Глава 18: Деревенщина, не видевший мира

— У меня полно денег, я могу дать им денег! Посмотрите на их жалкий вид, все их вещи вместе взятые не стоят и одной сумочки моей жены! — высокомерно кричал Ма Дан.

Толстуха, услышав это, выпрямилась, ее грудь задрожала, а костюм от Шанель чуть не лопнул на ней. Некоторые родители нахмурились и начали серьезно обдумывать перевод детей в другую школу.

Су Ин закатила глаза. — Один пуговица на одежде Гун Яо стоит больше, чем все твои вещи, ясно? Деревенщина, не видевший мира.

Учитель Чжун поправил очки средним пальцем. — Прошу прощения, папа Эрданя, игра детей с родителями — это ключ к укреплению родительско-детских отношений, и это главная цель нашего отчетного концерта! Время почти подошло, сегодня официально начинается отчетный концерт нашей Второй старшей группы. У нас будет два этапа: сначала выступление детей, затем родительско-детские игры. А сейчас приглашаем Тан Тан с сольным исполнением песни «Моя хорошая мама»!

— Эй, что вы такое говорите! Разве так ведут себя учителя! — Ма Дан чуть не взлетел от злости.

— Я работаю воспитателем в детском саду уже двадцать лет. Как быть учителем, у меня есть свой опыт! — невозмутимо сказал Учитель Чжун.

— Вы... — Ма Дан так разозлился, что у него затряслись усы и глаза вылезли из орбит.

— Уважаемый родитель, если вы не хотите участвовать в родительском собрании, пожалуйста, уходите, не задерживайте других. Нам нужно посмотреть выступление детей! — тут же сказала спокойная женщина-родитель, и остальные дружно согласились.

Толстуха потянула Ма Даня, чтобы он перестал шуметь, и что-то прошептала ему на ухо. Ма Дан тут же, потирая руки, успокоился.

Учитель Чжун тихонько вздохнул с облегчением и помахал Тан Тан, которая испуганно сжалась в объятиях матери. — Скорее иди сюда, давайте поаплодируем нашей Тан Тан!

В классе тут же раздались бурные аплодисменты. Тан Тан, смущенно, под ободряющими взглядами всех, вышла на сцену и выступила. Затем один за другим выходили другие дети, даже Ло Инянь и несколько других детей исполнили танец. Атмосфера в классе была гармоничной, детский смех и аплодисменты не утихали.

— Хорошо! На этом наш отчетный концерт окончен. Теперь дети выстраиваются в очередь, чтобы помыть руки, учитель сейчас раздаст печенье. Дети могут подкрепиться и немного отдохнуть, а через полчаса мы начнем родительско-детские игры!

Как только дети услышали про печенье, их глаза засияли, и все с радостью выстроились в очередь, чтобы помыть руки. Хотя Ло Инянь зачесала все волосы вперед, она все равно не избежала когтей Эрданьцзы. Когда его медвежья лапа только собиралась схватить ее, Учитель Чжун заметил это. Учитель Чжун быстро подошел, и Ма Эрдань тут же отдернул лапу, скривив губы.

Ло Инянь быстро помыла руки, вернулась на свое место и тихо сидела, ожидая. Другие дети тоже терпеливо ждали. Учитель Чжун с коробкой быстро дошел до ряда Ло Инянь. Ло Инянь с радостью протянула руку, взяла маленькую коробочку печенья перед собой и осторожно взяла одно, держа его в руках и кушая.

Эрданьцзы рядом, как будто свинью кормили, быстро съел свое печенье за несколько хрюканий и протянул руку, чтобы отобрать печенье у Ло Инянь.

Ее печенье... Ло Инянь лишь нахмурилась, но быстро пришла в себя.

— Наш Эрданьцзы крепкий, много ест. А тебе, девчонке, и немного еды хватит. То, что он взял у тебя, — это твоя удача! — само собой разумеющимся тоном сказала толстуха.

— Именно! Девочка, посмотри, какая ты тощая. Твои родители такие бедные, что почти не могут тебя прокормить. Почему бы тебе не прийти к нам домой? — тут же взволнованно сказал Ма Дан. Если он уведет ребенка, то уведет и мать. При мысли о нежном лице матери ребенка он не мог сдержать волнения.

Черт! Гун Яо, который все это время терпел, больше не мог выносить. Когда он собирался встать, Ло Вэйи тут же крепко обняла его за талию и с тревогой покачала головой. — Гун Яо, не надо!

В голове Гун Яо вдруг стало пусто, тело инстинктивно застыло...

Ма Дан вызывающе смотрел на Гун Яо. — Бесполезный гнойник, его уже в лицо оскорбляют, а он ничего не смеет сделать! — Су Ин тихонько покачала головой, сунула Додо в руку несколько кусочков шоколада, и та тут же расплылась в улыбке.

Отвращение в глазах других родителей просто переливалось через край.

— Директор, осторожнее под ноги! — Внезапно у входа раздался льстивый голос Тигрицы-тети, а затем в поле зрения всех появилась властная, строгая, с безупречно уложенными волосами, с длинным лицом старая женщина. Тигрица-тетя тоже выпрямилась и вошла.

— Директор Тан, здравствуйте! — Ма Дан тут же поднял свою медвежью лапу и радушно поприветствовал ее.

— Господин Ма, здравствуйте! — Директор Тан почтительно поприветствовала его, выглядя как настоящий подхалим.

Родители окончательно утвердились в мысли перевести детей в другой детский сад. В этом детском саду оставаться нельзя!

— Учитель Чжун, вы уволены! Собирайте вещи и убирайтесь! — Директор Тан, вытянув ослиное лицо, властно объявила.

— Даже если вы меня сегодня не уволите, я все равно не хочу здесь работать! — Учитель Чжун развязала фартук и бросила его на сцену.

— Учитель Чжун, пожалуйста, останьтесь! — тут же сказал Цинь Фэнь, появившись в классе с деловой женщиной средних лет.

— Вы... — Учитель Чжун остановилась, удивленно глядя на Цинь Фэня и незнакомую женщину. Все, кроме Гун Яо, были в замешательстве. Что сейчас происходит?..

— Кто вы такие? Этот детский сад — что, базар? Убирайтесь! — крикнула Директор Тан, указывая на нос женщины средних лет.

Женщина средних лет с отвращением отмахнулась от лапы директора, резко взглянула на нее и отступила на полшага. Директор почувствовала страх, но была безмерно довольна. Это ее царство, кто посмеет с ней соперничать?

Цинь Фэнь тут же объяснил. — Учитель Чжун, мой Босс купил этот детский сад еще вчера. Поэтому слова бывшей директора Тан Лихуа не имеют силы. Я искренне прошу вас остаться. Этот детский сад теперь будет под вашим руководством и руководством Директора Лю!

— Учитель Чжун, давно о вас наслышана! — Директор Лю, та самая деловая женщина средних лет, дружелюбно протянула руку. — Все эти годы я и многие другие директора расспрашивали о вас повсюду, и не думала, что вы окажетесь в Детском саду Ангел. В будущем, пожалуйста, помогайте нам!

Учитель Чжун была немного польщена и ошеломлена. Ее много лет притесняли, она стала разнорабочей и почти забыла, что она эксперт по дошкольному образованию. Теперь, получив такое уважительное отношение, она необъяснимо покраснела.

— Когда это случилось? Почему я ничего не знаю! — закричала Тан Лихуа, совершенно не в силах принять этот факт.

— Именно! Откуда вы, два мерзавца, взялись! — крикнула Тигрица-тетя, подпрыгивая. Если детский сад сменит владельца, то она, племянница директора, не сможет ничего урвать!

— Сюда! Вытащите этих двух сумасшедших баб! — Цинь Фэнь махнул рукой, и снаружи хлынули бесчисленные телохранители в черном, которые вывели двух буйных, сопротивляющихся женщин.

— Ха... Нынешние бандиты просто невероятны, они даже в детский сад ворвались, чтобы бесчинствовать! Подождите, я позвоню своему закадычному другу, господину Чжану! — Ма Дан, дрожа ногами, встал и начал бормотать цифры одну за другой.

Многие родители были крайне недовольны! Они не понимали, что происходит, и могли только сидеть на месте и ждать...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Деревенщина, не видевший мира

Настройки


Сообщение