Глава 14: Опасный Человек

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тихое ночное небо, холодный воздух из леса то и дело проникал на территорию школы. После ужина настроение Бай Тяньчуаня немного успокоилось, он сказал себе, что не сможет убить. Но вскоре его эмоции снова стали бурными. Остальные четверо рано вернулись в свои комнаты. Когда Бай Тяньчуань дошел до своей комнаты 101, он обнаружил, что сегодня ночью ему предстоит спать с Чжао Цинъянь.

— Почему ты не заходишь? — Чжао Цинъянь выглядела совершенно естественно и уже вошла в комнату. Бай Тяньчуань немного подумал и тоже вошел.

— Ты спи на кровати, я постелю себе на полу, — сказал Бай Тяньчуань, уже доставая из шкафа запасное одеяло. Но Чжао Цинъянь остановила его, ее лицо слегка покраснело, когда она смотрела на Бай Тяньчуаня. Она была так близко, что он почти чувствовал ее дыхание. Впервые девушка была так близко к Бай Тяньчуаню, да еще и в одной комнате.

Дыхание Бай Тяньчуаня участилось. Будучи девственником, он не знал, как реагировать. Поэтому он отступил на шаг, избегая смотреть на Чжао Цинъянь, и не знал, что ей сказать.

Возможно, чтобы избежать неловкости, Чжао Цинъянь объяснила: — Здесь так холодно, я боюсь, что ты простудишься, если будешь спать на полу. К тому же, кровать достаточно большая, мы не будем касаться друг друга… Услышав это, Бай Тяньчуань почувствовал облегчение. Затем он услышал, как Чжао Цинъянь сказала: — Ты ложись спать, а я пойду приму душ… Бай Тяньчуань послушно лег на кровать, но не спал, его мысли блуждали, и он пристально смотрел в потолок. Когда Чжао Цинъянь вышла из ванной, Бай Тяньчуань украдкой взглянул, его сердце забилось быстрее, и он тут же закрыл глаза, притворившись спящим.

Бай Тяньчуань был очень застенчивым парнем, действительно очень застенчивым. Если бы девушки не проявляли инициативу, он, вероятно, никогда бы не нашел себе жену. В общем, той ночью Бай Тяньчуань так и не понял, как он уснул. Когда Чжао Цинъянь разбудила его, он был совершенно без сил, проведя всю ночь в сновидениях. А вот Чжао Цинъянь спала очень крепко, и когда она сидела на кровати, будя Бай Тяньчуаня, она смущенно сказала: — Спасибо тебе за вчерашнюю ночь, иначе я бы не смогла так спокойно спать. Бай Тяньчуань неловко улыбнулся и поспешно скрылся в ванной под предлогом умывания и чистки зубов. Только в зеркале он увидел, что его лицо покраснело.

— Какой же я бесполезный… — Бай Тяньчуань вздохнул, привел себя в порядок и вместе с Чжао Цинъянь отправился в столовую.

Гунсунь Вэньюэ, увидев, что все шестеро прибыли, выразил удовлетворение, кивнул и довольно сказал: — Сегодня хорошее начало, никто не умер. Я верю, что если вы продержитесь еще несколько дней, то привыкнете к здешней жизни и потеряете интерес к выходу. Тогда убийств больше не будет.

— Угу! Что бы вы ни думали, я, по крайней мере, теперь не хочу отсюда уходить! — Сказав это, Чжао Цинъянь специально взглянула на Бай Тяньчуаня, а затем продолжила: — Гунсунь, что нам сегодня делать? Пойдем еще поплаваем? — Может, не стоит? Я так устала… — с некоторым недовольством сказала Оуян Чжи. Вчера неутомимая Чжао Цинъянь заставила ее проплыть несколько кругов, что было для Оуян Чжи, чье телосложение было слабее, настоящей нагрузкой.

Однако у Гунсунь Вэньюэ, похоже, было что сказать. Он достал из-под стола нечто — это был тесак, длиной с руку, очень грубо и дико сделанный, словно выкованный из куска железа, но острота его лезвия внушала ужас.

В тот момент, когда он достал эту вещь, это вызвало небольшое волнение. Цзо Чжэнъи, нахмурившись, спросил: — Вэньюэ, где ты это нашел? Гунсунь Вэньюэ ответил: — В моей комнате, то есть в 103-й. Но я раньше не жил в 103-й, и она никому не была распределена.

Бай Тяньчуань, казалось, что-то вспомнил, глядя на Оуян Чжи и Ван Ганьдана. — Разве не вы двое проверяли комнаты раньше? Неужели вы этого не нашли?! Оуян Чжи, казалось, испугалась, она взглянула на Ван Ганьдана: — Когда мы с Ван Ганьданом проверяли комнаты, он не пустил меня в 103-ю, поэтому я не знаю… — Э-э, э-э… — Ван Ганьдан весь покрылся потом, чувствуя, что никакие объяснения не помогут. Однако в этот момент все глаза были устремлены на него, особенно глаза Гунсунь Вэньюэ. Ван Ганьдан не выдержал и вдруг громко заплакал.

— Я виноват перед всеми, на самом деле я думал скрыть этот нож как орудие убийства, но теперь я понял свою ошибку, я больше никогда не буду так поступать, я виноват перед всеми! — Гунсунь Вэньюэ вздохнул и сказал: — Этот нож я нашел под кроватью, а еще я нашел под кроватью подставку для него. Не знаю, когда он был спрятан, но Ван Ганьдан до сих пор ничего не сказал, возможно, он все еще планировал следующее убийство. И правда, если бы убийство произошло сразу, мы бы, конечно, подозревали тебя, но не были бы уверены, что это ты. Ты очень умен!

Ван Ганьдан рыдал, уткнувшись в стол. Он не ответил, что означало его молчаливое согласие. Цзо Чжэнъи взял нож и осмотрел его: — Такое орудие убийства, да еще и со специальной подставкой для демонстрации… Что это значит? Вэньюэ, я подозреваю, что если есть десять комнат, то это означает десять студентов? Сначала было только девять, не скрывается ли еще один?!

Эти слова заставили всех ахнуть. Если это правда, то это был бы огромный скрытый фактор, способный сбить всех с толку. Гунсунь Вэньюэ не успел ответить, как откуда-то появился Кот-Надзиратель. — Пу-пу, нет, десятого студента нет, это вы слишком много думаете, — сказал Кот-Надзиратель, прикрывая рот, даже покраснев от смущения. — На самом деле, 103-я — это моя комната, потому что Главный Бог велел мне, раз уж я директор и учитель по бытовым вопросам, жить вместе со студентами. Поэтому этот нож тоже мой, я оставил его в той комнате… Эй? Не верьте мне, если не хотите, но можете проверить шкаф, там ведь все мои красные шарфы?

Все посмотрели на Гунсунь Вэньюэ и Оуян Чжи. Гунсунь Вэньюэ кивнул. — Верно, та комната, должно быть, принадлежит Коту-Надзирателю. Но я не пытаюсь найти так называемого десятого студента. Я не думаю, что Кот-Надзиратель настолько скучен, чтобы использовать такую лазейку для обмана. Я хочу спросить, что вы собираетесь делать с Ван Ганьданом, этим опасным человеком?

Верно, Ван Ганьдан — опасный человек. Он не только помог Лю Чжаньсе совершить преступление и подставить Бай Тяньчуаня, но даже после окончания первого судебного заседания в школе он не успокоился и готовился планировать следующее убийство. Разве такой человек не опасен?

Разговор снова вернулся к Ван Ганьдану. Он опустил голову, не смея смотреть на остальных. Остальные думали, что же делать. Бай Тяньчуань подумал, что они ведь не могут просто запереть его? Это было бы слишком бесчеловечно. Но тут Кот-Надзиратель, который еще не ушел, вдруг сказал: — Раз уж он опасный человек, разве не проще его запереть?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение