— Директор Тао Гэ, зачем вы меня позвали?
Серьезное выражение лица Тао Гэ заставило Цянь Си запаниковать.
— Дела плохи, Цянь Си.
— Что случилось? Говорите прямо.
— Нужно как можно скорее восстановить магию До Ли. Печать с Камня Темного Сияния снята.
— Сейчас Найя — это не До Ли, поэтому нет необходимости восстанавливать ее магию.
— То есть, вы хотите, чтобы это сделала Ди Ди На?
— Да. Раз печать наложила Найя, то пусть и снимает ее тоже Найя.
— Я не против, чтобы Ди Ди На восстановила печать. Но вы подумали, что будет, если Темный Император воспользуется этим и воскреснет?
— Это…
Цянь Си потерял дар речи, не зная, что ответить.
Действительно, если Ди Ди На пожертвует собой, Темный Император может воспользоваться этим и вернуться к жизни. И тогда, возможно, уже никто не сможет ему противостоять.
Атмосфера в кабинете директора стала напряженной.
— До Ли?
— Что, директор Па?
— Вот ваша комната.
До Ли открыла резную деревянную дверь и, войдя, замерла от удивления.
У входа стояла белая кушетка с тумбочками по бокам. Пол был застелен небесно-голубым ковром, по которому было приятно ходить. В центре комнаты стоял небольшой стеклянный журнальный столик с парой книг и вазой с цветами. У окна располагался деревянный стол, на котором ничего не было, а рядом — белый резной шкаф с изображением каких-то незнакомых цветов.
— До Ли, скоро к тебе кто-нибудь зайдет. Я не могу долго оставаться в женском общежитии.
Не дожидаясь ответа До Ли, директор Па вышел.
До Ли обрадовалась его уходу.
Она плюхнулась на кровать и с удовольствием покаталась по ней. Затем, словно вспомнив о чем-то, встала, достала вещи из чемодана и разложила их.
— Надо же, комнаты в Академии Моэ такие классные!
Она уже собиралась лечь, как вдруг в дверь постучали.
— Откройте, пожалуйста. Я провожу вас по Академии Моэ.
— Не нужно.
Но все же До Ли открыла дверь.
Вошедшие замерли, пораженные обстановкой комнаты. Они никогда не видели в Академии Моэ таких больших комнат.
Взглянув на одежду вошедших, До Ли почувствовала, как в ее памяти что-то шевельнулось.
— Вы все ученики Академии Моэ?
— Да, — хором ответили они.
— Ми-я-син, смотри, какая милая кукла! — Ди Ди На не удержалась и потянулась к игрушке, но тут же отдернула руку. Это же чужая вещь, и если она к ней притронется, хозяйка наверняка расстроится.
— Если тебе нравится, можешь взять ее себе.
— Правда? Спасибо большое!
— Меня зовут До Ли. А вас? Тебя представлять не надо, я слышала, как она назвала тебя Ми-я-син.
— Я Ди Ди На, это мой брат Ди Ди Ка, это Эрик, а это моя лучшая подруга Тао Си Эр.
— Но это же женская комната. Почему сюда зашли мальчики?
— Нас попросил директор Па. Кстати, давай мы покажем тебе Академию.
— Не нужно.
— Ну ладно. Если что-то понадобится, обращайся.
— Вы знаете Цянь Си?
— Да, он наш учитель по невидимости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|