— Чего так торопиться, у хозяйки наверняка есть план, — ответил Сяо Бай.
Байли Хунчжуан с лёгкой улыбкой погладила Сяо Бая по голове. — Всё-таки Сяо Бай самый умный!
— Хозяйка, какой у тебя план?
Сяо Хэй с любопытством подобрался поближе к Байли Хунчжуан, его мордочка выражала предвкушение.
Байли Хунчжуан грациозно улыбнулась. — Для этого нам понадобится помощь Сюань Юаньхуаня.
Сяо Хэй замер, его водянистые глаза изумлённо блеснули. — Этот глупый наследный принц? Он нам поможет?
— Верно, — Байли Хунчжуан загадочно улыбнулась. — Скоро во дворце должны распространиться слухи.
Оба пушистых комочка с недоумением смотрели на улыбку Байли Хунчжуан, совершенно не понимая, что имела в виду их хозяйка.
— Жёнушка, почему ты ушла, не сказав ни слова? Мне пришлось тебя искать.
Низкий, чарующий голос, полный нежности и лёгкой укоризны, прервал размышления Байли Хунчжуан.
Услышав этот бесстыдный и до боли знакомый голос, Байли Хунчжуан слегка изменилась в лице. Она обернулась и, как и ожидалось, увидела Ди Бэйчэня.
— Кто твоя жёнушка?
Байли Хунчжуан приподняла бровь, её яркие, чистые миндалевидные глаза сузились, в них вспыхнул опасный огонь.
В прошлый раз этот негодяй уже обманул её с оплатой, но на этот раз он осмелился нахально оскорбить её словами!
Ди Бэйчэнь невинно моргнул своими яркими глазами. — Жёнушка, я ведь уже твой человек. Неужели ты не собираешься взять на себя ответственность?
— Когда это я тебе пообещала?
Байли Хунчжуан вздохнула с досадой. Она и подумать не могла, что такой величавый принц Чэнь окажется настолько бесстыдным и наглым, просто зря тратит своё несравненно мужественное лицо!
— В тот день светило яркое солнце...
— К делу!
— Ты спасла меня на глазах у стольких людей, и, конечно же, я должен отплатить собой, — серьёзно сказал Ди Бэйчэнь. — Я не из тех, кто забывает добро.
Хэйму, увидев, что его всегда мудрый и спокойный Молодой Мастер превратился в отъявленного негодяя, не мог скрыть глубокого шока в своих глазах.
Похоже, Молодой Мастер испытывает к госпоже Байли совсем другие чувства.
Байли Хунчжуан прижала руку ко лбу. — Если ты действительно хочешь отблагодарить меня, то, пожалуйста, не появляйся передо мной, и я скажу тебе спасибо.
Она была просто поражена этим парнем: обладая таким безупречным лицом, он даже в роли негодяя оставался неотразимо очаровательным.
Однако она знала, что Ди Бэйчэнь был не так прост, как казался, и лучше было поменьше с ним связываться.
Тем не менее, Ди Бэйчэнь словно и не слышал слов Байли Хунчжуан, и продолжил: — Жёнушка, не думал, что ты ещё и врачеванием владеешь.
Пока Ди Бэйчэнь осматривал лечебницу, Байли Хунчжуан закатила глаза. Она понятия не имела, зачем этот парень прицепился к ней.
— Но дела, похоже, идут неважно. Нужна моя помощь?
Услышав это, Байли Хунчжуан пристально посмотрела на Ди Бэйчэня. Ей казалось, что с его наглым нравом он вряд ли был так уж добросердечен.
— И чем ты можешь мне помочь? — спросила Байли Хунчжуан. — Если ты просто отдашь мне сто золотых монет, которые ты мне должен с прошлого раза, это будет огромная помощь.
— Разговоры о деньгах портят чувства. С нашими-то отношениями эту сумму можно просто проигнорировать.
Уголки губ Ди Бэйчэня изогнулись в обворожительной улыбке, словно прохладный ветерок Божественного Целителя, приносящий покой.
Конечно, это было лишь мнением сторонних наблюдателей; Байли Хунчжуан же чувствовала, что этот парень уже впитал в себя всю суть наглости до мозга костей.
— Хотя мы и не говорим о деньгах, я могу помочь тебе привлечь клиентов! — засмеялся Ди Бэйчэнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|