Фан Юньэр уже собиралась кивнуть в знак согласия, как вдруг услышала холодный голос: — Девушка, вы ведь только что шли со стороны городских ворот, верно? Если вы спасались бегством, почему на вашей одежде нет ни пылинки?
Сказав это, Су Баотон посмотрел на Фан Юньэр с некоторой долей осмотра. Увидев негодование в ее глазах, он добавил в свой взгляд насмешки. Эта женщина непроста.
— Я... — Фан Юньэр широко раскрыла свои влажные глаза и недоверчиво посмотрела на него, словно он сказал что-то очень плохое, выглядя так, будто вот-вот расплачется. Этот проклятый высокомерный мужчина посмел испортить ее, твоей матушки, планы!
Затем она закатила глаза и просто закрыла их, упав в обморок. На самом деле ли она потеряла сознание, знала только она сама.
После слов Су Баотона в глазах Цзин Тяня мелькнуло сомнение. Одежда этой девушки слишком похожа на Платье Бессмертной с Широкими Рукавами, но он видел только одно такое платье, и мало кто его видел... Несмотря на некоторые сомнения, Цзин Тянь все же отвел Фан Юньэр обратно в город. Не мог же он оставить ее здесь без присмотра.
В этот момент Су Баотон услышал голос Системного Господина, раздавшийся в его сознании.
— [Система: Помешайте этому переселенцу соблазнить Цзин Тяня, иначе будете стерты.]
Су Баотон посмотрел на женщину, притворяющуюся без сознания, на спине Цзин Тяня. В его синих глазах мелькнуло удивление. Эта женщина оказалась переселенцем?
На его губах появилась игривая улыбка. Она хочет соблазнить Цзин Тяня? С таким крутым характером, как у Тан Сюэцзянь, как она может терпеть даже песчинку в глазу? Или эта женщина думает, что она займет место Сюй Чанцина в сердце Цзин Тяня?
Встретить здесь «сородича» действительно непросто. К этому заданию Системного Господина Су Баотон относился как к просмотру шоу.
— С этой женщиной что-то не так... — Цянькунь, глядя на Цзин Тяня впереди, поднял маленькое личико и тихо сказал тому человеку. Он только что почувствовал ту же неприятную ауру, присущую змеям, что и у Вэнь Цинъе. Эта женщина очень хорошо скрывалась. Если не присмотреться внимательно, обычно этого не заметишь. Неужели эта женщина тоже змеиный демон?
— У лисы всегда найдется день, когда она покажет свой хвост.
Су Баотон взял его пухлую маленькую ручку и медленно пошел сзади.
— Угу... — Почувствовав тепло ладони, Цянькунь ошеломленно кивнул, уголки его губ невольно приподнялись.
——
Тан Сюэцзянь, увидев, что Цзин Тянь привел женщину, тут же опрокинула уксусницу.
— Сколько времени прошло?! Ты, дохлый Овощной Зуб, уже привел женщину домой!
Она сильно пнула Цзин Тяня, ее сердце было невероятно кисло.
— Послушай меня, она всего лишь девушка, и довольно жалкая. Завтра утром, как только проснется, она уйдет, разве нет? Ну же, не сердись.
Цзин Тянь, потирая ушибленное место, неловко улыбнулся.
— Если она завтра не уйдёт, тебе конец!
Она холодно фыркнула и убежала.
— Свинья, подожди меня! Я обещаю, что она завтра обязательно уйдёт!
Цзин Тянь крикнул ей вслед, тайком вытирая холодный пот. Женщина в приступе ревности поистине ужасна, не так ли!
У входа Вэнь Цинъе, глядя на руки Су Баотона и Цянькуня, сцепленные вместе, моргнул.
— С каких это пор ты стал няней? Неужели этот ребенок твой незаконнорожденный сын?
Он улыбнулся обольстительно и чарующе, но в его глазах не было ни тени улыбки. Маленький Кунь-кунь действовал быстро, так быстро нашел его.
— Змеиный Король, вы шутите. По сравнению с ярким и обаятельным Змеиным Королем, я чувствую себя недостойным.
Су Баотон намеренно выделил слово «яркий».
Глядя на их взаимодействие и переглядывание, Цянькунь чувствовал, что такая картина режет глаза. Судя по их разговору, они, кажется, давно знакомы. Цянькунь очень не любил чувствовать себя исключённым, не любил, когда эти синие глаза смотрели на кого-то другого, даже если в них не было никаких эмоций.
В сердце Цянькуня возник необъяснимый страх. Он крепко сжал руку Су Баотона, боясь, что тот внезапно бросит его и уйдет.
— Тебе не кажется, что нам стоит поговорить в другом месте?
Вэнь Цинъе нисколько не был задет насмешкой Су Баотона. Он посмотрел на беловолосого мальчика рядом с ним, и на его губах расцвела улыбка, подобная весеннему солнцу. Маленький Кунь-кунь, чего ты беспокоишься?
— Я не думаю, что нам есть о чем говорить.
Су Баотон холодно сказал. У него не было никаких хороших чувств к этому демоническому красавчику.
Вэнь Цинъе опешил, очевидно, не ожидая такого ответа, а затем спросил: — Где Шаохуа?
— Не знаю.
Он равнодушно ответил и, держа ребенка за руку, собрался уходить.
— Неужели ты не искал его все эти годы? Разве ты не был к нему всегда глубоко влюблён?
На лице Вэнь Цинъе появилась саркастическая улыбка.
— Эта твоя шутка очень смешная. Раз ты так волнуешься, почему сам не ищешь?
Су Баотон рассмеялся, запрокинув голову. Это была самая смешная шутка, которую он слышал в этом году.
— Тогда почему ты вернулся... — В глазах Вэнь Цинъе мелькнуло удивление, и улыбка на его лице исчезла.
— Думаешь, я хотел вернуться?
Сказав это, он ушел вместе с Цянькунем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|