День рождения без подарка (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— К тому же, сегодня твой день рождения, не расстраивайся из-за этих неприятных вещей, — Чжоу Пухуа не хотел, чтобы Тянь Чжикунь испортил подарок, который он приготовил сегодня.

— Что это за место, так красиво, — Е Фэйянь прожила в этом городе столько лет, но никогда не знала о таком месте.

Это был невысокий склон холма. Стоя на вершине, можно было увидеть, как две реки огибают город, сливаясь в одну большую реку на юге, а затем огибая южную часть и текут на восток.

По обеим сторонам большой реки возвышались высокие здания и башни. В этот момент, когда только зажигались огни, в городе загорались разноцветные огни.

Свет отражался в реке, делая ее сияющей.

Дуновение прохладного ветра иногда приносило стрекотание насекомых.

— Здесь так тихо, — Е Фэйянь вздохнула и села на склоне.

— Нравится, да?

— Весной здесь весь склон покрыт дикими цветами, высотой в полчеловека.

Красные, розовые, желтые, белые — настоящее буйство красок, с ароматом цветов. Лежать здесь, смотреть на ночной город и слушать пение птиц.

Очень приятно, — Чжоу Пухуа обрадовался.

Он знал, что ей тоже здесь понравится.

— Правда?

— Такое красивое место, ты же не скажешь, что только сегодня его обнаружил?

Е Фэйянь поддразнила его.

— Конечно, нет.

— Когда у меня плохое настроение, я часто сюда прихожу, — Чжоу Пухуа выпалил, не задумываясь, и тут же пожалел, что сказал лишнее. Он снова попался на удочку маленькой девчонки.

— Значит, сегодня у тебя особенно плохое настроение? — Е Фэйянь, что редко для нее, отрезала Чжоу Пухуа и, прикрыв рот рукой, рассмеялась.

— Вау-вау-вау!

— Ты выросла, просто невероятно остроязычная стала.

— Смотри, как я тебе сейчас ротик не порву, да по попке не шлепну.

Чжоу Пухуа вскочил. Эта девчонка становилась все более озорной с возрастом. Он притворился, что щиплет ее за щеку, но Е Фэйянь увернулась.

— Издевается над ребенком! — крикнула Е Фэйянь и убежала, кружась вокруг машины Чжоу Пухуа и прячась.

— Ты все еще ребенок? — Чжоу Пухуа хотел ее смутить, но промахнулся: — Невероятно.

— Теперь у кого-то и ловкость появилась!

— Держись! — Сказав это, он бросился в погоню.

— Конечно, а ты думаешь, я все еще тот ребенок, над которым ты издевался?

— Ты некомпетентный опекун!

Е Фэйянь запыхалась, бегая, и, махая руками, молила о пощаде:

— Опекун, пощади!

— Маленький папочка, пощади!

— Иначе я на тебя пожалуюсь!

— Издевается над ребенком!

— Ой, и правда, язык еще не сдается, — Чжоу Пухуа смеялся до боли в животе, криво прислонившись к машине: — Ты все время называешь меня опекуном, неужели ты и правда хочешь стать моей воспитанницей-невестой?

— Нет, не так.

— По древним меркам, мы уже могли бы пожениться.

— Верно?

— Воспитанница-невеста!

— Если еще раз так скажешь, я тебя ударю!

— Я тебя туфлей ударю! — Е Фэйянь притворилась, что злится, сняла туфлю и постучала ею по его новой машине.

Они часто так шутили и дурачились, но если кто-то другой так называл, это было неприемлемо.

Чжоу Пухуа первым не соглашался.

Однажды кто-то видел его в гневе. Он подпрыгнул и забил мяч в щит, и щит треснул.

Чжоу Пухуа, указывая на треснувший щит, закричал в ярости: — Кто посмеет упомянуть, того ждет такая же участь!

— Боже.

— Еще и грубость проявляет.

— Действительно, девушка сильно меняется к восемнадцати.

— Если не можешь противостоять, разве не можешь спрятаться?

Сказав это, Чжоу Пухуа действительно присел и спрятался, но тайком достал телефон и набрал номер:

— Готовься!

— Начинай!

— Ты же не всерьез, да? — Е Фэйянь, смеясь, обошла машину.

— Бах!

— Бах!

— Бах! — Раздалось несколько хлопков, Е Фэйянь подняла голову и увидела в небе разноцветные фейерверки, которые мгновенно выстроились в четыре иероглифа: «С Днем Рождения».

Как красиво.

Е Фэйянь улыбнулась.

Каждый год Чжоу Пухуа и его мама никогда не забывали ее день рождения.

Она всегда росла в счастье.

Сердце Е Фэйянь потеплело, она почувствовала волнение, грусть, радость, даже захотелось плакать.

В одно мгновение все чувства смешались, словно опрокинули бутылку с пятью вкусами.

— С днем рождения!

— Надеюсь, наша маленькая Фэйянь всегда будет счастлива, здорова и проживет сто лет!

Чжоу Пухуа, словно фокусник, достал из машины синюю розу.

— Фу!

— Противно! — Е Фэйянь притворилась, что ее тошнит, дразня Чжоу Пухуа: — Ты говоришь это уже больше десяти лет, и тебе не надоело.

— Даже не можешь придумать что-то новое!

— Зануда!

— Не знаю, куда делся твой умный вид, когда ты играешь в баскетбол.

Затем она увидела розу, дрожащую на ветру, и ее окутал аромат розы.

— Боже.

— Ты такой жадный, подарил мне всего одну розу! — воскликнула Е Фэйянь, беря цветок.

— Хочешь услышать правду? — Чжоу Пухуа жалобно смотрел на Е Фэйянь.

Затем тихо пробормотал: — Думал, ты от радости подпрыгнешь.

— Чушь собачья.

— Конечно, хочу услышать правду, — Е Фэйянь радостно нюхала розу, не слыша, что пробормотал Чжоу Пухуа.

— Потому что ты когда-то сказала, что хочешь синюю розу, но сегодня я обыскал весь город, и нашел только эту.

— Я не думал, что этот цветок так трудно купить.

— Если бы знал, заказал бы тебе кучу онлайн.

— В любом случае, одна роза тоже выражает искренность, тем более что ты уже держишь ее в руке.

— Верно? — Сказав это, Чжоу Пухуа отступил на шаг назад.

— Зачем отступаешь? — Е Фэйянь недоумевала: — Я что, тигр?

— Примерно так!

— Ты сегодня немного похожа.

— Я боюсь, что ты меня ударишь, — Сказав это, Чжоу Пухуа побежал к спортивной машине.

— Ты!

Е Фэйянь в этот момент только поняла, насколько плохим было ее настроение до этого, но теперь оно стало намного лучше:

— Ой.

— У меня сейчас хорошее настроение.

— Подойди.

Не думай, что если ты быстро бегаешь, я тебя не поймаю.

Почему ты все еще не подходишь?

Она продолжала звать:

— Я ошиблась.

— Брат, подойди!

— Я больше не буду.

— Думаешь, я дурак? — Чжоу Пухуа указал на себя.

— Действительно, немного.

— Сейчас, похоже, не немного, а очень сильно, — Е Фэйянь, прикрыв рот рукой, рассмеялась. Самоуверенный парень, с детства не мог устоять перед ее провокациями и капризами.

— Что? — И правда, Чжоу Пухуа попался на уловку и подошел.

— Смотри, как я тебя не ударю! — Е Фэйянь, смеясь, ударила Чжоу Пухуа кулаком. Второй удар не попал по нему, он увернулся.

— Джентльмен не применяет силу!

— И не спорит с женщинами! — Чжоу Пухуа уворачивался.

Они снова стали гоняться друг за другом вокруг машины.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение