Глава 6. Восхваление учёбы (Часть 1)

Муа!

Ся Гэ сухо рассмеялся: — Ахаха, спасибо за комплимент.

— Тогда сколько ты весишь? Моя верёвка для скалолазания очень длинная, но грузоподъёмность не очень хорошая, вдруг...

Ся Гэ посмотрел вдаль. Полковник уже уложил всех троих нападавших. Издалека виднелась кровавая картина.

Вдруг один из нападавших, собрав последние силы, достал бомбу. Полковник быстрым ударом ноги выбил её у него из руки, и бомба отлетела.

На мгновение потеряв бдительность, другой нападавший, который, казалось, уже лежал на земле без движения, вдруг поймал бомбу, зловеще улыбнулся и изо всех сил бросил её за пределы террасы.

— Фу, пёс! Пусть и ты попробуешь вкус болезненной потери любимого!

Нападавший ещё и бросил, как ему казалось, сильную угрозу.

Ся Гэ слушал смущённо, не зная, что и сказать.

Бомба полетела прямо туда, где находился Ся Гэ.

Эта парабола оказалась слишком далёкой.

— Осторожно!

Не успел он сказать, как Чэнь Сяонянь, всё ещё находясь в воде, что-то выхватил и точно ударил по летящей бомбе, заставив её упасть в другую сторону.

Это был невероятно стандартный, идеальный удар бейсболиста.

Затем раздался грохот взрыва. Бомба, отброшенная прочь, заставила всё здание, построенное на высоте, задрожать, а стеклянный мост заскрипел.

Присмотревшись, Ся Гэ увидел, что "бита" в его руке оказалась всего лишь зонтом.

Хорошо... Хорошая ловкость.

Рядом Чэнь Сяонянь уже привязал верёвку к перилам у бассейна и проверил её натяжение: — Так, я спущусь первым, а потом ты тоже спускайся...

Взрыв был не очень сильным. Когда дым рассеялся, Ся Гэ в последний раз взглянул на Полковника Фу, размышляя, не было ли его уход без прощания невежливым.

Тот разобрался с тремя нападавшими. Охранники уже поднялись наверх, но стояли вдалеке, не решаясь приблизиться к кровавому месту.

Стоя в толпе, Полковник Фу издалека посмотрел на него, слегка прищурив глаза. В его выражении лица читались тонкий вопрос и оценка.

Казалось, он хотел что-то сказать, но с такого расстояния ничего не было слышно.

Ся Гэ не знал, какая реакция в такой ситуации будет наиболее соответствовать образу Линь Юйиня. Поэтому он просто помахал Полковнику Фу, улыбнулся и повернулся, чтобы спуститься с высокого трамплина у бассейна вслед за Чэнь Сяонянем.

Когда он спустился наполовину, верёвка действительно немного ослабла.

Дело было не в грузоподъёмности верёвки, а в грузоподъёмности перил.

— Скорее спускайся!

Было поздно.

Перила полностью деформировались и отвалились. Ся Гэ упал вертикально с оставшейся половины высоты.

А затем уверенно приземлился на землю.

— Эй!

Чэнь Сяонянь тоже поспешно спустился по верёвке понемногу и взволнованно подбежал: — Ты что, жить надоело?! Ты в порядке? Я смотрю... смотрю...

Обычный человек, спрыгнув с такой высоты, что равносильно прыжку со второго или третьего этажа, отделался бы в лучшем случае переломами.

А Ся Гэ сидел на выступающем сбоку камне, снимая испорченные обувь и носки и очищая ноги от песка и камней.

Обувь "разинула рот" (порвалась), в носках были большие дыры, но его ступни и пальцы ног были совершенно целы, белые и нежно-розовые. На костях лодыжек и коленей не было ни малейшего следа повреждений.

Ах...

Он повернул голову и смущённо посмотрел на Чэнь Сяоняня, который ему очень помог: — Чэнь, я в порядке...

— Ты... ты ведь не Линь Юйинь.

Неловко.

Меня обнаружили.

Чэнь Сяонянь безэмоционально смотрел на него, осматривая Ся Гэ взглядом, и задумчиво пробормотал:

— Я не помню, чтобы у него был брат-близнец. Современные технологии макияжа и маскировки не могут быть полностью водонепроницаемыми. В такой ситуации он не выдал себя, плюс все предыдущие его действия... Неужели те банальные слухи, словно из глупого романа, правда...

Ся Гэ ещё не успел придумать, как выкрутиться, как в глазах Чэнь Сяоняня блеснул огонёк. Он слегка приподнял бровь и сделал свой вывод:

— Ты тот самый легендарный андроид-двойник? Где настоящий Линь Юйинь?

— Прости...

Ся Гэ подсознательно извинился, немного запаниковал и опустил голову, не зная, как ответить на его вопрос.

— Я так и знал.

Чэнь Сяонянь, однако, не слишком отреагировал, лишь вздохнул, закрыл лицо руками и с сильным унынием сказал: — Я с таким трудом узнал, что у Линь Юйиня сегодня свидание, приложил столько усилий, чуть не попался охранникам, чтобы добраться сюда, а в итоге это оказался фальшивка...

— Э? И это можно узнать?

— Естественно, это не та информация, которую можно узнать бесплатно. Подробностей больше сказать не могу.

Значит, это информация, купленная за деньги?

Ся Гэ был чрезвычайно любопытен и наконец не удержался, спросив: — Кто ты на самом деле? Почему ты такой крутой и сделал для него так много?

Говоря это, глаза Ся Гэ сияли, словно на лице у него было написано "сплетни".

Юноша его возраста, с такой хорошей ловкостью, выглядящий солнечным и красивым, ради Линь Юйиня смог использовать даже приёмы, как у спецагента. Неужели это ещё один влюблённый в Линь Юйиня безумец?

— Я? — Чэнь Сяонянь опустил руки, его лицо стало ещё более унылым. — Я всего лишь несчастный студент, которого насильно определили в одну группу с Линь Юйинем и который страдает от групповых заданий.

Ся Гэ: — ...

Лу Синшэнь снова прислал сообщение: 【Я иду за тобой.】

Ся Гэ на мгновение не осмелился ответить.

Если Лу Синшэнь узнает, что у него было неудачное начало и его сразу же разоблачили как биоробота, то по возвращении его наверняка сразу же утилизируют.

Раньше он думал, что утилизация неизбежна, и если перед смертью он проживёт ещё один день и сможет съесть большой ужин, то это того стоило.

Но он ведь совсем не поел!

Одна мысль об этом вызывала такое нежелание сдаваться.

Ся Гэ колебался, не удержавшись, спросил: — Чэнь, то, что я биоробот... ты можешь сохранить это в тайне? Сделать вид, что не знаешь?

— В тайне?

Чэнь Сяонянь, услышав эту просьбу, удивился больше, чем когда узнал, что он биоробот.

Как раз собираясь что-то спросить, Чэнь Сяонянь вдруг посмотрел недалеко за спину Ся Гэ, не договорив, закрыл рот и проглотил все свои беспорядочные догадки и вопросы.

Ся Гэ тоже повернулся и посмотрел туда же. И действительно, увидел Лу Синшэня, который шаг за шагом приближался.

Расстояние было не слишком большим. Лу Синшэнь шёл вдоль края пляжа, неторопливо, с невозмутимым и спокойным выражением лица.

Ся Гэ подумал: на таком расстоянии, интересно, слышал ли он их разговор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Восхваление учёбы (Часть 1)

Настройки


Сообщение