Но тот человек, кажется, не слушал и набросился на меня, завязав драку.
В конце концов, он был парнем, и в драке у него было преимущество. Я была как цыпленок в его руках, сколько ни сопротивлялась, ничего не могла сделать. Он снова ударил меня кулаком по лицу.
— Эй, кто этот парень?
— Это тот самый, дурак с кучей денег, молодой господин Ли. Говорят, он еще и сын чиновника, каждый день твердит, что они с Гу Лэлэ подходят друг другу.
— Кажется, слух обострился, я слышала, что говорили окружающие.
— Ли Юань, хватит!
Голос Гу Лэлэ наконец стал достаточно громким, чтобы его услышали все, но вслед за криком Гу Лэлэ еще один удар пришелся мне по лицу, очень сильный.
— Чувствую себя такой бесполезной, почему я такая слабая...
Изображение перед глазами начало расплываться и рассеиваться. Когда последовал еще один сильный удар, раздался звук "бум!", и я... кажется, поймала его. Ли Юань сначала удивился, пытаясь выдернуть свой кулак, но обнаружил, что человек перед ним крепко сжимает его кулак, и вытащить его трудно. Он, должно быть, был тренирован. Ли Юань без колебаний взмахнул другим кулаком, но и тот был быстро пойман.
Ли Юань не мог понять, почему человек, который только что был слаб, как муравей, вдруг стал сильным, как бык. Он удивленно смотрел на человека перед собой с пустыми глазами и глупой улыбкой.
— Хе-хе...
В этот момент в глазах других я выглядела крайне странно: одной рукой держала один кулак Ли Юаня, лицо было в синяках, но я улыбалась ослепительно. Затем я слегка откинулась назад и резко ударила Ли Юаня подбородком. Противник, должно быть, остолбенел от внезапного удара, возможно, про себя радовался, что не прикусил язык, но в моем поле зрения появилось красное. — Хе-хе... — Окружающие снова услышали этот жуткий смех и невольно вздрогнули. Я так оглядела расплывающиеся фигуры вокруг, а затем, черт возьми, снова перед глазами потемнело.
Когда я снова очнулась, о нет! Я увидела директора. Зачинщикам беспорядков и драк грозило исключение.
Хм, к счастью, я уже отчислилась. Тогда почему я здесь?
Когда я, придя в себя, подумала об этом, почувствовала острую боль в голове. Потрогав ее рукой, обнаружила, что она перевязана бинтом. Только тогда я вспомнила, что когда я падала, Гу Лэлэ подошла, поддержала меня и закричала: — Лун Яо, у тебя кровь!
— Если бы я могла, я бы ни за что не хотела этого вспоминать. Как только дело касается Гу Лэлэ, я начинаю вести себя странно.
— Лун Яо, ты очнулась?
Как только я очнулась, меня снова поприветствовал этот скелет. Что за грехи я совершила!
Я промычала «м-м» и тут же встала, не желая спать, положив голову на кость этой особы.
Затем я огляделась. Директор сидел за своим рабочим столом, а Ли Юань и мужчина средних лет сидели на диване напротив.
— Министр Ли, это я плохо воспитываю учеников... — Директор, куря, задумчиво сказал.
В кабинете директора было запрещено курить, но сейчас пепельница на столе директора была полна окурков. Это доказывало, что Министр Ли оказывал на директора некоторое давление.
— Хе-хе.
Я начала что-то понимать, и взгляд мой на отца и сына напротив становился все более презрительным. Я усмехнулась: — Смешно до слез. Ударил сына, и папаша тут же выскочил защищать свое чадо?
Мои слова, казалось, разозлили отца и сына. Мужчина средних лет открыл свои проницательные глаза и остановил сына, который уже встал, готовясь снова меня ударить. Скрытая аура из-за гнева слегка просачивалась наружу.
Я невольно вздохнула, поражаясь глубине его хитрости.
— Лэлэ, расскажи дяде, что случилось?
Этот мужчина выдавил из себя улыбку и начал спрашивать Гу Лэлэ, которая была более податливой.
— Несколько дней назад... — Я подмигнула Лэлэ, и Лэлэ поняла, что я не хочу, чтобы другие знали о моем похищении. Она сделала вид, что обижена, вероятно, очень милый, во всяком случае, выражение лица Министра Ли тоже значительно смягчилось.
— Несколько дней назад я потеряла самую важную вещь Лун Яо, а потом увидела, что она несколько дней не ходила в школу. Когда я наконец встретила ее и хотела извиниться, я узнала, что она переводится... — Говоря это, Гу Лэлэ снова не смогла сдержать эмоций и начала плакать.
— Можешь говорить нормально?
Я достала бумажный платок и протянула ей.
— Ты, парень, знаешь, что такое жалеть и беречь женщин?
Крикнул на меня Ли Юань.
— Хе-хе.
Что касается человека, который дерется с девушкой, а потом зовет своего папашу, я действительно не знаю, что такое жалеть и беречь женщин!
Возразила я, и Ли Юань напротив выглядел крайне удивленным, широко раскрыв рот, заикаясь сказал: — Черт? Де... девушка?
Я потеряла дар речи, закатив глаза несколько раз. Получается, мы так долго дрались, и только сейчас он узнал, что я девушка?
Это... это не издевательство надо мной?
Я прикрыла голову рукой и неловко засмеялась, но отец Ли Юаня заговорил: — Госпожа Лун Яо, прежде всего, я приношу извинения за импульсивность моего непутевого сына. Во-вторых, позвольте представиться. Я Министр Образования Ли [имя] из одного из департаментов Госсовета.
— Хе-хе, это был очень своевременный показ силы.
Изначально, когда дело дошло до такого, это могло бы закончиться разрешением недоразумения между сторонами, но тут этот Министр Ли [имя] вдруг выставил напоказ свою должность, что не могло не вызвать раздражения.
Так и завязалось противостояние, обе стороны были полны пороха, готовые взорваться в любой момент.
— Госсовет?
Не говорите о департаменте с огромной властью, а потом добавляйте "Министерство образования", ладно? Я еще скажу, что отец этой особы тоже из Госсовета, только из другого департамента... — Я указала на Гу Лэлэ, усмехаясь Министру Ли.
— Почему, хотя я думаю, что лучше избегать лишних неприятностей, я все время лезу на рожон?
Министр Ли поднял бровь, глядя на этого пацанку, который ухмылялся с презрением. Его глаза сузились, словно он что-то обдумывал.
В этот момент директор, видя, что ситуация накаляется, тут же подошел, чтобы сгладить углы, и сказал: — Министр Ли, вы человек большой души, не обращайте внимания на мелочи. Не ссорьтесь с ребенком. Лун Яо, ты тоже перестань говорить.
— Ты знаешь, что одним моим словом я могу оставить пятно в твоем деле. Это пятно повлияет на твою дальнейшую жизнь.
Министр Ли не послушал директора, сглаживающего ситуацию, а сказал угрожающим тоном.
Услышав это, я, которая до этого смотрела на Гу Лэлэ, перевела взгляд на Министра Ли. Наши взгляды встретились. В такой момент достаточно просто улыбнуться.
Министр Ли тоже невольно опешил, подумав: "Что с этой девушкой? Обычный человек, услышав о Госсовете, уже подкосился бы от страха. А она, наоборот, не чувствует себя виноватой и даже может улыбаться".
— Папа, дело не настолько серьезное, я сам не разобрался... — Ли Юань тоже заметил, что его отец ведет себя странно, ввязываясь в спор с какой-то девушкой.
Сидящий за столом директор снова слабо закурил сигарету, хмуро затягиваясь.
— Динь! — Кристальная карта в моем кармане завибрировала. Достав ее, я увидела два непрочитанных сообщения.
Первое было о переводе на банковский счет. Я посчитала цифры: после двойки оказалось еще пять нулей. Никогда в жизни не видела столько денег.
Второе сообщение было от заместителя министра Цзя. Он писал, что в половине третьего за мной пришлют человека, и что сегодня он вернется домой к семье.
Теперь я чувствовала, что заместитель министра Цзя намного лучше Министра Ли.
Я слегка наклонилась к Гу Лэлэ и тихонько сказала ей на ухо: — Сегодня твой папа вернется домой. Скажи маме, чтобы приготовила побольше блюд.
В оцепенении мне показалось, что я увидела, как Гу Лэлэ сначала удивилась, а потом обрадовалась. Затем я выпрямилась и опустила голову, играя с Кристальной картой. Я смотрела, как время на ней перескочило с 14:24 на 14:25, не обращая внимания на возникшее у Гу Лэлэ недоумение, и размышляла, как потратить эту внезапно свалившуюся огромную сумму.
— Как?
Ты подумала?
Меня вырвали из размышлений одной фразой, и я равнодушно ответила: — Хорошо!
Это же всего лишь одно слово Министра Ли, верно?
— Бах! — Министр Ли встал и сильно ударил по журнальному столику, опрокинув отличный чай Те Гуаньинь, который стоял нетронутым с самого начала. Из присутствующих только у Министра Ли и его сына был отличный Те Гуаньинь, а у нас с Лэлэ были только одноразовые стаканчики с водой. Из-за такого разного отношения мое хорошее отношение к директору тут же исчезло, но подлизываться к начальству — это человеческая природа, и это можно понять.
— Раз уж ты так сказала, директор Чэнь, выпишите ей выговор, например, за "связи за вознаграждение" или что-то вроде того.
Министр Ли улыбнулся с неясным смыслом, и в его глазах промелькнула пошлость.
Выражение самодовольства на лице Министра Ли ничем не скрывалось на его вполне приличной внешности. Я сдерживала желание схватить его за воротник и разорвать на куски, постоянно напоминая себе, что нельзя создавать новые проблемы. Время тянулось в моем молчании.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|