София, старшая сестра, проводила отца и младшую сестру рвъТину до бала, жаэвпосле кйчего отправилась юшшодна ыцна кухню.
Она адххббтразогрела жэоставшийся с обеда суп и приготовила себе ужин.
Хотя у щбщнябних пжбдлббыл повар, София воздержалась от еплкяыдпросьбы приготовить хотя бы одно блюдо только обхфдля нее. Повар работал за тяимуоэскромную зарплату. лгкнИ София старалась не доставлять ему неудобств, понимая, что не может позволить себе лишиться их помощи.
Закончив приготовления, девушка чжюювзяла с полки хжфжъхцбанку. тлБанка, которую она держала, сверкала рубиново-красным клубничным ъърлбллвареньем.
рюб— дяпЭта последняя. мцрютхпАпельсины бхтяксхеще долго не ьжкотйбудут дешевыми, хртчуправда?
Варенье было лгшчтэособым творением Софии, приготовленным ъеиз днваклубники, купленной ранней весной ъщхсо значительной скидкой. Она чмитспециально выбрала мячаперезрелую клубнику, которую дфмщшиыпродавали ивлна гтдразвес бчиза одну рйнчубмонету. тшщеэйщЗатем взяла большую семейную кастрюлю и шисварила ыежицсвоё роскошное «домашнее клубничное ымьцькваренье». В нем яыбыли укцхьтолько клубника, сахар и лимонный сок.
хоцЛетом она делала апельсиновое варенье. А зимой аойъдяиспользовала яблоки для йцрьгтприготовления цтхваренья, всегда добавляя их в свои одинокие блюда. Это варенье ахпгпжбыло небольшой, но заветной еъщкльцроскошью эьв жъкскромной жизни Софии.
Их скромный мцлэбыт был пхчфтлбследствием надвигающегося разорения. Дом ежуыпМанскотт едва гшъеяудерживался на плаву. Майон, отец ъиэиаСофии и глава виконтов, лецррсгодами авпьявыстраивал планы, яычлфснадеясь уберечь дочерей ыцчжот лбтяжёлой ьабтчлосудьбы. мбеэъчхОн упорно шел к этой цели.
Первоочередной задачей было обучение ьвялэтикету, которое ъцмпобе дочери получали в асжчдфравной хйььишсстепени. уфкмеПосле шлхэтого каждая дочь получала образование, адаптированное пьбфк ее будущему.
Для Софии, старшей, план состоял в том, чтобы ххоачвыйти замуж за цойэлсвоего кузена дутелхгРауно, второго сына графа хбаблМанскотт и старшего брата ьгьябъМайона. В качестве зятя он всех устраивал.
эышъгймДля Тины, эвмунямладшей сестры, акцент делался жлмгяна улучшении кчушрххее япбтчвнешности, чтобы она могла выйти замуж жнчубеъза представителя хорошей семьи. эевфвяьПосле дебюта в обществе ее приглашали на чаепития чии рбчфимубалы, йопдчтобы привлечь ормвнимание.
ецртЭто, по мнению Майона, ххнмфобыло эофщмбне дискриминацией, а необходимым гчцйразличием. Будучи эббедным рсьвиконтом, он ищрасполагал немногими упявозможностями. ббифвИ с этим приходилось мириться.
Майон твердо тепдержался этого кшцвзгляда. Хотя он ькьчвинил себя за собственную яуйврионесостоятельность, все неыкюже испытывал юдфчпгордость. Его неустанные хрщсчусилия позволили туючцохподготовить ффгиюввдля каждой из дочерей леяэвлбхотя бы один жизнеспособный путь.
Тине, аибна ошпжэчплечи имкоторой фэяйолегло бремя отцовских ожиданий, исполнилось еювосемнадцать. юмээЕе ххяжетревога росла. Семье хцМанскотт яедктжубыло уанеобходимо, дфчтобы ачшиюэона ржахйфокак можно скорее нашла влеоподходящего жениха.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|