Глава 145. Неожиданный защитник

Ярость Сянсян была безрассудной. Когда Лао Чжан в очередной раз избил ее маму, она забыла обо всех возможных последствиях, желая лишь разбить эту бутылку о голову этого наглеца и убить его.

Но Лао Чжан, как бы ни был плох, все же был взрослым человеком, который постоянно жил за чужой счет и вел себя безжалостно, поэтому имел большой опыт уличных драк. Увидев, как Сянсян бросается на него с бутылкой, он тут же отступил на два шага и пнул ногой.

Бум!

Сянсян упала на спину, а на правой ноге Лао Чжана появилась рана от бутылки.

— Доченька! — Сестра Хуа закричала, плача, изо всех сил вырвалась из рук Лао Чжана и наклонилась, чтобы поднять Сянсян.

— Черт бы тебя побрал, ты посмела меня ударить? Ты знаешь, кто я такой? Я твой отец!

Лао Чжан, получив удар, рассвирепел, поднял ногу и опустил ее:

— Маленькая волчица, я тебя убью, чтобы ты не выросла и не пошла по плохому пути!

Бах!

Сестра Хуа заслонила дочь ногой, с искаженным от ярости лицом выругалась:

— Ты животное, ты даже детей бьешь!

— Дай мне денег, — Лао Чжан оседлал Сестру Хуа и начал наносить удары кулаками:

— Дашь или нет?!

— У меня нет денег. Можешь сам поискать, сколько найдешь, все твое, — Сестра Хуа сдалась, обнимая дочь, и сказала:

— Не бей ее, не бей ее больше.

Лао Чжан, тяжело дыша, схватил Сестру Хуа, помолчал немного и сказал:

— Нет денег, да? Тогда я найду кого-нибудь, и ты заставишь свою дочь заработать для меня. Она сможет принести не меньше трех тысяч. Отдашь мне две тысячи, и мы квиты.

— Невозможно.

— Что ты тут притворяешься? Что она вырастет и будет делать, если не то же самое, что и ты? Я найду человека, и это будет даже дороже, — Лао Чжан схватил Сестру Хуа за шею:

— Не вынуждай меня, слышишь?!

— Ты мечтаешь! Ты можешь убить меня, но это невозможно, — Сестра Хуа защищала Сянсян:

— Никто не посмеет тронуть мою дочь.

— Ты, черт возьми, что, совсем с ума сошла?!

Лао Чжан, выпятив шею, правой рукой схватил Сестру Хуа:

— Я тебе еще раз говорю…

— Отпусти.

В этот момент из комнаты вышел худощавый Большой Зуб и безэмоционально крикнул Лао Чжану.

Лао Чжан, услышав это, обернулся:

— Что ты сказал?

— Я сказал, отпусти, — Хотя Большой Зуб был ниже взрослого, но сейчас он стоял, а Лао Чжан сидел на коленях, поэтому Большой Зуб смотрел на него сверху вниз.

— Катись к черту!

Лао Чжан оттолкнул Большого Зуба, повернулся к Сестре Хуа:

— Я тебе говорю…

В комнате сверкнул холодный блеск. Большой Зуб, сжимая в правой руке тяжелый тесак, поднял руку и, не моргнув глазом, опустил ее.

Пых!!

Лао Чжан, застигнутый врасплох, получил удар тесаком прямо по щеке и тут же, заорав, схватился за лицо:

— Черт возьми, рубишь меня?!

Пых!!

Большой Зуб действовал крайне жестоко, второй удар пришелся точно по запястью Лао Чжана.

— Ай, черт возьми, щенок, ты действуешь довольно жестоко!

Лао Чжан тоже быстро отреагировал, вскочил с земли, правой рукой заслонил себя, шагнул вперед, одновременно пытаясь схватить Большого Зуба за запястье с тесаком.

Большой Зуб, не отрывая глаз от противника, отступил на три шага, чтобы увеличить дистанцию, быстро поднял правую руку и снова замахнулся на живот Лао Чжана.

Пых!!

Тесак опустился, одежда на животе Лао Чжана разорвалась, и на коже выступила кровь.

Большой Зуб ловко сместился в сторону, встал слева от Лао Чжана, поднял руку и начал наносить яростные удары.

Пых!!

Пых!!

— …!

Всего за две-три секунды Лао Чжан получил по меньшей мере четыре-пять ударов по левой руке, боку и щеке. Затем он, стиснув зубы, бросился вперед, но Большой Зуб тут же отступил на несколько шагов, поднял тесак и, вытаращив глаза, крикнул:

— Иди сюда, иди, ублюдок!

Лао Чжан, стиснув зубы, не осмеливался легко подойти, потому что у него не было оружия, а этот подросток действовал довольно жестоко.

Большой Зуб, увидев, что Лао Чжан колеблется, неожиданно поднял тесак и снова яростно ударил.

Лао Чжан дважды попытался схватить тесак, но не смог, и после нескольких ударов по руке ему пришлось развернуться и бежать.

В этот момент Большой Зуб, держа тесак, погнался за ним и нанес еще три-четыре сильных удара по его спине.

Бах!

Пьяный Лао Чжан, спотыкаясь, выбил дверь магазина, схватился за голову, спустился по ступенькам и бросился бежать.

Большой Зуб, тяжело дыша, выбежал на улицу и, крича во весь голос, заорал:

— Ублюдок, если еще раз придешь, я тебя убью!

Лао Чжан обернулся и выругался:

— Щенок, не уходи, ты пожалеешь.

— Что ты можешь сделать, если я не уйду? Посмотри на всех влиятельных людей вокруг, кто из них такой, как ты, ублюдок?

Большой Зуб, хоть и был молод, но полностью презирал противника и кричал:

— Я здесь тебя жду, посмотрим, что ты сможешь сделать!

Сказав это, Большой Зуб вернулся в помещение и, глядя на залитый кровью пол, спросил:

— Тетя, Сянсян, вы в порядке?

Сянсян, лежащая на полу, вспоминая момент, когда этот мальчик вышел с тесаком, и глядя на его худощавое тело, невольно почувствовала, что в ее сознании отпечатался новый образ.

— Он убежал?

Сестра Хуа пришла в себя и тут же встала, спрашивая.

— Убежал, — Большой Зуб кивнул.

— Закрывайте дверь, сначала закройте, он скоро вернется, — Сестра Хуа поспешно позвала всех.

Большой Зуб, прогнавший Лао Чжана, был в приподнятом настроении и сказал:

— Что он сможет сделать, если вернется? Всего лишь бездельник, если он снова придет, я снова его зарублю, чего его бояться?!

Сестра Хуа, когда увидела, как Большой Зуб прогнал Лао Чжана, на мгновение почувствовала, что этот ребенок, кажется, надежнее, чем взрослый мужчина с широкой спиной. Но теперь, услышав его слова, Сестра Хуа поняла, что ребенок все же остается ребенком.

— Послушайте меня, сначала закройте дверь, идите спрячьтесь у Сяо Ся, — Сестра Хуа продолжала распоряжаться.

Женщины в доме, на самом деле, тоже боялись, что Лао Чжан приведет людей для мести, поэтому тут же быстро прибрались в помещении, взяли свои куртки, заперли дверь и, забрав двоих детей, убежали.

Но чего никто не ожидал, так это того, что Лао Чжан, чья личность была грязнее некуда, не стал искать местных бандитов для мести, а позвонил в полицию.

Меньше чем через час несколько полицейских из полицейского управления Хэйцзе ворвались в жилище Сяо Ся и, указывая на Большого Зуба, спросили:

— Это ты ударил человека?

Большой Зуб моргнул глазами и, выпятив шею, ответил:

— Я защищался.

— Тогда пошли, — Полицейский схватил Большого Зуба за воротник и, таща его, сказал всем:

— Собирайтесь, все идем в полицейское управление.

...

В доме №88.

Цинь Юй поддразнивал Линь Няньлэй:

— Братец, ты снова поправился.

— Не дури, — Линь Няньлэй, съежившись от холода, с белой шеей, топала ногами и говорила:

— Мамочки, в стене комнаты дыра… Я проспала всю ночь, а утром проснулась, ресницы в инее, чуть не замерзла до сосульки…

— В этой комнате не хватает мужчины, — Цинь Юй намекнул.

Линь Няньлэй повернулась и взглянула на Цинь Юя:

— Скажи, кому ты купил шарф?

Когда Цинь Юй опешил, зазвонил телефон в его кармане.

— Подожди, — Цинь Юй махнул рукой, опустил голову и ответил на звонок:

— Алло? Что случилось, Вэй?

— Твоего сына арестовали, — коротко сказал Чжу Вэй.

— Что за чертовщина?

Цинь Юй тут же опешил.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение