Цзинь!
Железная дверь распахнулась снаружи, Ли Цзы резко поднял голову.
Брат Сяо, держа в руках пистолет, уверенно вошел, его взгляд был затуманен, он смотрел на фигуру на стуле.
— Кто… кто? — заикаясь, спросил Ли Цзы.
— Я, — ответил Брат Сяо.
Ли Цзы оцепенел.
Брат Сяо некоторое время молча стоял у двери, затем опустил голову, достал из кармана пачку сигарет и подошел к нему.
Ли Цзы сидел на стуле, его тело непроизвольно дрожало.
— Закури, — Брат Сяо зажег две сигареты, одну взял в рот, другую протянул Ли Цзы.
Ли Цзы глубоко затянулся, с бледным лицом поднял голову:
— Ты… как ты смог меня найти?
Брат Сяо промолчал.
Ли Цзы нервно постукивал носками ног по полу, хриплым голосом снова спросил:
— Ты… ты знал, что я расколюсь, да… да?
— Я не знал, — Брат Сяо, затягиваясь сигаретой, ответил с закрытыми глазами, — но я знал, что ты видел Ню Дуна.
У меня не было другого выбора, кроме как выставить его напоказ, чтобы Юань Кэ и У Вэньшэн могли его увидеть.
Если бы ты раскололся, я бы использовал Ню Дуна для ответного удара; если бы ты не раскололся, и Ню Дуна не заметили, я бы просто обменял тебя на Юань Кэ.
Ли Цзы опешил.
— Но ты не оправдал надежд, ты предал всех, — спокойно сказал Брат Сяо.
Ли Цзы, услышав это, выплюнул сигарету и истерически закричал:
— Сяоэр, я не боюсь смерти, с того дня, как я начал этим заниматься, я знал, что рано или поздно наступит этот день. Но я правда не выдержал жизни хуже смерти… Юань Кэ держал меня три дня, не давал мне есть, не давал спать, еще и колол мне психотропные препараты… Я…!
— Я могу понять, — перебил его Брат Сяо, — правда, я могу понять, что ты не выдержал.
Ли Цзы оцепенел.
Брат Сяо некоторое время молчал, затем повернулся и показал Ли Цзы свой поясной подсумок слева:
— Там нож, возьми.
Ли Цзы, услышав это, задрожал еще сильнее.
— Если бы ты послушал меня, хотя бы несколько дней не играл в азартные игры, Лян Цзай и Сяо Кэ не попали бы в беду в жилом комплексе агентства по оказанию помощи. Если бы ты выдержал и не предал нас, у меня все равно была бы причина забрать тебя обратно, — Брат Сяо, затягиваясь сигаретой, спокойно сказал.
— Но ни одно из этих двух дел ты не сделал хорошо. Ли… Ли Цзы, я понимаю тебя, и до сих пор считаю тебя братом, поэтому я не трону тебя, ты сам дай ответ тем, кто умер.
— Сяоэр, я… я…!
Ли Цзы был в панике, его ноги дрожали.
— Возьми нож, — крикнул Брат Сяо, закрыв глаза.
— Сяоэр, я, черт возьми, не хочу умирать! — вдруг закричал Ли Цзы.
— Я с таким трудом выдержал, я не хочу умирать.
Брат Сяо, услышав это, стиснул зубы.
— Сяоэр, в этой комнате нет посторонних, только мы вдвоем… Отпусти меня, никто не узнает, — голос Ли Цзы дрожал.
— Я… я с тех пор, как начал с тобой, никогда тебя ни о чем не просил. На этот раз помоги мне, ради того, что мы столько лет вместе рисковали жизнью.
Если бы Ли Цзы не пережил те три дня пыток, у него, несомненно, хватило бы смелости покончить с собой. Но после того, как он выдержал эти три дня, его внутренний дух уже давно иссяк. Он не хотел умирать и не осмеливался.
Брат Сяо медленно поднял левую руку, взял сигарету изо рта:
— Ли Цзы, возьми нож.
— Я не возьму.
Ли Цзы в отчаянии закричал:
— Цзысяо, подумай о наших чувствах, хорошо? Подумай, сколько всего мы пережили вместе? А?! В Заброшенном районе, когда Да Хуан занимался делами, он взял у людей лишние двести тысяч, его привязали к железной башне пятнадцать человек, чуть не сожгли заживо, и кто, даже не подумав, взял пистолет и пошел с тобой спасать его… В Бяньцане, мы занимались Да Цзинья, машина потерялась, еды не осталось… Сотни километров снежной пустыни, ни души, и кто тогда шаг за шагом вынес тебя?!
Брат Сяо, услышав это, задрожал руками.
— Кто не совершал ошибок, кто? Я признаю, я струсил, я испугался… Но если ты заменишь меня другим человеком, ты сможешь гарантировать, что он не сделает такой же выбор?
Ли Цзы, с лицом, залитым слезами, бесконечно печальным голосом посмотрел на Брата Сяо.
— Отпусти меня, я больше не буду этим заниматься… Я уйду, я вернусь домой и буду жить нормальной жизнью, прошу тебя.
Брат Сяо выплюнул окурок, наступил на него ногой, затем снова выхватил пистолет, повернулся и нацелил его на голову Ли Цзы:
— Ли Цзы, снаружи еще двое братьев, они не вошли, но они смотрят на меня, ты понимаешь? В эти времена, мы… мы занимаемся такими делами, если не будет правил, сможем ли мы выжить?
— Е Цзысяо, я тебя спрашиваю, наши многолетние чувства важны, или твои правила?! — крикнул Ли Цзы, требуя ответа.
Уголки рта Брата Сяо дернулись.
— Цзысяо, если ты не ради меня, то подумай о моей маме, подумай о моей жене и детях, хорошо?
— Ли Цзы, с лицом, залитым слезами.
— Если меня не будет, что с ними будет дальше? А?!
— В этом кругу нужно соблюдать правила этого круга, — голос Брата Сяо дрожал.
— У тебя есть семья, но и у Лян Цзая, Сяо Кэ тоже есть. Ли Цзы, будучи человеком из этого круга, должен лежать в могиле этого круга.
— Цзысяо!!! — истерически закричал Ли Цзы.
— Брат, я с оружием, про… прости.
— Канг-канг!
Раздались два выстрела. Ли Цзы несколько раз дернулся на стуле, затем с глухим стуком упал набок на пол.
Брат Сяо, сжимая пистолет в руке, повернулся и ушел.
В коридоре двое, пришедшие с Братом Сяо, тут же ворвались внутрь и, опустив головы, посмотрели на Ли Цзы.
— Не верите мне? — Е Цзысяо обернулся и крикнул.
— Разве вы мне не верите?!
Они вдвоем, опешив, посмотрели на Ли Цзы, затем тут же последовали за Братом Сяо.
...
Через несколько минут.
Снаружи.
— Да Хуан позвонил и спросил, что нам делать? — очень быстро сказал здоровяк слева.
Брат Сяо без выражения обернулся и приказал:
— Пригоните машину, сначала уезжаем, потом разберемся.
— Хорошо, — здоровяк шагнул и сбежал по ступенькам.
Брат Сяо повернулся к другому человеку, слегка нахмурившись, поторопил:
— Ты тоже иди.
Мужчина средних лет опешил, затем тут же кивнул и ушел.
По обеим сторонам улицы, далеко друг от друга, горели тусклые фонари. Брат Сяо стоял среди льда и снега, опустил голову, достал пачку сигарет, хотел было закурить еще одну, но обнаружил, что сигарет там уже нет.
Холодный северный ветер пронесся мимо. Брат Сяо поднял голову, вглядываясь вдаль улицы, его глаза покраснели, и левая рука мгновенно сжала пустую пачку сигарет.
— …Черт… черт возьми, — Брат Сяо прищурился, облизал потрескавшиеся губы, затем шагнул вниз по ступенькам, опустил голову, вытирая нос, и выругался:
— Моя… моя вина, это я не уберег тебя, брат.
На улице.
Брат Сяо, с унылой спиной, медленно подошел к машине, протянул руку, открыл дверь и сел. Выражение его лица уже вернулось к обычному, но его налитые кровью глаза не могли обмануть двух сопровождавших его братьев.
...
В каком-то частном доме в Заброшенном районе молодой человек, закончив разговор по телефону, тут же обернулся и крикнул:
— Быстро собирайтесь, мы уезжаем.
— Возвращаемся в Сунцзян? — спросил мужчина за круглым столом.
— Нет, не в Сунцзян, сначала едем в сторону Девятого района, ждем звонка, — четко ответил молодой человек.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|