Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Как Цюй Сяо это сделала? Шан Янь! Ты не понимаешь, что творишь. Она полностью околдовала тебя!
Голос Шан Синьчэня был полон тревоги, когда он пытался привести его в чувство. Шан Янь почему-то казался ему чужим.
Цюй Сяо стояла на месте и невинно покачала головой. Шан Янь бросил на него недовольный взгляд, напомнив Шан Синьчэню: "Она твоя невестка. Будь осторожен в словах". Шан Синьчэнь не мог поверить своим ушам. Он отступил на два шага назад и горько рассмеялся. "Ты безнадёжен!" Затем он ушёл, не оглядываясь.
Вилла словно пережила бурю. Горничные и помощники убирали осколки стекла в гостиной, пока дворецкий отвозил Шан Яня обратно в спальню. Цюй Сяо думала, как отблагодарить Шан Яня за то, что он заступился за неё, и в конце концов отправилась на кухню, чтобы приготовить лапшу в знак своей благодарности.
Тук-тук. Она с трудом держала поднос и постучала в дверь. Шан Янь переоделся в повседневную пижаму. Его короткие каштановые волосы свободно спадали на глаза. Он прислонился к изголовью кровати и тихо сказал: "Войдите".
Цюй Сяо была ошеломлена, увидев его таким милым и доступным. Она не ожидала, что у Шан Яня есть такая сторона. Она быстро собралась с мыслями и поставила тарелку с горячей лапшой на прикроватный столик. Стоя рядом с кроватью, она объяснила: "Думаю, вы, возможно, проголодались. Я приготовила для вас ужин. Не знаю, понравится ли вам. Или вы можете сказать мне, что хотите поесть".
— Не стоит беспокоиться, — сразу же отказал ей Шан Янь. Цюй Сяо не скрывала своего разочарования. Глядя на её выражение лица, Шан Янь вдруг нашёл это забавным. Он уставился на Цюй Сяо и спросил: "Ты так быстро меняешься. Минуту назад ты плакала и хотела уйти из дома, а теперь готовишь мне лапшу?
Какая из них настоящая ты?
Или это то, что ты делаешь, чтобы получить желаемое?"
Глаза Шан Яня были полны сомнений и настороженности. Он жил на острие ножа почти тридцать лет и привык отвергать людей, которые были к нему добры и милы. Цюй Сяо почувствовала, что он немного жалок, и, сияя, весело сказала: "Потому что я всё ясно вижу!"
— Шан Лицин хотела причинить мне вред. Это не имеет к вам никакого отношения. Напротив, вы даже помогли мне. Я должна отплатить вам!
— Хотите попробовать? Я очень хорошо готовлю. Могу покормить вас, если хотите. Цюй Сяо сменила тему и хотела сесть рядом с кроватью Шан Яня.
Шан Янь взял палочки для еды с некоторым беспокойством и тихо сказал: "Я сам. Можете идти". Цюй Сяо надула губы и с тоской посмотрела на Шан Яня, прежде чем выйти из комнаты.
Шан Янь смаковал её слова, пока ел лапшу. Пресный суп не имел никакого вкуса. А лапша была немного недоваренной и жестковатой. Однако Шан Янь, который всегда был придирчив, съел всю лапшу, которую она приготовила.
Поздно ночью ему позвонили из дома. Узнав, что Шан Лицин вернулась домой, чтобы устроить проблемы, он был вынужден позвонить в полицию, чтобы освободить Цюй Ци. Лин Чи, который был заперт в том же месте, немного забеспокоился, получив эту новость. Он потратил немного денег, чтобы получить телефон и связаться с внешним миром. Он набрал номер Цюй Сяо и умолял её: "Сяо, я знаю, ты всё ещё злишься. Это всё моя вина. Я не должен был игнорировать тебя в последнее время. Обещаю, я буду проводить с тобой больше времени!"
— Отозови иск из полиции и вытащи меня отсюда, пожалуйста. Компании всё ещё нужно, чтобы я занимался многими делами... — Услышав отвратительный голос Лин Чи, Цюй Сяо отстранила телефон и холодно сказала: "Нет!"
— Ты взрослый человек, поэтому должен заплатить за свои поступки. Тебе следует подумать, как себя вести, чтобы получить более мягкий приговор, вместо того чтобы тратить время на бесполезные вещи... Прощай, удачи.
Цюй Сяо немедленно повесила трубку, и Лин Чи остолбенел, услышав гудки. У него пересохло в горле, когда он позвонил снова. Увидев все звонки, Цюй Сяо заблокировала его, прежде чем положить телефон и лечь спать.
— Извините, набранный вами номер недоступен!
Лин Чи чуть не разбил телефон, услышав ледяной голос.
— Цюй Сяо, ты сука, ты ещё пожалеешь!
Он набрал другой номер.
— Алло? Это господин Цюй?
— У меня проблемы, и мне может понадобиться ваша помощь. В камере предварительного заключения Лин Чи прошептал в телефон о своих проблемах, его глаза злобно сверкнули. Когда мужчина на другом конце провода пообещал ему помощь, его губы изогнулись в улыбке.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|