Инь Мо быстро вернулся в офис и, как и ожидал, увидел Бай Чжи, сидящую в задумчивости.
— Я плачу тебе зарплату не за то, чтобы ты тут прохлаждалась!
Увидев Бай Чжи в таком состоянии, Инь Мо сразу решил, что она думает о другом мужчине. Его охватила ярость. Он подумал, что, видимо, слишком хорошо к ней относился, раз она осмелилась так себя вести. Теперь он покажет ей, что с ним шутки плохи.
— Но ведь ты сам… — Бай Чжи вздрогнула от неожиданного появления Инь Мо. Ее возмутили его несправедливые обвинения. Это же он сам запретил ей работать, а теперь ругает за безделье. Как удобно!
— Что «сам»? Я здесь хозяин, и если я говорю, что ты тратишь ресурсы компании, значит, так оно и есть, — Инь Мо был непреклонен. Казалось, только издевательства над Бай Чжи могли успокоить его.
— Хорошо, господин Инь, какие будут распоряжения? — Бай Чжи поняла, что спорить бесполезно, и покорно склонила голову. Она на собственном опыте узнала, что значит «плясать под чужую дудку». Сейчас любые аргументы были бессмысленны, слово Инь Мо — закон.
— Вымой полы. Весь офис. До блеска. Я проверю. Если хоть что-то мне не понравится, будешь переделывать, — Инь Мо, немного подумав, выбрал для нее самую грязную и тяжелую работу.
— Мыть полы? Я офисный работник, а не уборщица, — Бай Чжи не ожидала такого от Инь Мо. Дело было не в том, что она никогда не мыла полы или брезговала этим, просто ей было стыдно выполнять такую работу на глазах у всех сотрудников.
Инь Мо с самого начала, вернувшись в офис в ярости, устроил ей разнос при всех.
Сотрудники старались не смотреть в их сторону, но каждое слово Инь Мо и Бай Чжи было отчетливо слышно.
— Для меня все, кто получает у меня зарплату, одинаковы. Я приказываю, они выполняют. Если кто-то не согласен — вон отсюда, — Инь Мо, глядя на Бай Чжи, произнес эти слова угрожающим тоном. Он был уверен, что она не уйдет.
И он не ошибся. Договор и ответственность за Байши не позволяли ей уйти.
— Хорошо, я сделаю это, — Бай Чжи, сдерживая слезы, стиснула зубы и согласилась. Все приятные моменты, связанные с Инь Мо, были разрушены.
Она понуро пошла за шваброй.
Инь Мо победно улыбнулся, но на душе у него все еще было тяжело. Видимо, этого наказания было недостаточно. Пока он ничего больше не мог с ней сделать, нужно было дождаться, пока она закончит мыть полы.
Инь Мо вернулся в свой кабинет и вышел только через полчаса. Он не шутил, когда говорил, что проверит.
— Бай Чжи, это ты называешь вымытыми полами? — увидев следы на полу, Инь Мо снова пришел в ярость. Она что, пропустила его слова мимо ушей?
— Я… старалась… Но я только закончила… а они… — услышав голос Инь Мо, Бай Чжи подбежала к нему, пытаясь объяснить. Она не любила жаловаться, но сейчас это было выше ее сил. Пока она мыла пол, сотрудники постоянно ходили по еще не высохшей поверхности, оставляя следы.
— Не ищи оправданий. Если ты не можешь вымыть пол, это твоя проблема, не перекладывай ответственность на других. Пока не закончишь, можешь не уходить, — сказал Инь Мо. Работающие сотрудники, услышав слова Бай Чжи, замерли от страха, боясь, что Инь Мо обвинит их. Но слова Инь Мо успокоили их. Более того, они поняли, что Бай Чжи, похоже, поссорилась с Инь Мо, и теперь можно не бояться ее.
Почти все тайно радовались. Это говорило о том, как сильно Бай Чжи не нравилась коллегам.
— Хорошо, — Бай Чжи вытерла пот со лба и покорно ответила. Возможно, остаться в офисе было даже к лучшему. Дома ее ждал бы Инь Мо, и, судя по его настроению, наедине он мог бы обойтись с ней еще хуже. Эта мысль сделала монотонную работу немного приятнее.
Бай Чжи уже смирилась с тем, что придется остаться на ночь. Но когда все сотрудники ушли, и она продолжала мыть полы, перед ней появились ноги Инь Мо. Бай Чжи сразу подумала, что он пришел помешать ей, чтобы она не смогла закончить работу. Но даже понимая это, она ничего не могла сделать.
— Пошли со мной! — скомандовал Инь Мо, хватая Бай Чжи за руку. Бай Чжи вскрикнула от боли, выронила швабру и поплелась за ним в кабинет.
Она думала, что он приведет ее, чтобы отругать, но, как только они вошли, Инь Мо толкнул ее на диван.
— Нет… — предчувствуя, что произойдет, и все еще злясь на него, Бай Чжи попыталась сопротивляться.
Эти слова еще больше разозлили Инь Мо. Не говоря ни слова, он сорвал с себя галстук, связал им руки Бай Чжи и навалился на нее.
Без всякой подготовки Инь Мо снова овладел ею. Хотя это было не в первый раз, сейчас боль была особенно сильной, невыносимой.
— Не притворяйся мертвой, вставай, — закончив, Инь Мо поднялся и с отвращением бросил ей в лицо ее одежду. Бай Чжи была измотана, но, услышав его слова, все же села и начала одеваться.
— Оденешься — пойдешь за продуктами. У меня есть дела. Я вернусь к восьми. Хочу видеть на столе восемь блюд и суп. Если чего-то не будет, пеняй на себя, — Инь Мо, сжав ее подбородок, холодно произнес эти слова, оделся и вышел.
Бай Чжи обняла себя за плечи и разрыдалась. Она не понимала, что случилось с Инь Мо. Почему он так с ней обращается?
(Нет комментариев)
|
|
|
|