Глава 18. Стойкая Цинь Сяоюй

Цинь Сяоюй очень боялась, она чувствовала, как дрожит все ее тело.

Зомби снаружи не уходил, продолжая терзать тело ее парня. Части тела были оторваны, а затем... даже голова отделилась.

Она не знала, как смогла это вынести, только чувствовала, как слезы наворачиваются на глаза, а затем капают на пол.

Крепче сжав в руке отвертку, она глубоко вздохнула дважды, надеясь быстрее успокоиться.

Но руки словно не слушались ее, продолжая дрожать, безумно трястись.

Это движение раздражало ее.

Кухня была пуста, все кухонные ножи ее парень взял с собой, чтобы справиться с зомби.

Холодильник был настолько пуст, что это вызывало отчаяние. Даже почти протухшее мясо, лежавшее в самом низу, они съели за эти несколько дней.

В спальне постель выглядела чистой и свежей, но не давала ни малейшего ощущения тепла, только бесконечный страх.

Хозяин этой комнаты навсегда исчез из этого мира.

За окном тот мужчина все так же решительно действовал. Каждый его удар быстро сваливал зомби, затем он оттаскивал тело в укромное место, неизвестно что там делал, а через мгновение снова выходил для следующего раунда охоты.

Его взгляд был таким решительным, никогда не дрожал.

Глядя, как он идет в сторону супермаркета, Цинь Сяоюй стиснула зубы, крепко сжимая отвертку в руке, подошла к двери и снова осмотрела положение зомби.

Ее парень лежал на боку на земле, кровь окрасила пол. Зомби лежал на нем, продолжая терзать.

— Если выйти, то наверняка столкнешься с безумной контратакой зомби. Тогда он обязательно сначала повернет голову, а затем... вытянет пару острых когтей!

Цинь Сяоюй, глядя на свое худое тело и довольно слабое телосложение, покачала головой и пробормотала: — Если меня схватят, я точно заражусь. Поэтому нужно выдержать удар первой волны зомби, иначе все остальное — лишь фантазии.

Внезапно ее глаза загорелись. Затем она достала из кухни разделочную доску, взяла ее в руки, примерно рассчитала направление и наконец кивнула.

Глубоко вздохнув, она резко распахнула дверь.

Зомби, как она и ожидала, быстро поднялся с земли, а затем, вытянув острые когти, бросился на нее.

— Не паниковать!

— Ни в коем случае не паниковать!

Цинь Сяоюй подбадривала себя в уме, а затем резко поставила разделочную доску горизонтально перед собой.

Бам!

Когти зомби, несущие ужасающую силу, ударили по разделочной доске. Она не удержала ее, и доска выскользнула из рук и упала.

Но она ничуть не запаниковала, а подняла руку и с силой вонзила отвертку в грудь зомби.

Она не знала, где именно слабость зомби, но тот мужчина внизу постоянно охотился на зомби, и каждый раз наносил удар в область груди.

Цинь Сяоюй не была глупой. Немного подумав, она поняла, что это, должно быть, сердце!

Но она также понимала, что у нее нет способностей того мужчины. Поэтому она не только проделала отверстие в левой части груди зомби, но и безумно, непрерывно наносила удары отверткой в область его груди.

Пшик-пшик-пшик!

Выражение ее лица в этот момент было необычайно спокойным, словно она колола не зомби с человеческим телом, а просто мешок.

Только когда зомби упал на землю, она начала дрожать от ужаса.

Она тут же осмотрела свое тело и, обнаружив, что нет никаких ран, вздохнула с огромным облегчением.

Если бы она заразилась, то все, что она сделала, было бы просто приступом безумия, без всякой пользы.

Глядя на лежащего на полу парня, она потащила его в комнату.

— Жди меня здесь. Однажды я стану очень сильной и вернусь за тобой. А сейчас, ради ребенка, я должна изо всех сил искать путь к выживанию!

Сказав это, она неохотно отпустила своего парня, который уже был разорван на части.

Затем она с невероятным спокойствием заперла дверь и, даже не успев переодеться, сразу же бросилась бежать вниз по лестнице.

Вначале она потратила много сил, и сейчас, бегая, конечно, задыхалась. Но даже так, она не собиралась останавливаться.

Ради ребенка, нужно выжить!

После ее ухода из груди того зомби начали появляться черные, похожие на щупальца образования. Они извивались своими мягкими и странными телами, преобразуя этого зомби...

...Вяленая говядина застряла у нее в горле. Она взяла пакет молока, который держала в руке, и тут же выпила его. Затем она улыбнулась, посмотрела на свой живот и почувствовала себя очень довольной.

Глядя на ее выражение лица, словно она была голодным призраком, перевоплотившимся в человека, Фан Мо покачал головой и ничего не сказал.

В апокалипсисе, кто не страдает?

Он, Фан Мо, тоже страдал. До сих пор он не знал, куда делась его девушка, которая называла себя Королем Демонов...

Поев, женщина насладилась моментом тепла, затем взяла пакет плазмы и, ни секунды не колеблясь, открыла его и равномерно распылила на ноги.

Если зомби собираются атаковать, они обязательно сначала пригнутся, потому что эти существа всегда сначала ищут то, что пахнет кровью.

Никто не знал этого лучше нее.

А распыление на ноги давало ей еще одну возможность для побега.

Облить себя с головы до ног было бы поступком идиота, или просто использовать себя как приманку, не думая о выживании.

— Фух!

Наевшись и напившись, женщина взглянула на Фан Мо, который все еще точил нож, и пошла к нескольким вялым зомби.

Она шла очень медленно. Это позволяло ей максимально точно определить, в каком радиусе зомби смогут учуять ее запах.

Если она не сможет этого определить, ее ждет очень печальный конец.

Фан Мо не торопил ее. В конце концов, он не был бессердечным. Раз она была готова стать его приманкой, что он мог сказать?

Если она не умрет, что плохого в том, чтобы взять ее с собой?

При мысли о силе, которую он получит после второй эволюции, его сердце загорелось. Тогда ему больше не придется бояться заражения, и он сможет убить столько зомби, сколько захочет!

Глядя, как женщина медленно приближается к нескольким зомби, он тоже затаил дыхание, одновременно взяв в руки лук и стрелы. Если что-то произойдет, он сможет пронзить одного зомби в тот же миг.

В этот момент четыре зомби один за другим повернулись в сторону женщины.

— Беги!

Женщина, которая все еще осторожничала, услышав эти слова, ни секунды не колебалась, развернулась и побежала в сторону Фан Мо.

А несколько зомби, которые только что двигались медленно, с огромной скоростью достигли места, где она стояла. Если бы она не побежала быстро, сейчас она, вероятно, была бы мертва.

Свист!

Свист!

Вылетели две стрелы, а затем Фан Мо бросился вперед. В левой руке он держал нож для обвалки, в правой крепко сжимал мусат. Всего за несколько шагов он оказался рядом с двумя еще живыми зомби.

Пшик!

В тот же момент мусат и нож для обвалки вонзились в грудь зомби.

Затем он посмотрел на более чем десяток зомби, бродящих вдалеке, покачал головой и начал оттаскивать зомби в сторону, по одному в каждой руке.

Десяток с лишним — он думал, что сможет справиться. Но если его окружат и он получит рану...

...то все будет кончено.

Пока он шел в угол, женщина подошла к другому зомби и начала его оттаскивать.

Закончив оттаскивать одного, она вытерла пот со лба и, улыбнувшись, вдруг уронила из кармана отвертку.

Падение было слышно.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение