взглянул на него и скривил губы.
Выпив чай, дедушка встал, сцепил руки за спиной и повернулся, чтобы уйти в спальню. По мере того, как его шаги удалялись, Линь Цюаньхао отчетливо слышал "хм", с сильным носовым оттенком.
Легкая улыбка Линь Цюаньхао осталась на лице. Лунный свет проникал в окно, теплый. Вдруг он обнаружил, что мир так тих.
----
В отличие от спокойного разговора дедушки и внука в семье Линь, в семье Хань царил хаос.
Хань Ихуа, председатель правления "Предприятия Ифэн". Под его эгидой были недвижимость, сеть продовольственных магазинов, туристические зоны и т.д. Предприятие, основанное после отставки его отца с использованием политической власти, быстро развивалось под его руководством и за несколько лет заняло первое место в Городе F. Его любимая дочь, Хань Цзыи, сейчас учится на третьем курсе Университета F, специализируясь на управлении бизнесом.
— Папа, почему ты совсем меня не жалеешь...
Ууу... — Хань Цзыи, с глазами, полными слез, разбрасывала одежду по комнате. Служанка уже давно испугалась и ушла.
Сяо Мэйцин, стоявшая рядом, хотела подойти к дочери и утешить ее, но та бросила в нее подушку, которая попала ей прямо в грудь.
— Ихуа, скажи хоть что-нибудь. Как ты поговорил с дедушкой Линь? — Сяо Мэйцин потянула Хань Ихуа за рукав, нежно и благородно говоря.
Дочь была ее зеницей ока, и она не могла допустить, чтобы та хоть немного страдала.
— Ууу... Папа, ты совсем не любишь... И'эр, ты знаешь, я всегда любила... брата Цюаньхао, с детства... Мое желание — выйти за него замуж. Мне уже 19, а вы... все еще не устраиваете нам... свадьбу... Ууу...
— Вы знаете, сколько женщин у брата Цюаньхао на стороне, но он просто не обращает на меня внимания. Кроме ежегодных дней рождения, когда он приходит, в остальное время его никогда не видно...
Ууу...
— Папа, разве мы не были обручены с детства? Как ты можешь позволить своей любимой дочери терпеть такую несправедливость...
Ууу...
Хань И'эр, плача, жаловалась и одновременно опрокидывала вещи в комнате. Слышался только грохот и треск падающих на пол предметов.
Как только она закончила говорить, пол был усыпан разбросанными вещами.
Хань Ихуа, нахмурившись, смотрел на дочь. Ему было жалко, что она страдает, и он утешал ее: — И'эр, ты должна верить папе, вы скоро обручитесь, — сказал он, улыбаясь.
Хань Цзыи, услышав это, просияла, подбежала и обняла отца: — Я так и знала, папа меня любит больше всех! — Обняв мать, она вместе с отцом вышла из комнаты.
— Тётушка Сян, Тётушка Сян, приберите мою комнату!
— Ой, хорошо, — раздалось снизу. Дверь комнаты быстро открылась, и поднялась просто одетая женщина. С испуганным выражением лица она прошла мимо. Она хорошо помнила, как несколько дней назад барышня устроила истерику, и когда она прибиралась, барышня швырнула ей в спину флакон духов, и до сих пор спина слегка побаливала.
С барышнями из богатых семей трудно иметь дело. Если бы не высокая зарплата, кто бы терпел такое унижение?
018 Как насчет выйти за меня?
Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так
Часовая стрелка не перестает вращаться
Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так
Мелкий дождь бьет по брызгам воды
Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так
Неужели все еще скучаешь по нему?
Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так
Несколько слезинок уже упали
Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так
С кем говорить в одинокую ночь?
Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так
Кто вытрет горькие слезы?
Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так
Приведи в порядок чувства и снова отправляйся в путь
Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так
Кто-нибудь еще будет по тебе скучать
...
В кафе зазвучала нежная мелодия, словно легкий плач облака или дуновение ветра, позволяя услышать низкий, мелодичный, приятный и грустный женский голос.
Сюань Юй сидела у панорамного окна, слегка перемешивая кофе на столе, круг за кругом. Она опустила голову, молчала, с бесстрастным выражением лица, с легкой, едва заметной улыбкой.
— Юй, как насчет выйти за меня? — Нежный и тонкий голос Линь Цюаньхао вдруг раздался у нее в ухе. Сердце ее потеплело, она подняла голову и посмотрела на него. Он выглядел непринужденно, уголки его глаз были слегка приподняты, а правой рукой он перелистывал журнал на столе.
Она опешила, глядя на красивого мужчину перед собой. Легкая улыбка промелькнула в ее сердце, вызвав бурю эмоций. Неужели он делает предложение?
Сердце ее вдруг сильно забилось, лицо покрылось румянцем.
Он, наверное, снова шутит. Во второй раз они встречаются, и он говорит такое. Что это, если не игра? Блеск в ее глазах постепенно угас, она старалась успокоить свои эмоции.
— Не шути, Линь Цюаньхао, — она перевела взгляд с него на окно. Румянец на ее лице сейчас сливался с сегодняшним закатом за окном, создавая особенную красоту.
Он почувствовал тепло в груди, глядя на нее.
— Я говорю серьезно, мы можем сначала обручиться.
— Я искренне хочу создать с тобой семью, хотя мы еще не полностью узнали друг друга. Я редко даю обещания, но если обещаю, то обязательно выполню.
— Поверь мне...
Он говорил с искренним выражением лица.
Она смотрела на него, не соглашаясь и не отказывая, но в душе у нее уже было множество мыслей. Стоит ли ей рискнуть?
— Выйти за тебя, какая мне от этого выгода? — внезапно спросила она, ее лицо сияло, как солнце, такое ослепительное.
Он вдруг громко рассмеялся. Его звонкий смех был словно магия, заставляя ее сердце сильно биться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|