Глава 4: Дикие яйца (Часть 2)

Семья Цзян быстро вошла в дом. Тётя Тянь, стоя у своей двери, скривила губы:

— Подумаешь, нашла несколько диких яиц! Ишь, какая важная! Еще и лепешки с яйцами ест, да еще и чтобы все наелись досыта! Выпендривается!

Кто-то возразил:

— Тётя Тянь, зря вы так. Как-никак, Сяо Сюй рассказала всем место. Неизвестно, сможем ли мы что-то найти, но мы должны быть ей благодарны за это.

— К тому же, она нашла яйца. Будет ли она печь лепешки или готовить сладкую воду — это не ваше дело!

— Вот именно! Если бы я нашла столько диких яиц, я бы тоже напекла лепешек и наелась досыта! Ох, это же даром доставшиеся яйца!

— Конечно! Сейчас самый разгар полевых работ. Если нет мяса, то и яйцом подкрепиться — уже хорошо!

Поскольку Цзян Сюй поделилась местом, где нашла яйца, большинство людей были ей благодарны. Тётя Тянь, видя, что ее никто не поддерживает, сердито вошла в дом. Вскоре из соседнего двора донесся аромат жареных яиц.

Голодная Тётя Тянь начала готовить еду:

— Выпендрежники! Почему эти яйца не оказались ядовитыми? Чтоб их всех перетравило!

— Почему вторая и третья дочки до сих пор не вернулись? Эти бесполезные обузы! Почему не догадались пойти и найти несколько диких яиц домой? Даже диких яиц найти не могут! Зачем я только в поте лица ращу этих бесполезных девок!

Она продолжала ворчать и ругаться.

А в соседнем доме семья Цзян с удовольствием поела лепешек с дикими овощами и яйцами. Хотя в основном там были овощи, но они были такими свежими и нежными, с легким сладким послевкусием, что получилось очень вкусно. К тому же, туда добавили яйца — в те годы это было настоящим деликатесом.

На лицах всех, от мала до велика, появилось выражение сытости и удовлетворения.

— Вот бы каждый день так есть, — сказал Цзян Лю, похлопывая по набитому животику Маленького Таро, и усмехнулся.

Сян Чуньлань тут же строго посмотрела на него:

— Ты думаешь, у нас какие условия? Еще и каждый день есть!

— Эти дикие овощи Сяо Сюй копала под палящим солнцем, не покладая рук! И эти дикие яйца Сяо Сюй нашла под палящим солнцем, не покладая рук! А ты, ее старший брат, вместо того чтобы пожалеть сестру, хочешь каждый день пользоваться ее удачей, да? Откуда у тебя такая толстая кожа?!

Цзян Лю тут же принялся извиняться:

— Жалко, конечно, жалко! Как я могу не жалеть сестру? Я сам пойду копать дикие овощи, сам пойду искать дикие яйца!

Сян Чуньлань презрительно фыркнула:

— У твоей сестры просто удача хорошая. А такой, как ты, найдет дикие яйца — вот уж вряд ли!

Цзян Лю: «...»

Не смертельно, но очень обидно.

Сян Чуньлань вздохнула:

— К тому же, теперь столько людей знают.

Найти яйца снова, боюсь, будет трудно.

Цзян Сюй, доев лепешку, неторопливо пила воду из миски. Услышав это, она сказала:

— Мам, не волнуйся. Гнездо дикой курицы довольно хорошо спрятано, его не так-то легко найти. К тому же, я чувствую, что обязательно смогу найти еще яиц.

Сян Чуньлань тут же просияла:

— Вот моя дочка — расчетливая! Ты не ходи. Потом расскажешь место своим братьям, пусть они сходят.

Шла горячая пора полевых работ. Поев и немного отдохнув, остальные снова отправились на работу.

Благодаря сытному обеду, все члены семьи Цзян были необычайно бодры и работали очень быстро. Глава бригады Ван Цзяньго, увидев это, не удержался и несколько раз похвалил их, призывая остальных членов коммуны учиться у семьи второго Цзяна и встречать вызовы времени с таким же хорошим настроем.

Члены коммуны вздыхали, переговариваясь, что с тех пор, как приехали эти чжицины, которые ничего толком делать не умеют, зато болтать мастера, глава бригады стал еще больше нудеть, и речи его стали витиеватыми.

На самом деле, не все чжицины плохо работали, но большинство трудились спустя рукава, а небольшая группа была особенно ни на что не годна.

Вот и сейчас, рабочий день почти закончился, а работа, порученная этим нескольким, не была выполнена и наполовину. Главе бригады ничего не оставалось, как собрать людей из разных звеньев, чтобы помочь им.

Цай Вэньли и Цзян Юэ тоже были отправлены на помощь.

Цзян Бо характером пошел в отца: честный, добродушный и добрый. Он всегда заботился о своей двоюродной сестре Цзян Юэ, оставшейся сиротой. Цай Вэньли, под влиянием мужа, тоже жалела Цзян Юэ. Иногда, когда ее родня присылала дары гор, она тайком отдавала часть Цзян Юэ. Отношения у нее с Цзян Юэ были даже ближе, чем с Цзян Сюй.

Они вместе работали на участке, выделенном чжицинам. Вдруг Цзян Юэ остановилась, достала из своей маленькой бамбуковой корзинки яйцо и тайком сунула его Цай Вэньли:

— Старшая невестка, возьми это яйцо. Потом дашь Маленькому Картофелю и Маленькому Таро подкрепиться.

Цай Вэньли поспешно отказалась:

— Ой, не нужно, не нужно! Тебе нелегко досталось это яйцо, оставь себе, подкрепись сама.

Она знала, что старая госпожа Хун была невероятно скупа, и Цзян Юэ редко удавалось поесть яиц.

Цзян Юэ мягко улыбнулась:

— Нам, взрослым, съесть куском больше или меньше — не так уж важно. А Маленький Картофель и Маленький Таро как раз растут, им действительно нужно больше питаться.

Она вздохнула:

— Я знаю, что вторая тётя балует Сяо Сюй. Наверное, все хорошее в доме достается ей?

— Я не говорю, что вторая тётя неправильно поступает, балуя дочь. Мне просто жалко Маленького Картофеля и Маленького Таро…

Цай Вэньли, только что поевшая лепешек с яйцами, почувствовала себя очень неловко:

— Сяо Юэ, боюсь, ты ошибаешься. На самом деле, твоя вторая тётя тоже очень любит Маленького Картофеля и Маленького Таро. И еще, ты, наверное, не слышала: Сяо Сюй сегодня нашла в горах больше десяти диких яиц. На обед мы как раз ели лепешки с яйцами. Так что это яйцо ты скорее забери и съешь сама, хорошо?

В их семье у Цзян Лю не было детей, Цзян Сюй не была замужем, только у них с мужем была самая большая семья. Двое детей хоть и были маленькими, но ели немало.

Они ели больше всех, к тому же яйца нашла золовка. Цай Вэньли подумала, что если она и дальше будет жаловаться на то, что свекровь балует золовку, это будет просто бессовестно.

Выражение лица Цзян Юэ на мгновение застыло:

— Сяо Сюй нашла дикие яйца?

Цай Вэньли кивнула:

— Да, нашла в районе Кривой сосны.

Раз уж Цзян Сюй рассказала стольким людям, рано или поздно вся деревня узнает. Цай Вэньли, естественно, не стала скрывать это от Цзян Юэ.

Цзян Юэ с трудом выдавила улыбку:

— Что ж, это хорошо.

Она опустила голову, в ее глазах промелькнуло беспокойство.

Найти больше десяти диких яиц… Откуда у Цзян Сюй такая удача? Разве ей не должно было все больше и больше не везти?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Дикие яйца (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение