Связанные с произведением (3) (Часть 2)

Тио посмотрела на него. Полуденное солнце висело между высотными зданиями, и ее голубые глаза в тени одежды стали темными и глубокими. Кисе вдруг подумал о таких несочетаемых словах, как «тьма кромешная» и «тепло, которое знаешь только ты». Он не нашелся, что ответить, и просто промолчал.

— Собаки умеют плавать, — заметив слегка ошеломленное выражение лица Кисе, Тио спокойно добавила: — Наверное.

На голову Кисе с неба упала капля пота.

Тио повернулась и подошла к озеру. Посмотрев на существо, плавающее на поверхности воды, она махнула рукой:

— Эр-Хуан, пошли домой.

Эр-Хуан, барахтаясь, подплыл к берегу. Тио, не обращая внимания на то, что он весь мокрый, наклонилась и с трудом подняла его через ограждение. Мокрый Эр-Хуан казался намного меньше, чем до купания. Похоже, он все еще боялся ее пинка и, опустив голову, шел на полшага позади Тио, не смея стряхнуть с себя воду.

Кисе был в замешательстве. Что она сделала за эти несколько дней, что эта колли стала такой преданной?

— Если еще раз сделаешь свои дела где попало, я отрежу тебе твою важную часть, понял? — Тио стянула с головы пиджак и накинула его на Эр-Хуана, затем заправила выбившиеся пряди волос за ухо.

— Ав! — печально завыл Эр-Хуан.

Кисе, все это время смотревший на белоснежное ухо Тио, которое на ярком солнце приобрело соблазнительный розовый оттенок, от воя собаки пришел в себя:

— Идзуки? В вопле Эр-Хуана что-то не так.

Подперев подбородок рукой, Тио повернулась и посмотрела на Эр-Хуана:

— Еще в магазине мне показалось, что у этого малыша глупый взгляд, как у хаски.

— И ты все равно его выбрала?

— Ну, не обращай внимания на эти мелочи. — Тио посмотрела на ясное небо, а затем перевела взгляд на Кисе. — Время позднее, я пойду, Кисе-кун.

Кисе со смешанными чувствами попрощался с ней.

Пройдя пару шагов, Тио обернулась. Кисе был немного удивлен, но Тио, не смущаясь, улыбнулась:

— Кстати, если об этом узнает кто-то еще… — она сделала паузу и вместо «убью тебя» произнесла более мягкую фразу, — ты знаешь, что будет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные с произведением (3) (Часть 2)

Настройки


Сообщение