Глава 5. Нараку

— Прошу прощения, госпожа, почему вы следуете за мной? — Казалось, заметив, что за ней кто-то следует, фигура, похожая на Кикё, остановилась.

— Хм, госпожа хочет следовать, значит, следует. Тебе-то какое дело? — Даже несмотря на то, что он услужливо остановился, Багряный Подсолнух не собиралась проявлять к нему благосклонность.

— Да, если госпожа желает следовать за таким ничтожеством, это, конечно, моя удача. Но почему бы госпоже не сказать, в чём дело? Вдруг это помешает вашим важным делам, это будет нехорошо! — Человек говорил льстивые слова, но в его взгляде не было и тени лести, наоборот, он излучал искреннюю нежность, словно сам по себе был столь элегантен и благороден.

— Важным делам? Как ты можешь помешать моим важным делам? — Багряный Подсолнух презрительно усмехнулась. — Ты всего лишь гибрид, созданный злой душой, поглотившей бесчисленных ёкаев! Ох... Онигумо! — Она давно почувствовала, что его злая аура точно такая же, как та, что она ощутила у входа в пещеру в тот день.

Он крепко сжал кулаки, насильно подавляя намерение убить в своём сердце. Если бы не тот необъяснимый страх, который дал ему понять, что эта одетая в красное женщина, ничем не отличающаяся от человека, вовсе не так слаба и беззащитна, как кажется, а, наоборот, является могущественным существом, он бы давно убил её за то, что она так с ним говорит.

Следует знать, что в воспоминаниях поглощённых им ёкаев, о существе, способном так сдерживать свою ауру, было неслыханно.

Но сейчас ему всё ещё нужно было терпеть.

Думая так, он слегка улыбнулся Багряному Подсолнуху: — Госпожа действительно умна, но я не Онигумо.

Багряный Подсолнух увидела, что он всё ещё говорит и смеётся, в её глазах мелькнуло восхищение, но тут же выражение её лица изменилось. Этот мелкий ёкай, которого она могла раздавить одной рукой, осмелился лгать ей в лицо.

Увидев, что лицо Багряного Подсолнуха изменилось, и поняв, что она думает, будто он собирается её обмануть, он поспешно сказал: — Жрица Кикё спасла тяжелораненого Онигумо, а затем спрятала этого бандита в пещере в горах, чтобы он восстановился. Но этот Онигумо добровольно отдал своё тело ёкаям, объединив злую душу с собравшимися ёкаями, и так родился я — Нараку.

Услышав это, Багряный Подсолнух наконец успокоилась, но снова возникло желание подразнить его. Смотреть, как он меняет выражение лица, должно быть довольно интересно. Ну и кто виноват, что он чуть не разозлил её!

— Ох, Нараку, да? — Багряный Подсолнух посмотрела на него с непонятным выражением и усмехнулась. — Онигумо проглочен тобой? Какой глупый человек!

Нараку с нежным выражением лица не ответил, а спросил: — Не имею ли я чести узнать ваше имя, госпожа?

— Меня зовут Лун Куй, — сказала Багряный Подсолнух, видя его реакцию, и не стала его затруднять, ответив прямо.

Затем она многозначительно и обольстительно улыбнулась: — Если ты действительно переварил Онигумо, то почему тебе всё ещё нужно было устраивать тот спектакль с Инуясей и Кикё?

— А как вы думаете, госпожа? — Нараку всё так же нежно улыбался. Ещё до того, как Багряный Подсолнух догнала его и не стала сразу нападать, он понял, что она уже знает, что он сделал, и не является человеком с той стороны. Поэтому он не беспокоился.

— Не говори мне, что ты просто хотел получить осквернённую Жемчужину Четырёх Душ. Онигумо влюбился в Кикё, и только чтобы получить её, он продал душу ёкаям! — Багряный Подсолнух увидела, что его лицо не изменилось, и ей пришлось продолжить высказывать свои догадки.

Лицо Нараку по-прежнему оставалось неизменным.

Какой спокойный, подумала Багряный Подсолнух, восхищаясь им ещё больше, но внешне не показывая этого, и продолжила: — Поэтому ты и устроил этот заговор, потому что ты завидовал! Не отрицай, ты и есть Онигумо!

Сердце Нараку вздрогнуло. Он подумал про себя, что эта женщина действительно очень умна, и ни в коем случае нельзя становиться её врагом, если это не абсолютно необходимо.

Думая так, он сохранял невозмутимое выражение лица и сказал: — Онигумо питал злые намерения к святой жрице. Чтобы получить её, он не пожалел отдать своё тело и душу, и так родился я. Чтобы отплатить ему, я, естественно, не мог позволить тем двоим просто так быть счастливыми вместе. Более того, если бы их любовь выдержала испытание, этот так называемый заговор, естественно, распался бы сам по себе, разве не так?

Хотя Багряный Подсолнух знала, что он говорит не совсем правду, она ничего не сказала.

Они обменялись понимающими взглядами.

— Раз уж госпожа всё знает, то я не буду вас больше беспокоить! — Сказав это, Нараку увидел, что Багряный Подсолнух не препятствует, и улетел.

Багряный Подсолнух улыбнулась. Хотя она не увидела, как он меняет выражение лица, она не рассердилась.

Ха, всё-таки интересно разговаривать с умными людьми! Затем она собиралась вернуться в деревню. В конце концов, она ещё не увидела конца. Сможет ли их любовь выдержать испытание?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение