Глава 4 (Часть 2)

Идя, она снова пошарила по карманам. Обшарив все карманы, она запрокинула голову и завыла о своей несчастной судьбе, потому что обнаружила, что ключ от маленького старого велосипеда У Сиси оказался потерян в доме девушки.

К тому времени, как Линь Аньань добралась до ветхого жилого комплекса, где они жили с У Сиси, прошел уже час.

Пока она шла домой по навигатору, она молилась, чтобы мимо проехало такси, которое могло бы ее подвезти. К счастью, удача все-таки не совсем отвернулась от нее. Пройдя больше получаса, она наконец дождалась проезжающего пустого такси.

Поторговавшись с водителем несколько минут, он наконец согласился подвезти ее за тридцать юаней.

Вычтя все расходы, у нее оставалось семьдесят юаней, что наконец утешило ее израненное за день сердце.

Выбираясь из машины, Линь Аньань увидела У Сиси, завернутую в одеяло, сидящую у лестницы и ждущую ее. Увидев ее, У Сиси быстро встала и, ковыляя, пошла к ней.

Линь Аньань пошла навстречу, поддержала У Сиси, у которой одна нога была перевязана бинтом. Обида, накопившаяся за вечер, чуть не вылилась в слезы.

У Сиси оглядела Линь Аньань и, убедившись, что та цела и невредима, вздохнула с облегчением: — Аньань, с тобой все в порядке?

Линь Аньань покачала головой, губы скривились, готовая заплакать: — Сиси, я в порядке, но я, кажется… кажется, я не знаю, как так вышло, и… и…

— Девушка, в такое позднее время, когда выходите из дома, не забывайте пользоваться блокатором, — слова Линь Аньань перехватил водитель неподалеку. Он взглянул на нее через окно и продолжил: — Сегодня вам просто повезло, что вы встретили меня. А если бы встретили какого-нибудь преступника, что бы вы делали?

Линь Аньань недоуменно взглянула на водителя и уже собиралась спросить, что он имел в виду, но У Сиси потянула ее за руку, перебивая: — Спасибо вам, водитель, мы в следующий раз будем осторожнее.

Водитель ничего не сказал, закрыл окно и уехал.

Когда машина отъехала, Линь Аньань с недоумением спросила: — Сиси, что тот водитель имел в виду?

У Сиси огляделась, убедившись, что они вдвоем, снова вздохнула с облегчением. Она потянула Линь Аньань за руку и, идя, сказала: — Аньань, ты вчера, когда выходила, не пользовалась блокатором?

Линь Аньань вспомнила, что произошло прошлой ночью после того, как действие блокатора закончилось, и ее щеки невольно покраснели: — Я… я пользовалась, но потом его действие закончилось.

У Сиси обняла Линь Аньань за руку, принюхалась к ней: — Неудивительно, что от тебя сейчас так сильно пахнет. Даже мой Бета-нос учуял. Ты сама не чувствуешь?

Линь Аньань наклонилась, принюхалась к своей руке. Густой лимонный запах, смешанный с мятным ароматом, ударил ей в нос, и ее лицо мгновенно покраснело еще сильнее.

Она виновато заикаясь спросила: — Ты… ты имеешь в виду запах моих собственных феромонов?

У Сиси не заметила ее смущения: — А что еще?

— Ты хоть представляешь, как опасно выходить ночью, источая феромоны во время периода восприимчивости? Что, если какой-нибудь преступник схватит тебя и использует как ингибитор? Что тогда?

— Н-неужели? Значит, водитель это имел в виду? — Линь Аньань вздрогнула от испуга.

— Конечно, — ответила У Сиси, затем немного смутилась: — Это моя вина, я забыла тебе сказать. По настройкам этого мира, кроме того, что Альфы могут кусать других, другие тоже могут кусать Альф. Просто это не приводит к метке.

— Кусают Альф в основном потому, что объем железы у Альф довольно большой. Другие полы по особым причинам не могут высвобождать феромоны, поэтому они кусают Альф, чтобы высвободить избыток феромонов в железу Альфы.

— Тогда… тогда для Альфы будут какие-то последствия? — слабо спросила Линь Аньань, потому что вдруг вспомнила, что прошлой ночью девушка, кажется, тоже укусила ее за железу.

У Сиси немного подумала о настройках и ответила: — Если это противоположные полы, я имею в виду, не два Альфы, и если совместимость очень высокая, то никаких последствий не будет.

— Если совместимость невысокая, то укушенный Альфа заболеет, словно зараженный вирусом.

— Если это тот же пол, то еще хуже, будет мучительно больно.

Линь Аньань внимательно прислушалась к своему телу и действительно, ничего необычного не было. Затем ее лицо невольно стало еще горячее, даже уши покраснели.

Неизвестно почему, хотя У Сиси просто объясняла настройки мира АБО, ей казалось, что та читает ей лекцию по физиологии.

Особенно после того, как она узнала об их высокой совместимости с девушкой, ей казалось, что кто-то рассказывает ей, насколько гармонична ее сексуальная жизнь с кем-то другим, и она чувствовала невыносимый стыд.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение